Beautiful Night

13

Una noche maravillosa

5:03

Grabación: 13 de Mayo de 1996 (basic song)

                   y 14 de febrero de 1997 (orchestra)

Lugar: Paul McCartney’s home studio, Sussex, UK (basic song)

            y Abbey Road, London, UK (orchestra)

 

Escrita por: Paul McCartney & George Martin

Producción: Paul McCartney & Jeff Lynne

Ingenieros: Geoff Emerick & Jon Jacobs

 

McCartney :lead vocal, backing vocal, bass, electric guitar, acoustic guitar,

                       piano, Wurlitzer piano, Hammond organ, percussion)

 

Jeff Lynne (backing vocals, Music Man electric guitar, Gibson acoustic guitar),

Ringo Starr (drums, backing vocal at end, percussion),

Linda McCartney (backing vocal),

David Snell (orchestra conductor

 

15/12/1997       [SP 49] Cara A

 

image

“Las cosas pueden hacer ruidos misteriosos

al caer la noche

Así que déjame que te proteja”

From ghoulies and ghosties, and long-legged beasties,
And things that go bump in the night,
Protect us, O Lord, And from the fury of the Northmen, deliver us.
 

 

 

 

http://amoresdeleyendalovers.blogspot.com.es/2012/09/loreley-la-sirena-del-rhin.html

 

Loreley, el Risco

Loreley (también conocida por los nombres anglosajones Lorelay

o Lorelai, o su adaptación española Lorelei)

es el nombre de un gran saliente rocoso que está a unos 120 metros de altura,

situado a orillas del río Rhin en Alemania.

 

El nombre deriva del término alemán “lorlen” (que significa “susurrar”)

y de la voz que los habitantes de la zona emplean para denominar a las rocas o piedras “ley”.

 

Combinadas, producen el resultado etimológico del nombre Loreley,

que se podría traducir como “La roca del susurro”

 

Loreley, la sirena del Rhin

 

La otra razón por la cual dicha piedra

sigue siendo hasta la fecha conocida,

es por ser el punto de referencia de

una antigua leyenda de la Europa medieval.

 

Con el pasar del tiempo la cantidad de accidentes

navieros cercanos a dicho peñasco

creció de tal manera, que surgió una leyenda en torno a él.

Se empezó a contar la fábula de que aquella roca era

frecuentada por un ser mitológico, una sirena,

que poseía una belleza y cualidades vocales tan impresionantes,

que en cuanto comenzaba a susurrar sus hipnóticas canciones, 

los navegantes se sentían atraídos irremediablemente a ella.

 

La leyenda nos habla de que no era la dificultad del río

sino la sirena la que atraía a los navegantes con sus cantos y encantos…

extrañas canciones de melancolía que Loreley

entonaba mientras peinaba sus cabellos rubios

 

Y los hombres del río, en vez de atender a las traicioneras corrientes,

miraban hacia arriba, a la cima donde se encontraba la sirena,

suspendidos en sus cantos, hasta que naufragaban.

 

Era entonces cuando comprendían la tristeza de las canciones

de Loreley atrapada en su trágico destino de seducción y muerte.

I kissed a girl in Burma,

in a town they called Rangoon

 Her lips were hot as curry

in the heat of the afternoon

 Her kisses were so spicy

I thought my lips would fry

 

But I never knew what kissing was

till I kissed Lorelei

 Loerelei, Lorelei, Lorelei.

 

I kissed a girl in Africa,

right on the Ivory Coast

And every time she kissed me back

my ears would burn like toast

She kissed me oceans deeply

and she kissed me mountains high

 

But I never knew what kissing was

till I kissed Lorelei

Loerelei, Lorelei, Lorelei.

 

I kissed a girl in London town,

right underneath Big Ben

And as our lips were touching

the clock was striking ten

 She kissed me there in April

and it lasted till July

 

 But I never knew what kissing

was till I kissed Lorelei

 Loerelei, Lorelei, Lorelei.

 

I kissed a girl in the Holy Land

in the Sea of Galilee

 She fed me dates and olives

underneath a lemon tree

 She kissed me

till my sunburnt lips

were parched and dry

 

 But I never knew what kissing

 was till I kissed Lorelei

 Loerelei, Lorelei, Lorelei

 

You think that I’m just lying

and you think she don’t exist

 But if she kissed you boy

you’d know that you’d been kissed

 For kissing is her speciality,

her one and only dish

 

 For Lorelei’s a mermaid,

half a woman, half a fish

 Lorelei, Lorelei, Lorelei.

Besé a una chica en Birmania,

en un ciudad que llaman Rangún

Sus labios eran calientes como el curry

al calor de la tarde

Sus besos eran tan picantes

que pensé que mis labios se freirían

 

Pero nunca supe lo que era besar

hasta que besé a Lorelei

Loerelei, Lorelei, Lorelei.

 

Besé a una chica en África

exactamente en Costa de Marfil

Y cada vez que ella me devolvía el beso

mis oídos ardían como una tostada

Ella me besó en Océanos profundos

y me besó en montañas altas

 

Pero nunca supe lo que era besar

hasta que besé a Lorelei

Loerelei, Lorelei, Lorelei

 

Besé a una chica en Londres,

justo debajo del Big Ben

Y mientras nuestros labios se tocaban

el reloj daba las diez

Me besó allí en abril

y hasta finales de julio

 

Pero nunca supe lo que era besar

hasta que besé a Lorelei

Loerelei, Lorelei, Lorelei

 

Besé a una chica en  Tierra Santa

en el Mar de Galilea

Ella me dio de comer dátiles y aceitunas

debajo de un limonero

Me besó

hasta que mis labios quemados por el sol

se abrasaron y secaron

 

Pero nunca supe lo que era besar

hasta que besé a Lorelei

Loerelei, Lorelei, Lorelei

 

¿Crees que miento?

