The Little Drummer Boy

04

The Little Drummer Boy Simeone-Onorati-Davis

3:21

Autores: Harry Simeone/Henry V. Onorati/Katherine K. Davis

 

Ringo Starr: lead vocal, drums, percussion

Mark Hudson: bass, electric guitar, percussion, background vocals

Steffan Fantini, Marc Fantini: electric guitars, background vocals

Steve Dudas, Ben Labi: electric guitars

Jim Cox: Wurlitzer, B3 organ

Scott Gordon: percussion

Those Scottish Guys…

Bob Murphy, Ian Halliday, Roger Houth, Willie Cochrane: bagpipes

Jim’s Bag & Mark’s Pipe: bagpipe arrangements

Timothy B. Schmit: background vocals

image

Come they told me,

pa-rum pum-pum-pum,
A new born king to see,

pa-rum pum-pum-pum,
Our finest gifts we bring,

pa-rum pum-pum-pum


To lay before the king,

pa-rum pum-pum-pum,

rum-pum-pum-pum,

rum-pum-pum-pum.

So to honor him,

pa-rum pum-pum-pum,

when we come.

 

Little baby,

pa-rum pum-pum-pum,
I’m a poor boy too,

pa-rum pum-pum-pum,
I have no gift to bring,

pa-rum pum-pum-pum


That’s fit to give our king,

pa-rum pum-pum-pum,

rum-pum-pum-pum,

rum-pum-pum-pum.


Shall I play for you,

pa-rum pum-pum-pum,

on my drum.

 

Mary nodded,

pa-rum pum-pum-pum,
The ox and lamb kept time,

pa-rum pum-pum-pum,
I played my drum for him,

pa-rum pum-pum-pum


I played my best for him,

pa-rum pum-pum-pum,

rum-pum-pum-pum,

rum-pum-pum-pum.

Then he smiled at me,

pa-rum pum-pum-pum,

me and my drum.

Ven, me dijeron,

pa rum pum pum pum
A ver un Rey recién nacido,

pa rum pum pum pum

Nuestros mejores regalos llevamos,

pa rum pum pum pum

 

Para ofrecer ante El Rey,

pa rum pum pum pum

rum pum pum pum

rum pum pum pum

Y así honrarle,

pa rum pum pum pum

cuando lleguemos.

 

Pequeño bebé,

pa rum pum pum pum

Soy un chico pobre también,

pa rum pum pum pum

No tengo ningún regalo para traer,

pa rum pum pum pum

 

Qué sea digno de nuestro Rey,

rum pum pum pum

rum pum pum pum

rum pum pum pum

 

Puedo tocar para tí,

pa rum pum pum pum

con mi tambor.

 

María asintió,

pa rum pum pum pum

El buey y el cordero seguían el ritmo,

pa rum pum pum pum

Yo tocaba  mi tambor para él,

pa rum pum pum pum

 

Toqué  lo mejor que sabía para él,

pa rum pum pum pum

rum pum pum pum

rum pum pum pum

Entonces Él me sonrió,

pa rum pum pum pum

a mí  y a mi tambor.

Blue Christmas

09

Blue Christmas – Jay W. Johnson/Billy Hayes

2:58

 

Ringo Starr: lead vocal, drums, percussion

Mark Hudson: bass, background vocals

Steve Dudas: electric guitar

Jaydee Maness: pedal steel guitar

Gary Burr: background vocals

image

I’ll have a blue

Christmas, without you

I’ll be so blue

thinking about you

 

Decorations in red

on a green Christmas tree

won’t mean a thing

if you’re not here with me.

 

I’ll have a blue

Christmas, that’s certain

and when that blue

heartache start hurting

 

you’ll be doing all right

with your Christmas of white

but I’ll have a blue,

blue Christmas.

 

I’ll have a blue

Christmas, without you

I’ll be so blue

thinking about you

 

you’ll be doing all right

with your Christmas of white

but I’ll have a blue,

blue Christmas.

 

I’ll have a blue,

without you, blue Christmas

well, I’ll have a blue,

blue Christmas.

Tendré una triste

Navidad sin ti

Estaré muy triste

pensando en ti

 

Los adornos rojos

en un árbol verde de navidad

no significarán nada

si no estás aquí conmigo.

 

Tendré una Navidad triste,

eso es seguro

Y cuando ese triste

dolor de corazón empiece

 

Te irá bien (pasarlo)

con tus Navidades blancas

pero yo tendré unas tristes,

tristes Navidades.

 

Tendré una Navidad triste

sin ti

Estaré muy triste

pensando en ti

 

Te irá bien

con tus Navidades blancas

pero yo tendré unas tristes,

tristes Navidades

 

Yo tendré unas tristes,

sin ti, tristes Navidades.

Bien, yo tendré unas tristes,

tristes Navidades.

