Bony Moronie

B 04

Bony Moronie – Larry Williams (1957)

3:47

imageimage

Autor: Larry Williams

 

Grabación: Octubre-Diciembre 1973

Sessions ; Rock ‘N’ Roll album

Producida por Phil Spector

 

Lanzamiento: Enero 1975 . Morry Levy

Sings The Great Rock & Roll Hits

Tema 09

 

Lanzamiento Oficial : Rock ‘N’ Roll

21 Febrero 1975 (UK)

17 Febrero 1975 (USA)

 

 

John Lennon: vocals

Phil Spector: guitar, piano

 

Jesse Ed Davis, Steve Cropper, José Feliciano,

Art Munson, William Perry, Louis Shelton,

Dale Anderson, Larry Carlton, David Cohen: guitar

M.Rebennack, Leon Russell, M. Omartian: keyboards

Nino Tempo: saxophone, keyboards

Bob Glaub, Thomas Hensley, Ray Neapolitan: bass

William Perkins, Robert Hardaway: woodwind

Anthony Terran: trumpet

Jeff Barry, Andy Thomas, Michael Wofford,

Michael Lang, Barry Mann, Michael Melvoin: piano

Bobby Keys, Jim Horn, Plas Johnson, R. Langinger, Donald Menza, Gene Cipriano: saxophone

Joseph Kelson: horn

Julian Matlock: clarinet

Conte Candoli, Chuck Findley: trumpet

J.Keltner, Hal Blaine, Frank Capp, Jim Gordon: drums

G. Coleman, Alan Estes, S. Forman, T. Gibbs: percussion

Rocking evolución de su significado all night long

 

Náutica : El Movimiento de un barco

La palabra “rock and roll” tuvo su origen en un término náutico, usado durante siglos.

Rock: movimiento hacia delante y hacia adelante

Roll : movimiento hacia los laterales

 

El Gospel: La Religión

El término se coló en la música espiritual negra con un significado religioso en el siglo XIX,

y fue grabado por primera vez en 1916, “The Camp Meeting Jubilee”.

image 

Un significado doble e irónico surgió en 1947

gracias a la canción Good Rocking Tonight de Roy Brown

en la cual la palabra “rocking” era aparentemente bailar

pero de hecho se trataba de una alusión sutilmente velada al sexo.

 

La versión definitiva de esta canción la hace Elvis Presley, en 1954

En general, el término “rocking”, adquirió un nuevo significado:

el sexo. … ¡a pecar al manzano!

 

Yeah!

 

I got a girl named

Bony Moronie

She´s as skinny

as a stick of macoroni

Got to see her rock and roll

with her blue jeans on

She´s not very fat,

 just skin and bone.

 

Well now I love her

and she loves me

Oh how happy now

we´re gonna be

Making love underneath

the apple tree

 

Well I told her mama

and her papa too

Just exactly what

 I´m gonna do

We´re gonna get married

on a night in June

Rock and roll by the light

of the silvery moon.

 

Well now I love her

and she loves me

Oh how happy

now she gonna be

Making love underneath

the apple tree

 

Well she´s my one and only,

she´s my heart desire

She´s a real upsetter,

she´s a real live wire

 

Ev´rybody´s watching

when my baby walks by

She’s so good looking,

really catches the eye.

 

Well now I love her

and she loves me

Oh how happy

now we´re gonna be

Making love underneath

the apple tree

 

Let ‘em in!

 

Yeh, yeh, underneath the apple!

Making love, yeh!

Making love!

Making love, harder!

Harder! Harder! Harder!

Oh, baby!

Yeah!

 

Tengo una chica llamada …

Bony Moronie

Y es tan delgada

como un “palo” de un macarrón,

Tienes que verla rocanrolear (música)

con sus vaqueros puestos,

Ella no es muy gorda …

solo piel y huesos.

 

Pero la amo

 Y ella me ama a mí, 

Oh qué felices

Vamos a ser, ahora

haciendo el amor bajo

el manzano.

 

Le dije a su mamá

y su papá también,

Exactamente lo que

quiero hacer,

Quiero que nos casemos

en una noche en junio,

Y rocanrolear a la luz  (doble sentido)

de una luna plateada,

 

Y yo la amo

y ella me ama, 

Oh que felices

Vamos a ser, ahora

haciendo el amor bajo

el manzano.

 

Ella es incomparable,

es el deseo de mi corazón,

Ella es una perturbada auténtica,

¡es un torbellino! (tiene mucha marcha)

 

Todo el mundo se queda mirando

cuando mi chica  pasa,

Ella es guapísima

realmente llama la atención. (atrae miradas)

 

Y yo la amo

y ella me ama a mí

Oh que felices

Vamos a ser, ahora

haciendo el amor bajo

el manzano.

 

. Let ‘em in!

 

Yeh, yeh, underneath the apple!

Making love, yeh!

Making love!

Making love, harder!

Harder! Harder! Harder!

Oh, baby!

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s