¿Crees que ella no existe?

Pues si ella te besara, chico, 

sabrías que te han besado

Porque besar es su especialidad,

su único plato

 

Porque Lorelei es una sirena,

mitad mujer, mitad pez

Lorelei Lorelei Lorelei.

Someone’s gone out fishing,
someone’s
high and dry
.
Someone’s on a mission

to the lonely Lorelei.


Some folk’s got a vision

of a castle in the sky
and I’m left
stranded,

wondering why.

 

You and me together,
nothing feels so good,
even if I get a medal

from my local neighbourhood

I won’t need a castle,

they’ve got castles in Versailles
and I’m still
stranded,

wondering why.

 

Make it a beautiful night for me,
it’s a beautiful night for love,
a wonderful sight

for lovers of love to behold.

 

Make it a beautiful night for me,
it’s a beautiful night for love,
a wonderful sight

for lovers of love to behold.


Some boat’s on the ocean,
we’re here in this room,
seems to me the perfect way

to spend an afternoon.


We can look for castles,

pretty castles in the sky,
no more wondering,

wondering why.

clip_image002[4]

Things can go wrong,

things can go right,
things can go bump

in the dead of the night. (1)


So let me be there,

let me be there,
let me be there with you

in the dead of the night.

 

Make it a beautiful night for me,
it’s a beautiful night for love,
a wonderful sight

for lovers of love to behold.


Make it a beautiful night for me,
it’s such a beautiful night for love,
such a wonderful sight

for lovers of love to behold.

 

Yeah, it’s a beautiful night,
yeah, it’s a beautiful night.

Ah –

 

yeah, beautiful night, beautiful night,
yeah, it’s such a beautiful night, beautiful,

beautiful night. Yeah

 

beautiful night, beautiful night, beautiful night,
beautiful night, beautiful night, beautiful night,
beautiful night, beautiful night, beautiful night.

Yeah!

 

Beautiful night, beautiful night,

(beautiful) beautiful night,
(ooh) beautiful night, (it’s a beautiful, beautiful night)

beautiful night, beautiful night,
beautiful night, beautiful night, beautiful night.

Beautiful night, beautiful night, beautiful night, (ooh)
beautiful night, beautiful night, beautiful night. (yeah)

 

“lordie, lordie..”
-”mighty mama!”
“give me that…
(”beautiful night)
“away, on your way, thank you!”
 

Alguien ha salido a pescar
Alguien está encallado(persona plantado, dique seco)

Alguien está en una misión

a La Solitaria Lorelei


Algún amigo tuvo una visión

de un castillo en el cielo

yo estoy desamparado (abandonado),

y me pregunto por qué.

 

Tu y yo juntos,

No hay un sentimiento mejor,

Incluso si obtengo una medalla

de mi barrio (municipio)

 

No necesitaré un castillo,

tienen castillos en Versalles

Y estoy todavía desamparado

preguntándome por qué

 

Haz una bonita noche para mí,

Es una bonita noche para el amor,

Una maravillosa vista

para que los amantes la contemplen.


Haz una bonita noche para mí,

Es una bonita noche para el amor,

Una maravillosa estampa

para que los amantes la contemplen.

 

Algún bote está en el océano
Nosotros estamos aquí en esta habitación,

Me parece la manera perfecta

de pasar una tarde


Podemos buscar castillos,

hermosos castillos en el cielo

Sin preguntarnos más, 

el por qué. (la razón)

clip_image004[4]

Las cosas pueden ir mal,

las cosas pueden ir bien

Las cosas pueden hacer ruidos misteriosos (asustar)

al caer la noche


Así que déjeme estar allí,

déjeme estar allí
Déjeme estar allí contigo

al caer la noche (para que no tengas miedo)

 

Haz una bonita noche para mí,

Es una bonita noche para el amor,

Una maravillosa estampa

para que los amantes la contemplen


Haz una bonita noche para mí,

Es una bonita noche para el amor,

Una vista maravillosa

para que los amantes la contemplen

 

Sí, es una bonita noche
Sí, es una bonita noche

Ah

 

Sí, una bonita noche, una noche preciosa
Sí, que noche tan bonita, preciosa,

una bonita noche Sí

 

una noche preciosa, una noche preciosa, una noche preciosa

una noche preciosa, una noche preciosa, una noche preciosa

una noche preciosa, una noche preciosa, una noche preciosa

Yeah!

 

Beautiful night, beautiful night,

(beautiful) beautiful night,
(ooh) beautiful night, (it’s a beautiful, beautiful night)

beautiful night, beautiful night,
beautiful night, beautiful night, beautiful night.

Beautiful night, beautiful night, beautiful night, (ooh)
beautiful night, beautiful night, beautiful night. (yeah)

 

lordie, lordie..”
-”mighty mama!”
“give me that…
(”beautiful night)
“away, on your way, thank you!”

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s