Happy Xmas (War Is Over)

A

Happy Xmas (War Is Over)Lennon, Ono

3:25

Grabación: 28, 31 Octubre 1971

 

John Lennon: vocals, Guitar

Yoko Ono: vocals

May Pang: backing vocals

 

Hugh McCracken: Guitar

Chris Osbourne: Guitar

Teddy Irwin: Guitar

Stuart Scharf: Guitar

Nicky Hopkins: piano, chimes, glockenspiel

Jim Keltner: drums, sleigh bells

Harlem Community Choir: backing vocals

 

Lanzamiento:

USA       [SP 07] 01/12/1971

R.Unido[SP 05] 24/11/1972

España [SP 08] Finales de 1972

image

imageThe road is so long                   The world is so wrong
War is over,                               Hare Rama,

if you want it
War is over now                        Hare Rama nowHappy Xmas

 

 

 

(Happy Xmas Kyoko
Happy Xmas Julian)

So this is Xmas,
And what have you done?
Another year over,
And a new one just begun


And so this is Xmas,
I hope you have fun
The near and the dear one,
The old and the young

A very Merry Xmas,
And a happy New Year
Let’s hope it’s a good one,
Without any fear

And so this is Xmas (War is over)
For weak and for strong (If you want it)
For rich and the poor ones (War is over)

The road is so long (Now)
The world is so wrong
And so happy Xmas (War is over)
For black and for white (If you want it)
For yellow and red ones (War is over)
Let’s stop all the fight (Now)

A very Merry Xmas,
And a happy New Year
Let’s hope it’s a good one,
Without any fear

So this is Xmas,
And what have we done?
Another year over,
A new one just begun.


And so happy Xmas,
We hope you have fun
The near and the dear ones,
The old and the young

A very Merry Xmas,
And a happy New Year
Let’s hope it’s a good one,
Without any fear


War is over,

if you want it
War is over now

Happy Xmas

(Feliz Navidad Yoko) (Kyoko)
(Feliz Navidad John) (Julian)


Así que esto es la Navidad

¿Y qué has hecho?

Otro año que acaba

Y uno nuevo acaba de comenzar

 

Y así que esto es la Navidad

Espero que te diviertas

Lo cercano y lo querido

El viejo y el joven

 

Una muy Feliz Navidad

Y un Feliz Año Nuevo

Esperemos que sea uno bueno

Sin ningún miedo

 

Y así que esto es la Navidad

Para el débil y para el fuerte

Para los ricos y los pobres

El camino es tan largo

 

Y así que , feliz Navidad

Para el negro y para el blanco

Para los amarillos y rojos

Detengamos toda confrontación.

 

Una muy Feliz Navidad

Y un Feliz Año Nuevo

Esperemos que sea bueno

Sin ningún miedo

 

Así que esto es la Navidad

¿Y qué has hecho?

Otro año que acaba

Y uno nuevo acaba de comenzar

 

Y así que esto es la Navidad

Espero que te diviertas

Lo cercano y lo querido

El viejo y el joven

 

Una muy Feliz Navidad

Y un Feliz Año Nuevo

Esperemos que sea bueno

Sin ningún miedo

 

La guerra ha terminado

Si lo quieres

La guerra ha terminado, ¡ya!

 

¡Feliz Navidad!

Come On Christmas, Come On

A 01

Come On Christmas, Come On●Starkey, Hudson, Grakal

3:35

Ringo Starr: lead vocal, drums, percussion

Mark Hudson: bass, electric guitar, percussion,

                       horn arrangement, background vocals

Scott Gordon: harmonica, percussion

Pat Zicari: saxophone

 

Gary Burr, Sarah Hudson, Brett Hudson,

Steffan Fantini, Marc Fantini, Kiley Oliver,

Tess Whiteheart, Dick Monda,

The Xmas Files Singers: background vocals

image

Come on, Christmas,

Christmas, come on,

Come on, Christmas,

Christmas, come on.

 

Ev’ry year I wait

for Christmas to come,

it’s all right,

(it’s all right, it’s all right)

 

A lot of presents,

I’ll be opening one,

it’s all right.

(it’s all right, it’s all right)

 

If I get nothing,

it’ll be okay

‘Cause Santa promised

you won’t go away.

 

So, come on, Christmas,

Christmas, come on,

Come on, Christmas,

Christmas, come on.

 

When we’re together

all the jingle bells ring,

it’s all right,

(it’s all right, it’s all right)

 

My Christmas baby

really makes my heart sing,

it’s all right,

(it’s all right, it’s all right)

 

Now I know you’re coming home to stay,

It’s Christmas morning ev’ry single day.

 

So, come on, Christmas,

Christmas, come on,

Come on, Christmas,

Christmas, come on,

Christmas, come on!

 

If I get nothing,

it’ll be okay

‘Cause Santa promised

you won’t go away.

 

So, come on, Christmas,

Christmas, come on,

Yeah! Come on, Christmas,

Christmas, come on,

Christmas, come on.

 

Come on, Christmas,

Christmas, come on,

Come on, christmas,

Christmas, come,

Christmas, come,

Christmas, come on!

 

Yeah, come on, Christmas!

Come on, Christmas!

Come on, Christmas!

 

Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!

Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!

Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!

 

Yeah! Come on, Christmas,

Christmas, come,

Christmas, come,

Christmas, come on!

Vamos, Navidad,

Navidad, vamos,

Vamos, Navidad,

Navidad, vamos.

 

Todos los años espero

a que llegue la Navidad,

todo está bien,

(todo está bien, todo está bien)

 

Un montón de regalos,

Y yo abriré uno,

todo está bien.

(todo está bien, todo está bien)

 

Si no consigo nada,

no pasará nada

Porque Papá Noel me prometió

que tú no te irás

 

Así que, vamos, Navidad,

Navidad, vamos,

Vamos, Navidad,

Navidad, vamos.

