Two of us

A 01

Two of us     McCartney

3:33

imageimage

Título de trabajo: “On Our Way Home” – De Camino a Casa

Grabación: 24,  25, 31 Enero 1969

Apple Studios, 3 Savile Row, Londres

 

Lennon: Voz, guitarra acústica (1963 Gibson “Super Jumbo” J-200), silbidos

McCartney: Voz , guitarra acústica (1967 Martin D-28), silbidos

Harrison: Guitarra solista  (1968 Fender Rosewood Telecaster)

Starr: batería  (1968 Ludwig Hollywood Maple)

 

Incluida en:

LP Let It Be

Lanzamiento: 8 Mayo 1970 (UK), 18 Mayo 1970 (USA)

 

Incluida en:

Anthology 3

Let It Be… Nake

 

imageimageimageimage

A Linda siempre le gustó escaparse del mundo y perderse, y también hizo que Paul lo apreciara.

 Eran ellos dos los que no iban a ninguna parte (al menos no sabían a donde iban antes de salir)

 y también los que se escribían postales (parece ser que lo hacían a menudo).

 

Lennon pensó que se refería a ellos dos (lennon-MCCartney), de ahí su felicidad al cantarla.

La primera versión está improvisada por McCartney y Lennon y es algo más rápida.

La segunda es la del disco. “

 

Aunque la frase no parece que vaya dirigida a Linda:

 

Tú y yo tenemos recuerdos Más largos

que el camino que se extiende ante nosotros

La discusión

  6 de enero de 1969 George vs Paul

 

Paul: It’s complicated now.

We can get it simpler,

and then complicate it where it needs complications.

 

George: It’s not complicated.

Paul: This one is like,

shall we play guitars through Hey Jude…

 well, I don’t think we should.

 

George: OK, well I don’t mind.

 I’ll play, you know, whatever you want me to play,

or I won’t play at all if you don’t want to me to play.

Whatever it is that will please you, I’ll do it.

Canción ensayada: Dos de Nosotros

 

Las introducciones

 

Aunque la frase no es de la grabación del tema, sino de una sesión de enero de 1969,
el del Muro de Sonido añadió en marzo esta entradilla.

 

John:” “I Dig A Pygmy  by Charles Hawtrey and the Deaf Aids.
Phase one, in which Doris gets her oats “

Dig [slang, dated (enjoy)    gusta

Charles Hawtrey era una especie de actor cómico  bajito. muy del gusto de Lennon.

“Deaf Aids” “ayuda para sordos: sonetone”.

 Pero los Beatles  llamaban así a sus amplificadores,

 

Y “get oat”, que literalmente significa conseguir avena, es conseguir sexo.

John Lennon – Going Down On Love;

And you sow your wild oats: Sembrar tu avena salvaje

 

“‘Me mola el pigmeo por  Charles Hawtrey y los Amplificadores Acto Primero, en la que Doris pilla cacho (‘mojar el churro)”.

 

Y para acabar

 

Según Beatles Marc Lewisohn, para el LP Get Back, McCartney tenía: “

 

 

And so we leave the little town of London, England.

 

Y así dejamos la pequeña ciudad de Londres, Inglaterra.”

 

Beatles Bible

http://www.beatlesbible.com/forum/the-songs/misheard-lyrics/page-3/

Abriendo pestillos

Cerveza gratis, barra libre

John:” “I Dig A Pygmy

by Charles Hawtrey and the Deaf Aids.

Phase one,

 in which Doris gets her oats “

 

Two of us riding nowhere

Spending someone’s

hard earned pay

 

You and me Sunday driving

Not arriving

on our way back home

 

We’re on our way home

We’re on our way home

We’re going home

 

Two of us sending postcards

Writing letters

On my wall

 

You and me burning matches

Lifting latches

on our way back home

 

We’re on our way home

We’re on our way home

We’re going home

 

You and I have memories

Longer than the road that stretches

out ahead

 

Two of us wearing raincoats

Standing so low

in the sun

 

You and me chasing paper

Getting nowhere

on our way back home

 

We’re on our way home

We’re on our way home

We’re going home

 

You and I have memories

Longer than the road that stretches

out ahead

 

Two of us wearing raincoats

Standing so low

in the sun

You and me chasing paper

Getting nowhere

on our way back home

 

We’re on our way home

We’re on our way home

We’re going home

We’re going home  

         

We’re going home…

we better be leaving…

goodbye.”

Me mola un pigmeo,

por Charles Hawtrey y los Deaf Aids. (amplificadores)

Fase uno,

en donde Doris pilla cacho.”

 

Nosotros dos, viajando sin rumbo

Gastando la paga  que

Alguien ganó duramente.

 

Dos de nosotros conduciendo en domingo

Sin llegar

a nuestro camino de regreso a casa.

 

Vamos de camino a casa.

Vamos de camino a casa.

Vamos a casa.

 

Nosotros dos, enviando postales,

Escribiendo cartas

en mi pared.

 

Tú y yo, quemando cerillas,

Abriendo pestillos (colarse en bares sin pagar)

Al volver a casa.

 

Vamos de camino a casa.

Vamos de camino a casa.

Vamos a casa

 

Tú y yo tenemos recuerdos

Más largos que el camino que se extiende

ante nosotros

 

Nosotros dos, usando impermeables,

Parados, solos,

Bajo el sol.

 

Tú y yo persiguiendo el papel,

Sin llegar a ningún sitio

de vuelta a casa.

 

Vamos de camino a casa.

Vamos de camino a casa.

Vamos a casa

 

Tú y yo tenemos recuerdos

Más largos que el camino que se extiende

Ante nosotros.

 

Nosotros dos, usando impermeables,

Parados, solos,

Bajo el sol.

Tú y yo persiguiendo el papel,

Sin llegar a ningún sitio

de vuelta a casa.

 

Vamos de camino a casa.

Vamos de camino a casa.

Vamos a casa

Vamos a casa

 

Nos vamos a casa!

Será mejor  que nos vayamos!

Adiós

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s