Mine For Me–Rod Stewart

1974

Mine For Me  (Paul McCartney)

4:02

imageRod Stewart  – Álbum “Smiler” – Septiembre de 1974
imageimageimage

image

In a couple of hours

I’ll be drivin’ home to the one I love

So save your breath

sweet painted lady

it won’t be me

 

Over the mountain

and under the sea

They’ll never be another one

 like mine for me

 

It was only an hour or so ago

that I sang my song

Persuaded painted ladies

that I could say I’d been free

 

Over the mountain

and under the sea

They’ll never be another one

like mine for me

 

Mine is always,

mine is grand

Don’t you know

that the woman that love me she understands

And can’t you see

that it’s mine for me

 

And in a couple of hours

I’ll be driving home

 to the one I love

So save your breath

sweet painted lady

it won’t be me

 

Over the mountain

and under the sea

They’ll never be another one

like mine for me

You’re for me

 

Mine is always,

mine is grand

Don’t you know

that the woman that love me

she understands

And can’t you see

that it’s mine for me

 

They’ll never be another one

 like mine for me

They’ll never be another one

 like mine for me

They’ll never be another one

like you for me

En un par de horas

Me dirigiré a casa … de la que amo

Así que reserva tu aliento, …

dulce dama maquillada

no quiero ser yo (seré)

 

Ni sobre la montaña

ni bajo el mar

Nunca habrá ninguna otra

como la mía para mí

 

Sólo una hace hora, más o menos

que cantaba mi canción

persuadí damas pintadas

Y pude decir que estaba libre

 

(pero) Sobre la montaña

y bajo el mar

Nunca habrá ninguna otra

como la mía para mí

 

Mía es siempre,

La mía es especial

¿ Acaso no entiendes

que la mujer que me ama me comprende?

¿Y no te das cuenta,

que es mía para mí?

 

En un par de horas

Me dirigiré a casa …

de aquella que amo

Así que resérvate el aliento,

dulce dama maquillada

no quiero ser yo

 

Sobre la montaña

y bajo el mar

Nunca habrá ninguna otra

como la mía para mí

Tú eres para mí

 

Mía es siempre,

La mía es especial

¿Acaso no sabes

que la mujer que me ama

me comprende?

¿Y no te das cuenta,

que es mía para mí?

 

Nunca habrá ninguna otra

como la mía para mí

Nunca habrá ninguna otra

como la mía para mí

Nunca habrá ninguna otra

como la mía para mí

Paul Mccartney live in Lewisham Odeon, Londres (Miércoles 27 noviembre1974)

The Casket

06       El Cofre       (McCartney/McGough)       4:18

image

“McGear” álbum – Septiembre 1974

Unas cartas de unos amantes fallecidos hace tiempo,
atadas ahora con un lazo de algas,
una 
fotografía de la Primera Guerra Mundial
de un marinero alemán.

 

There is a broken casket,
washed up by the morning tide,
with a young girl’s magic momentous
and a second hand jewelry inside.

 

letters from long dead lovers,
tied now with a sea-weed bow,
a first world war photograph
of a German matelot.


a first world war

photograph
of a German matelot.

 

attracted by the glittering,
a hermit crab approaches
the casket’s gaudy entrails
of necklaces and brooches.

 

Two tickets for Hohenlinden,
lie half buried in the sand.
and a poem by Christian Morgenstern
copied carefully by hand.

 

As the sun climbs high in the heavens,
and fishermen return from the kill,
the hermit crab scuttles for safety,
as children swoop down from the hill,


the hermit crab scuttles for safety,
as children swoop down from the hill,

 

There is a broken casket,
washed up by the morning tide,
with a young girl’s magic momentous
and a second hand jewelry inside.

 

letters from long dead lovers,
tied now with a sea-weed bow,
a first world war photograph
of a German matelot.


a first world war photograph
of a German matelot.

Hay un cofre roto,
arrastrado por la marea de la mañana,
con lo mágico e importante de una chica
y unas joyas de segunda mano dentro.

 

Y unas cartas de unos amantes fallecidos hace tiempo
atadas ahora con un lazo de algas,
una fotografía de la Primera Guerra Mundial
de un marinero alemán.

 

Una fotografía

de la Primera Guerra Mundial
de un marinero alemán.

 

Atraído por el resplandor,
un cangrejo ermitaño se acerca
a las llamativas entrañas del cofre,
de collares y broches.

 

Dos billetes para Hohenlinden,
yacen a medio enterrar en la arena.
y un poema de Christian Morgenstern,
cuidadosamente copiado a mano.