 

Cuando estamos juntos

todos los cascabeles tintinean,

Todo está bien,

(todo está bien, todo está bien)

 

Mi chica de Navidad

realmente hace que mi corazón cante,

todo está bien,

(todo está bien, todo está bien)

 

Ahora sé que vienes a casa para quedarte,

Es la mañana de Navidad todos los días.

 

Así que, vamos, Navidad,

Navidad, vamos,

Vamos, Navidad,

Navidad, vamos,

Navidad, vamos!

 

Si no consigo nada,

no pasará nada

Porque Papá Noel me prometió

que tú te quedarás

 

Así que, vamos, Navidad,

Navidad, vamos,

¡Sí! Vamos, Navidad,

Navidad, vamos,

Navidad, vamos.

 

Vamos, Navidad,

Navidad, vamos,

Vamos, navidad,

Navidad, Ven

Navidad, ven

Navidad, vamos!

 

Sí, vamos, Navidad!

Vamos, la Navidad!

Vamos, la Navidad!

 

Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!

Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!

Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!

 

¡Sí! Vamos, Navidad,

Navidad, ven

Navidad, ven

Navidad, vamos!

1963The Beatles’ Christmas Record

[SP NAV 01]

The Beatles’ Christmas Record

1963

image

1963: The Beatles’ Christmas Record

Fecha de grabación: 17 de octubre de 1963, EMI Studios, Londres

Enviado a los miembros del Club de Fans británico el 6 de diciembre de 1963 (Lyntone LYN 492),

y a los miembros del Club estadounidense el 18 de diciembre de 1964

Duración total: 5:03

 

Contenido del disco: todos cantando «Good King Wenceslas»;

introducción y agradecimientos: John (hablando sobre «Love Me Do» y el Royal Variety Show);

Paul (hablando sobre las gominolas y de lo que más les gusta hacer a los Beatles);

«Good King Wenceslas» cantado en un fingido idioma alemán;

Ringo (contando brevemente su historia con los Beatles

y cantando «Good King Wenceslas» en la versión de salón);

George (mencionando a las secretarias del Club de Fans y cantando «Good King Wenceslas»);

Todos cantando al final «Rudolph The Red-Nosed Reindeer»

Good King Wenceslas looked out

On the Feast of Stephen   

When the snow lay ‘round about

Deep and crisp and even

 

Brightly shone the moon that night

Though the frost was cruel

When a poor man came in sight

Gath’ring winter fuel

 

“Hither, page, and stand by me,

If thou know’st it, telling

Yonder peasant, who is he?

Where and what his dwelling?”

 

“Sire, he lives a good league hence,

Underneath the mountain

Right against the forest fence

By Saint Agnes’ fountain.”

 

“Bring me flesh and bring me wine

Bring me pine-logs hither

Thou and I shall see him dine

When we bear them thither.”

 

Page and monarch, forth they went

Forth they went together

Through the rude wind’s wild lament

And the bitter weather.

 

“Sire, the night is darker now

And the wind blows stronger

Fails my heart, I know not how

I can go no longer.”

 

“Mark my footsteps, good my page

Tread thou in them boldly

Thou shall find the winter’s rage

Freeze thy blood less coldly.”

 

In his master’s step he trod

Where the snow lay dinted

Heat was in the very sod

Which the Saint had printed

 

Therefore, Christian men, be sure

Wealth or rank possessing

Ye, who now will bless the poor

Shall yourselves find blessing.

El buen rey Wenceslao miraba

en la fiesta de Stephen.

La nieve que se extendía alrededor

intensa, frágil y uniforme.

 

Aquella noche la luna brillaba,

Aunque cruel era la helada.

Cuando divisó un pobre,

buscar leña de invierno.

 

“Ven aquí, paje, ponte a mi lado,

Dime si conoces,

¿Quién es ese campesino?

¿Dónde está y cuál es su morada?”

 

“Señor, vive a una legua de aquí,

al pie de la montaña,

al lado del cercado del bosque,

por la Fuente de Santa Inés.”

 

“Tráeme carne, tráeme vino,

y tráeme leña de pino,

tú y yo lo veremos a El cenar

cuando llevemos todo para allá”

 

Paje y monarca se fueron,

se fueron ellos juntos.

Atravesando el lamento del feroz viento

Y el desagradable clima.

 

“Señor, la noche ya se oscurece,

y el viento sopla más fuerte,

Falla mi corazón, no sé cómo,

pero no puedo seguir más”

 

“Marca  mis pisadas, mi buen paje,

Pisa sobre ellas con osadía.

Ya verás que la furia del invierno

te hiela la sangre menos fría.”

 

En las huellas de su amo pisaba,

donde estaba la nieve aplastada,

El calor se notaba en la tierra

por donde el santo había aplastado.

 

Por lo tanto, cristianos, aseguran que –

poseyendo linaje o riquezas

los que ahora bendecís a los pobres,

vosotros mismos seréis bendecidos

imageimage
image

Soy George Harrison.

Nadie ha dicho nada aún  de nuestras secretarias del club de fans,

Ann Collingham  y Bettina Rose, 

por no hablar de Freda Kelly en Liverpool.

(La vieja  y querida Freda!)  

 

Ho! Good King Wencelas looked out

On the feast of Stephen, ho!

