14 |
Golden Slumbers |
McCartney |
1:31 |
Grabación: 2, 3, 4 de Julio de 1969 30 y 31 de Julio 1969 (Coros) y 15 de Agosto 1969 (Orquesta) Lanzamiento: 26 Septiembre 1969 – Incluida en: Abbey Road LP –
John Lennon: Coros Paul McCartney: Voz doblada, Coros, Piano, Guitarra Rítmica George Harrison: Coros, Bajo y Guitarra Solista Ringo Starr: Batería y Coros George Martin: arreglos y dirección orquestal 12 Violines, 4 violas, 4 violoncelos, contrabajo, 4 trompas, 3 trompetas, trombón y trombón bajo |
|
McCartney : “Estaba en casa de mi padre, en Cheshire, tocando el piano,
cuando encontré la canción tradicional ‘Golden Slumbers’ en un cancionero de Ruth (su hermanastra).
Pensé que estaría bien componer mi propio ‘Golden Slumbers'”.
McCartney hizo algunos cambios a la letra.
La letra original de Dekker es la siguiente:
Golden Slumbers kiss your eyes; smiles awake you when you rise. Sleep pretty wantons do not cry, and I will sing a lullaby. Rock them, rock them, lullaby. |
Sueños dorados te besan los ojos; sonrisas te despiertan al levantarte. Dormid, diablillos, no lloréis, que yo os cantaré una nana. Méceles, nana, méceles. |
Harrison “… ‘Golden Slumbers’ es otra canción muy melodiosa de Paul, bastante buena”.
Bob Zemeckis director de cine:
“Las primeras películas de 8 mm. que hice a los 13 años tenían música de los Beatles en la banda sonora.
Incluso mi primera película de 16 mm. en la USC incluyó ‘Golden Slumbers'”.
15 |
Carry that weight |
McCartney |
1:36 |
Grabación: 2, ,4 Julio 1969 30 y 31 de Julio 1969 (coros) y 15 de Agosto 1969 (Orquesta) Lanzamiento: 26 Septiembre 1969 – Incluida en: Abbey Road LP
John Lennon: Coros Paul McCartney: Voz doblada, Coros, Piano, Guitarra Rítmica George Harrison: Coros, Bajo y Guitarra Solista Ringo Starr: Batería, Timpani y Coros
George Martin: arreglos y dirección orquestal 12 Violines, 4 violas, 4 violoncelos, contrabajo, 4 trompas, 3 trompetas, trombón y trombón bajo |
|
La carga el ser un Beatle durante mucho, mucho tiempo
Los cuatro Beatles cantaron el estribillo “Carry that weight” (Carga con ese peso).
Todos menos Starr cantaron la estrofa de “I never give you my pillow” (Nunca te doy mi almohada)
16 |
The End |
McCartney |
2:05 |
Título de trabajo: “Ending” Grabación: 23 de Julio 1969 y 5, 7, 8, 15 y 18 de agosto de 1969 Lanzamiento: 26 Septiembre 1969 – Abbey Road LP y Antología 3
John Lennon: Coro y guitarra solo nº 3 Paul McCartney: Voz, Coro, Bajo, Piano y Guitarra solo 1 George Harrison – Coro, Guitarra solo 2 y rítmica Ringo Starr – Batería Sin acreditar: Orquesta de 12 violines, 4 violas, 4 violoncelos, 1 contrabajo, 4 Trompas, 3 trompetas, 1 trombón y 1 trombón bajo |
|
Historia y Comentarios
Lennon: “Otra vez Paul, con su canción inacabada, ¿verdad?…
Había un verso ‘The love you take is equal to love you make’ muy cósmico y filosófico.
Lo cual vuelve a demostrar que, cuando quiere, sabe pensar”
En la guitarra solista, McCartney, Harrison y Lennon van turnándose, por este orden,
tocando un compás cada uno durante el solo.”
McCartney “Nunca logramos convencer a Ringo para que hiciera un solo.
Únicamente logramos persuadirle de que hiciera los redobles en ‘The End’. ‘Odio los solos’, decía”
Después del turno de Ringo, entran el resto de Beatles con sus guitarras y compiten tocando el solo
No había mejor manera de terminar el último álbum y un grupo. (o casi)
El solo de guitarra: de Paul, George y John … el solo de Ringo …
Y después de esto se acabó el mundo y algunos se volvieron locos:
Neil Diamond: Un homenaje a John Lennon…Con 3 canciones de McCartney¿?
Once there was a way To get back homeward Once there was a way To get back home
Sleep pretty darling do not cry And I will sing a lullaby
Golden slumbers fill your eyes Smiles awake you when you rise
Sleep pretty darling do not cry And I will sing a lullaby
Once there was a way To get back homeward Once there was a way To get back home
Sleep pretty darling do not cry And I will sing a lullaby |
Hubo una vez un camino Para volver a casa Hubo una vez un camino Para volver a casa
Duerme, hermosa y no llores Que yo te cantaré una nana
Sueños dorados llenan tus ojos las sonrisas te rodean al despertar
Duerme, cariño, no llores Que yo te cantaré una nana
Hubo una vez un camino Para volver a casa Hubo una vez un camino Para volver a casa
Duerme, hermosa y no llores Que yo te cantaré una nana |
Boy, you gotta carry that weight Carry that weight a long time Boy, you gotta carry that weight Carry that weight a long time
I never give you my pillow I only send you my invitation And in the middle of the celebrations I break down
Boy, you gotta carry that weight Carry that weight a long time Boy, you gotta carry that weight Carry that weight a long time |
Muchacho, vas a llevar ese peso Vas a llevar esa carga mucho tiempo Muchacho, vas a llevar ese peso Llevarás esa carga mucho tiempo
Yo nunca te doy mi almohada Sólo te mando mi invitación Y en medio de la celebración me vengo abajo
Muchacho, vas a llevar esa carga Vas a llevar esa carga mucho tiempo Muchacho, vas a llevar esa carga Vas a llevar esa carga mucho tiempo |
Oh yeah Alright Are you going to be in my dreams Tonight
And in the end The love you take Is equal to the love You make, ah |
Oh si Muy bien ¿Aparecerás en mis sueños Esta noche?
Y al final El amor que tomas Es igual al amor Que haces, ah |