As the slow ray round-around

Deep and crisp and crispy

Brightly show the boot last night

On the mossty cruel

Henry Hall and David Lloyd

Betty Grable too

 

 

Hello, this is John speaking

with his voice. (Huh!)

We’re all very happy to be able to talk to you

like this on this little bit of plastic.

This record reaches you at the end

of a really gear year for us

and it’s all due to you.

 

When we made our first record

on Parlophone towards the end of 1962,

we hoped everybody would like what had already

been our type of music

for several years already!

 

But we had no idea

of all the gear things in store for us.

It all happened really when

Please Please Mebecame a Number One hit

and after that,

well cor’ the blimeys, heave the mo’.

 

 

Our biggest thrill of the year, well,

I suppose it must have been

topping the bill

at the London Palladium

and then, only a couple  of days later,

being invited  to take part

in the Royal Variety Show.

 

(Silban)

 

This time last year

we were all dead chuffed because

“Love Me Do” got into

the Top Twenty

and we can’t believe really

that so many things

have happened in between already.

 

Just before I pass you over to Paul

(Arf! Arf! Arf! Arf!)

 

I’d Like to say thank you

to all the Beatle people

who have written to me during the year

and everybody who sent gifts

and cards for my birthday,

which I’m trying to forget,

in October. (Huh!)

 

I’d like to reply

personally to everybody

but I just haven’t enough pens.

In the meantime…

 

Garry crimble to you

Garry mimble to you

Getty bable, dear Christmas

Happy birthday me too

 

This is Paul here.

Everything that John said

goes for me too,

especially the bit

about birthday cards and parcels,

‘cause all our homes and offices

got stacks of mail last June.

Ow!Ha ha! When it was my birthday.

 

Anyway, we’re all

dead pleased

by the way you treated us in 1963

and we try to do everything

we can to please you

with the type of songs

we’ll write and record next year.

 

Oh yeah, somebody asked us

 if we still like Jelly Babies?

Well…we used to like them,

in fact we loved them

and said so in one of the papers.

 

You see, ever since then

we’ve been getting them in boxes,

packets and crates.

 

Anyway,

we’ve gone right off

Jelly Babies, you see,

but we still like

peppermint creams,

chocolate drops

and dolly mixtures

and all that sort of things.

 

(Yes! Yes! Oh Yes!)

 

Well, lots of people asked us

what we enjoy best.

You see, concerts and television

or recording?

 

We like doing stage shows ‘

cause, you know,

it’s great to hear an audience enjoying themseleves.

But the thing we like best,

I think so anyway,

is going into the recording studio

 

(Yes, we enjoy that very kindly)

to make new records,

which is what we’ve been doing all day

before we started on this special message.

 

Well, what we like to hear more

is one of our songs, you know,

taking shape in a recording studio,

ah, one of the ones John and I have written

and then listening to the tapes

afterwards to hear

how it all worked out, you see.

 

Well, I’m running out of time

and people are telling me to stop,

(Stop! Stop!)

and Ringo,

(Stop! Stop shouting those animals!)

so… I’ll finish off now

with it wishing everyone happy crimble

and a merry New Year

and especially all the ones who

paid the subscription.

 

 

 

Ja, das wird uns danke schon

Und denn gruss von even

Ja, denn gruss von even schon

Ja, das wird wunderschon, boy

Danke schon

 

Ja, Ringo!

 

Hello, Ringo here.

As you know

I was the last member to join the Beatles.

I started to play drums

in the group 1962, ha ha ha!

Have been in a couple of other groups…

 

(Oh, just wish the people a merry,

happy, go on, for Christmas, Christmas)

 

Merry, happy New Year, and folks,

happy Christmas and may,

may everything you wish be granted.

 

(Sing, sing us Wenceslas,

King Wenceslas)

King Wenceslas…

 

Well, good King Wenceslas looked out (Oh ho!)

On the feast of Stephen (Hey!)

When the snow was on the ground (Yeah!)

Deep and crisp and even (Oh yeah!)

Hooray!

 

Thank you, Ringo!

Thank you, Ringo!

We’ll phone you! (Ha ha ha!)

 

I’m George Harrison.

Nobody else said anything yet

about our fan club secretaries,

Ann Collingham and Bettina Rose,

not to mention Freda Kelly in Liverpool.

(Good old Freda!)

 

So on behalf of us all,

I’d just like to say a great,

big thank you to Ann, Bettina and Freda

for all the hard work they’ve done

and we just hope you can go on pleasing us

 for a long time,

 

‘cause it’s gonna cause it to your reactions

are to our records that really matters,

and I just like to say…

 

Brightly was the schon at night

Though the winter cruel

When a pork pie came inside

Gathering winter cruel

 

Rudolph, the red nosed reindeer (Ho!)

Had a very shiny nose (A shiny nose!)

When everybody picked it

Ha ha ha ha

Oh yeah! Oh!

 

Rudolph, the red nosed Ringo (Rudolph!)

Had a very shiny nose

 

Merry Christmas everybody!

Ho! El buen Rey Wenceslao miraba

En La fiesta de San Esteban, ho!

Mientras un lento rayo de luz le envolvía

Profundo y fresco y crujiente

La noche anterior mostraba las botas brillantes

En La helada cruel.

Henry Hall y David Lloyd

Betty Grable tambien (Bailarina america)

 

 

John: Hola, soy John hablando

con su voz. (Huh!)

Nos alegramos  poder hablaros

Así en este pedacito de plástico.

Este disco os llega al final

de un año realmente “fabuloso” para nosotros

y todo se debe a vosotros.

 

Cuando hicimos nuestro primer disco

en Parlophone a finales de 1962,

esperábamos que a todos os gustase

ya que ha sido nuestra tipo música

durante años!

 

Aunque no teníamos ni idea

de como nos iban a ir  las cosas .

Todo cambió en realidad cuando

“Please Please Me “se convirtió en número 1

y después de eso,

Bueno, Caray, ¿supira? ‘.

(frase de asombro y broma, John Canta)

 

Para nosotros lo más emocionante del año, bueno, supongo que debe haber sido

estrella de cartel

en el Palladium de Londres

y luego, sólo un par de días después,

ser invitados  a participar

en el Royal Variety Show.

 

(Silban)

 

 El año pasado por estas fechas

estábamos todos muertos de contentos porque

“Love Me Do” se metió en la lista

de los 20  mejores

y no nos podemos creer

que sean verdad  las  cosas

que han sucedido entremedias.

 

Justo antes de pasaros a Paul

 (Arf! Arf! Arf! Arf!)

 

Me gustaria dar lãs gracias

a toda La gente Beatle

que me han escrito durante el año

y a todos los que me enviaron regalos

y tarjetas por mi cumpleaños,

que estoy intentando olvidar,

en octubre. (Huh!)

 

Me gustaría responderos

personalmente a todos,

Pero simplemente no tengo suficientes bolis.

Mientras tanto …

 

Garry Crimble a tí

Garry mimble a tí

Getty Bable, querida Navidad

Feliz cumpleaños  también a mí

 

(Paul) Aquí está Paul (soy Paul)

 Todo lo que John dijo

va por mí también,

Especialmente el trocito de

las tarjetas de cumpleaños y los paquetes,

porque en todas nuestras casas y oficinas

tengo montones de cartas el pasado junio.

¡Ay! Ja, ja! Cuando fue mi cumpleaños.

 

De todos modos, todos estamos

increiblemente agradecidos

por como nos tratatéis  en 1963

E intentaremos hacer todo

lo que podamos para complaceros

con el tipo de canciones

que escribiremos y grabaremos el año que viene.

 

Ah, sí, Alguien nos preguntaba si nos sigue gustando las chucherías?

Bueno … solíamos gustarnos,

en realidad, nos encantaban

y así lo dijimos  en uno de los periódicos.

 

Ya ves, y desde entonces

las hemos estado recibiendo en cajas,

paquetes y cestas.

 

De todos modos,

nos han dejado de gustar (hartado de)

las gominolas, ya ves,

pero aún nos gustan

las (pastas) de crema de menta,

las chocolatinas

y las chucherías variadas mezcladas

y todo ese tipo de cosas.

 

(J,G, R):  (¡Sí! ¡Sí! Oh Sí!)

 

Bueno, mucha gente nos preguntó

que con que disfrutamos más

Ya sabes, ¿En los conciertos, en la televisión

o grabando en el estudio?

 

Nos gusta actuar en el escenario,

porque, ya sabes,

es genial oir a un público que disfruta a sus anchas.

Pero lo que más nos gusta,

al menos creo yo,  

es meternos en el estudio de grabación…

 

JOHN: (Sí, disfrutamos eso mucho)

… a grabar nuevos discos,

que es lo que hemos estado haciendo todo el día

antes de empezaramos este mensaje especial.

 

Bien, lo que más nos gusta es oír

una de nuestras canciones, ya sabes,

tomando forma en un estudio de grabación,

ah, una de esas que John y yo hemos escrito

y luego oir las cintas

posteriormente escuchar

como terminó todo, ya sabes.

 

Bueno, se acaba mi turno

y la gente me está diciendo que pare,

(Para ¡Para!!)

Y Ringo, …

(¡Para! Dejen de gritar animales!)

Así que … terminaré  ya,

deseándoros a todos un Feliz Navidad

y un Feliz Año Nuevo

y especialmente a todos los que

pagaron la suscripción.(Club de Fans).

 

(Todos cantan) 

 

Ja, das wird uns danke schon

Und denn gruss von even

Ja, denn gruss von even schon

Ja, das wird wunderschon, boy

Danke schon

 

Ya, Ringo!

 

RINGO:   Hola, soy Ringo

Como ya sabéis  

fuí el último en unirse a los Beatles.

Empecé a tocar la batería

en el grupo en 1962, ja ja ja !

Había estado en otro par de grupos …

 

(Oh, sólo desea a la gente una feliz,

felicidad, sigue, para la Navidad, Navidad)

 

Feliz, Feliz Año Nuevo, y a los amigos,

Feliz Navidad y que pueda,

que todo lo que deseaís pueda cumplirse.

 

PAUL: (Canta, canta con nosotros Wenceslao,

King Wenceslas)

King Wenceslas

 

Well, good King Wenceslas looked out (Oh ho!)

On the feast of Stephen (Hey!)

When the snow was on the ground (Yeah!)

Deep and crisp and even (Oh yeah!)

Hurra!

 

Gracias, Ringo!

Gracias, Ringo!

Te telefonearemos! (Ja, ja, ja!)

 

GEORGE: Soy George Harrison. 
Nadie ha dicho nada aún 
de nuestras secretarias del club de fans, 
Ann Collingham y Bettina Rose, 
por no hablar de Freda Kelly en Liverpool. 
(La vieja y querida Freda!)

 

Así que en nombre de todos nosotros,

me gustaría dar un enorme,

y sincero agradecimiento a Ann, Bettina y Freda

por todo el trabajo duro que han hecho

y sólo esperamos que podáis seguir complaciéndonos

… durante mucho tiempo,

 

porque son vuestras reacciones

a nuestros discos son lo que realmente importa,

y me gustaría decir …

 

Brightly was the schon at night

Though the winter cruel

When a pork pie came inside

Gathering winter cruel

 

Rudolph, the red nosed reindeer (Ho!)

Had a very shiny nose (A shiny nose!)

When everybody picked it

Ha ha ha ha

Oh yeah! Oh

 

Rudolph, Ringo el de la nariz roja (Rudolph!)

Tenía una nariz muy brillante

 

Feliz Navidad a todos!


Rudolph The Red-Nosed Reindeer

05

Rudolph The Red-Nosed Reindeer J. D. Marks

2:24

 

Ringo Starr: lead vocal, drums, percussion

Mark Hudson: bass, acoustic guitar, electric guitar, percussion, background vocals

Steve Dudas: acoustic guitar, electric guitar

Jim Cox: keyboard, horn arrangement

Scott Gordon, Christina Rasch: percussion

Dan Higgins: saxophone

image

Rudolph, the red-nosed reindeer

Had a very shiny nose (A shiny nose)

And if you ever saw it

You would even say it glows (It glows)

 

All of the other reindeer

Used to laugh and call him names

(They called him names)

They wouldn’t let poor Rudolph

Join in any reindeer games

 

Then one foggy Christmas Eve

Santa came to say

“Rudolph, with your nose so bright

Won’t you guide my sleigh tonight?”

 

Then how the reindeers loved him

And they shouted out with glee

(They shout with glee)

Rudolph, the red-nosed reindeer

You’ll go down in history (Oh, yeah)

 

Then how the reindeers loved him

They really, really loved him

They used to say,

“Rudolph, we love you”

Rudolph would say

 

Then one foggy Christmas Eve

Santa came to say

He said, “Santa”, no, he didn’t, he said

“Rudolph, ha, ha, ha,

won’t you guide my sleigh tonight?”

(Won’t, guide)

 

Well, then how the reindeer loved him

(Really, really loved him)

And they shouted out with glee

(They shout with glee)

Rudolph, the red-nosed reindeer

You’ll go down in history

 

Rudolph, the red-nosed reindeer

Rudolph, the red-nosed reindeer

(You’ll go down in history)

Rudolph, the red-nosed reindeer

Ringo, the red-nosed reindeer (Ringo)

You’ll go down in history

Rudolph, el reno de la nariz roja

tenía una nariz muy brillante

y si alguna vez lo vieses

incluso dirías que resplandece.

 

Todos los otros renos

se reían y se metían con él

(le ponían motes)

y no le dejaban al pobre Rudolph

Participar en ningún juego de renos.

 

Entonces, un nublado día de Nochebuena,

Santa vino y dijo:

“Rudolph, con tu nariz tan brillante

¿Podrías guiar mi trineo esta noche?

 

Entonces los renos le quisieron

y gritaron con regocijo

(gritan con regocijo)

Rudolph, el reno de la nariz roja

¡Tú pasarás a la historia!. (Oh, sí)

 

En esas condiciones los renos le quisieron

Realmente, realmente lo quisieron

solían decir,

“Rudolph, ¡te queremos!”

y Rudolph diría.

 

Entonces, un nublado día de Nochebuena,

Santa vino y dijo:

El dijo, “Santa “, él  no dijo eso, él dijo,

“Rudolph, ja ja ja

¿No querrías guiar mi trineo esta noche?

(¿Podrías guiar …)

 

Bueno, Entonces los renos le quisieron

(Realmente le quisieron)

y gritaron con regocijo

(gritan con regocijo)

Rudolph, el reno de la nariz roja

¡Tú pasarás a la historia!

 

Rudolph, el reno de la nariz roja

Rudolph, el reno de la nariz roja

¡Tú pasarás a la historia!.

Rudolph, el reno de la nariz roja

Ringo, el reno de la nariz roja (Ringo)

¡Tú pasarás a la historia!.

image

Winter Wonderland

02

Winter Wonderland Felix Bernard, Dick Smith

2:54

Ringo Starr:

lead vocal, drums, percussion

 

Mark Hudson: bass, electric guitar, background vocals

Steve Dudas, Bill Hudson: electric guitars

Jim Cox: Wurlitzer, piano

Gary Burr: background vocals

image

Sleigh bells ring,

are you list’nin?

In the lane,

snow is glist’nin’

 

A beautiful sight,

we’re happy tonight

Walkin’ in a winter wonderland.

 

Gone away

is the blue bird, (blue bird)

Here to stay

is a new bird, (new bird)

 

He sings a love song, (a ha)

as we go along (a ha)

Walkin’ in a winter wonderland

 

In the meadow

we can build

a snowman, (snowman)

Then pretend that he is Parson Brown

 

He’ll say, “are you married?”

we’ll say, “no man! (no man)

But you can do the job

when you’re in town.”

 

Later on,

we’ll conspire

As we dream

by the fire (fire fire)

 

To face unafraid, (aha)

the plans that we made (a ha)

Walkin’ in a winter wonderland

 

In the meadow

we can build a snowman, (snowman)

Then pretend that

he is Parson Brown

 

He’ll say, “are you married?”

we’ll say, “no man! (no man)

But you can do the job

when you’re in town.”

 

Later on, (later on)

we’ll conspire (we’ll conspire)

As we dream by the fire

(as we’re sittin’ dreaming by the fire)

 

To face unafraid, (aha)

the plans that we made (a ha)

Walkin’ in a winter wonderland,

(ah ah ah ah)

 

Walkin’ in a winter wonderland,

(winter wonderland)

Walkin’ in a winter wonderland,

(walkin’ in a)

Walkin’ in a winter wonderland

 

I was walkin’

I was walkin’

I was winter wonderland

due last night

 

We were walkin

We were talkin’

We were winter wonderland

due last night. (yeah)

Merry Christmas

Merry Christmas to you

 

“Did you get that?

Great! That’s it for me!”

Suenan las campanas del trineo,

¿Las escuchas?

En el camino,

la nieve reluce

 

Una hermosa vista, 

estamos felices esta noche

Caminando en un paraíso invernal

 

Se ha ido

el pájaro triste, (pájaro azul)

Aquí para quedarse …

Está un nuevo pájaro  (un nuevo pájaro)

 

Él canta una canción de amor, ( a ha)

Mientras avanzamos (a ha)

Paseando  en un paraíso invernal

 

En la pradera

podemos construir

un muñeco de nieve, (muñeco de nieve)

Podemos fingir que es el Párroco Brown

 

Y que él dirá, “¿Estáis casados?”

Nosotros diremos, “¡No señor! (no señor)

Pero puede hacer el trabajo

cuando esté en el pueblo “.

 

Más tarde,

conspiraremos (travesuras)

Mientras soñamos

al lado del fuego (fuego fuego)

 

Para afrontar sin temor, (ajá)

los planes que hicimos (a ha)

Paseando  en un paraíso invernal

 

En la pradera

podemos construir un muñeco de nieve,

Luego fingiremos que

es el Párroco Brown

 

Entonces el dirá, “¿Estáis casados?”

Nosotros diremos, “¡No señor! (no señor)

Pero puede hacer el trabajo

cuando esté en el pueblo “.

 

Más tarde, (más tarde)

conspiraremos (conspiraremos)

mientras soñamos al lado del fuego

(mientras soñamos sentados al lado del fuego)

 

Para afrontar sin temor, (ajá)

los planes que hicimos (a ha)

Paseando  en un paraíso invernal

(ah ah ah ah)

 

Paseando  en un paraíso invernal

paraíso invernal

Paseando  en un paraíso invernal

Paseando en un

Paseando  en un paraíso invernal

 

I was walkin’

I was walkin’

I was winter wonderland

due last night

 

We were walkin

We were talkin’

We were winter wonderland

due last night. (yeah)

Merry Christmas

Merry Christmas to you

 

“Did you get that?

Great! That’s it for me!”

Wonderful Christmastime

A

Wonderful Christmastime McCartney

3.44

Grabada en Julio 1979

 

Paul McCartney – Vocals, guitar, bass guitar, keyboards, drums, percussion imageimage

·

A

Wonderful Christmastime

McCartney

3:48

B

Rudolph, The Red-Nosed Reggae

Johnny Marks

1:46

 

REINO UNIDO

U.S.A.

ESPAÑA

16  Noviembre 1979

26  Noviembre 1979

 

[SP 24]

[SP 24]

[SP 25]

Nº 6

No entró en el chart

 

 

McCartney grabó la canción completa durante las sesiones para “McCartney II”.

El videoclip se grabó en una fiesta privada en Fountain Inn en Sussex 

como se puede ver al principio del video,con todos los miembros de los últimos Wings presentes.

 

 

The moon is right

The spirits up

We’re here tonight

And that’s enough

 

Simply having

a wonderful Christmastime

Simply having

a wonderful Christmastime

 

The party’s on

The feelin’s here

That only comes

This time of year

 

Simply having

a wonderful Christmastime

Simply having

a wonderful Christmastime

 

The choir of children sing their song

Ding dong, ding dong

Ding dong, ding Ohhhh

Ohhhhhhh

 

Simply having

a wonderful Christmastime

Simply having

a wonderful Christmastime

 

The word is out

About the town

To lift a glass

Ahhh don’t look down

 

Simply having

a wonderful Christmastime

Simply having

a wonderful Christmastime

 

The choir of children sing their song

They practiced all year long

Ding dong, ding dong

Ding dong, ding dong

Ding dong, ding dong

 

The party’s on

The spirits up

We’re here tonight

And that’s enough

 

Simply having

a wonderful Christmastime

Simply having

a wonderful Christmastime

 

The moon is right

The spirits up

We’re here tonight

And that’s enough

 

Simply having

a wonderful Christmastime

Simply having

a wonderful Christmastime

Simply having a

wonderful Christmastime

Simply having

a wonderful Christmastime

 

Ohhhhhhhhhhhhhh

Christmastime

La luna está bien

Los espíritus animados

Nosotros estamos aquí esta noche

Y eso es suficiente

 

Simplemente estamos teniendo

unas maravillosa Navidad

Simplemente estamos

teniendo unas maravillosa Navidad

 

La fiesta empezó

Los sentimientos están aquí

Que solo vienen

En esta época del año

 

Simplemente estamos teniendo

una maravillosa Navidad

Simplemente estamos teniendo

una maravillosa Navidad

 

Un coro de niños canta su canción

Ding dong, ding dong

Ding dong, ding Ohhhh

Ohhhhhhh

 

Simplemente estamos teniendo

una maravillosa Navidad

Simplemente estamos teniendo

una maravillosa Navidad

 

La palabra está afuera (1)

Por la ciudad

Para levantar una copa

Ahhh (y) no mirar abajo (tristeza)

 

Simplemente estamos teniendo

una maravillosa Navidad

Simplemente estamos teniendo

una maravillosa Navidad

 

El coro de niños canta su canción

Ellos Practican todo el año

Ding dong, ding dong

Ding dong, ding Ohhhh

Ohhhhhhh

 

La fiesta ha empezado

Los espíritus animados

Nosotros estamos aquí esta noche

Y eso es suficiente

 

Simplemente estamos teniendo

unas maravillosa Navidad

Simplemente estamos

teniendo unas maravillosa Navidad

 

La luna está bien

Los espíritus animados

Nosotros estamos aquí esta noche

Y eso es suficiente

 

Simplemente estamos teniendo

una maravillosa Navidad

Simplemente estamos teniendo

una maravillosa Navidad

Simplemente estamos teniendo

una maravillosa Navidad

Simplemente estamos teniendo

una maravillosa Navidad

 

Ohhhhhhhhhhhhhh

Navidad

The Christmas Song

[15]

The Christmas Song●M.Tormé  y B. Wells  (1944)

3:36

Grabada en Avatar Studios de Nueva York  

Septiembre de 2012

Mezcla: Capitol Studios – Los Ángeles

Primer lanzamiento: 30 de Octubre de 2012 :

Holidays Rule – Various Artist

 

Paul McCartney : Vocal

Diana Krall : Piano

Robert Hurst : Bass

John Pizzarelli : Guitar

Karriem Riggins : Drums

 

Producción : Tommy LiPuma

image

imageThe Christmas Song “Chestnuts Roasting on an Open Fire”,

(subtitulada originalmente como “Merry Christmas To You”)

Escrita en 1944 por el músico, compositor y vocalista Mel Tormé (“The Velvet Fog”) y Bob Wells.

 

Según Tormé, la canción fue compuesta  un verano muy caluroso.

En un esfuerzo por «[…] mantener la calma y tener el pensamiento fresco»

La canción fue grabada por primera vez en 1946 por The Nat King Cole Trio

 

Chestnuts roasting on an open fire,
Jack Frost nipping at your nose,
Yuletide carols being sung by a choir,
And folks dressed up like Eskimos.

 

Everybody knows a turkey and some mistletoe,
Help to make the season bright.
Tiny tots with their eyes all aglow,
Will find it hard to sleep tonight.

 

imageimage

A

The Christmas Song (Chestnuts Roasting On An Open Fire)

Torme/Wells

3:36

B

Wonderful Christmastime

McCartney

 

 

Jack Frost es un elfo perteneciente al folclore del norte de Europa,

que se encarga de crear el marco indispensable para que se celebre la Navidad

y que Papá Noel pueda entregar sus regalos.
Su trabajo consiste en crear las condiciones típicas del invierno:

nieve, heladas, escarcha en las ventanas y …

morder o pellizcar la nariz y los dedos de los pies con el frio” 

Chestnuts roasting on an open fire

Jack Frost nipping at your nose

Yuletide carols being sung by a choir

And folks dressed up like Eskimos

 

Everybody knows some holly

and some mistletoe

Will help to make the season bright

Tiny tots with their eyes

all aglow

Will find it hard to sleep tonight

 

They know that Santa’s on his way

He’s loaded lots of toys

and goodies on his sleigh

And every mother’s child is gonna spy

To see if reindeer really know how to fly

 

And so I’m offering this simple phrase

To kids from one to ninety-two

Although it’s been said many times

Many ways, Merry Christmas to you

 

And so I’m offering this simple phrase

To kids from one to ninety-two

Although it’s been said many times

Many ways,

Merry Christmas

Merry Christmas to you

Castañas asándose en la lumbre

Jack Frost pellizcándote la nariz

Villancicos cantados por un coro

Y tus amigos disfrazados de esquimales

 

Todos saben que un poco de acebo

y de muérdago

ayudará a hacer que la estación brille

Niños pequeños con los ojos

completamente radiantes

difícilmente podrán dormir esta noche

 

Ellos saben que Santa está de camino

Su trineo va cargado con

un montón de juguetes y golosinas

Y el hijo de cada madre espiará

Para ver si de verdad los renos saben volar

 

Y así, que os ofrezco esta sencilla frase

A los niños de 1 á 92 años

Aunque se ha dicho muchas veces

Y de muchas maneras, Feliz Navidad para ti

 

Y así, que ofrezco esta sencilla frase

A niños de uno hasta 92 años

Aunque se ha dicho muchas veces

Y de muchas maneras,

Feliz Navidad

Feliz Navidad para ti