 

Cuando el sol se eleva muy alto en los cielos,
y los pescadores regresan de la matanza, ?
El cangrejo ermitaño se aleja por seguridad,
cuando los niños bajan por la colina,


El cangrejo ermitaño huye por seguridad,

cuando los niños desciende de la colina,

 

Hay un  cofre roto,
arrastrado por la marea de la mañana,
con lo mágico e importante de una niña
y unas joyas de segunda mano en el interior.

 

Unas cartas de los amantes fallecidos hace mucho atadas ahora con un lazo de algas,
una  fotografía de la la primera guerra mundial
de un marinero alemán.

 

una fotografía de la la primera guerra mundial
de un marinero alemán.

Baby Face

1974

Cara de Bebé Harry Akst / Benny Davis (1926)

Inédita

Baby-face” es un adjetivo (o un nombre o un apodo)

Que significa de aspecto juvenil, que no necesita ni afeitarse.

Baby Face Nelson, (apodo por su apariencia juvenil y de poca estatura),

fue un atracador de bancos y asesino en la década de 1930.

que se convirtió junto con los restantes miembros de su banda, en enemigo público número uno.

Otro nº 1 en ventas sería Al Capone o Al Scarface Capone (Al cara cortada Capone).

Este no era Baby face si acaso era Frog-Face.

 

Ah Baby Face,

You’ve got the cutest

Little baby face

There’s not another

Who can take your place,

Baby Face.

 

Ah Pretty Face,

You’ve got the cutest little

gorgeous face

There’s not another who

can take your place,

 

My baby, baby face,

Well my poor heart is jumpin’

cause you know

you went and started somethin’,

,

Baby Face,

I’m up in heaven

When I’m in your fond embrace

 

I didn’t need a shove

Cause I went and fell in love

With your pretty little baby

pretty little baby

talkin bout a little baby face

Ah Carita de Bebé

Tienes una linda (simpática)

carita de bebé,

No hay ninguna otra

que pueda reemplazarte.

Carita de Bebé

 

Ah Cara bonita

Tienes una simpática 

Y preciosa carita,

No hay nadie que

pueda reemplazarte.

 

My Nena, Carita de Bebé

Bueno, mi pobre corazón está saltando

Porque sabes ,

tu has comenzado algo

 

Ah, Baby Face

Estoy (arriba) en el cielo

Cuando (con cariño) me abrazas.

 

No necesito que me convenzan (den empujón)

porque fui y me enamoré

de tu hermosa carita de bebé.

carita de bebé.

Hablo de una carita de bebé.

4th Of July

28 Jun 1974       4th Of July   John Christie Autor: PAUL McCartney 2:47

imageimageimageimage

Sunset’s painting up the sky,

There’s something in my eye.

Why am I crying?

It’s the fourth of July.

 

Friends come up to me and say,

“it’s gonna be your day”

why are they lying?

It’s the fourth of july.

 

Could it have something to do 

with the fact

that I’ve been feeling blue

since friday?

 

You walked in with him again,

suddenly I knew

it wasn’t my day,

oh no, well, anyway.

 

Choo choo choo doo doo doo,

ch-ch-choo doo doo doo ah.

Why am I crying?

It’s the fourth of July.

 

Could it have something to do

with the fact

that I’ve been feeling blue

since Friday?

 

You walked in with him again,

suddenly I knew

it wasn’t my day,

oh no, well, anyway.

 

Sunset’s painting up the sky,

there’ s something in my eye.

Why am I crying?

It’s the fourth of July.

 

Why am I crying?

It’s the fourth of July.

Oh, why am I crying?

It’s the fourth of July.

El ocaso / atardecer está pintando el cielo,

hay algo en mi ojo.

¿Por qué estoy llorando? …

Es 4 de julio.

 

Amigos que se me acercan y dicen:

“Este va a ser tu día”

¿Por qué mienten?

Es 4 de julio.

 

¿Podría tener algo que ver

el hecho

que estoy triste

desde el viernes?

 

Que tú llegaste con él otra vez,

Y de pronto supe

que no era mi día,

oh no, pues, sin duda.

 

Choo choo choo doo doo doo,

ch-ch-choo doo doo doo ah.

¿Por qué lloro?

Es el 4 de julio.

 

¿Podría tener algo que ver

Con el hecho

que estoy triste

desde el viernes?

 

Que tú llegaste con él otra vez,

Y de pronto supe

que no era mi día,

oh no, bueno, de ningún modo.

 

El ocaso está pintando el cielo,

hay algo en mi ojo.

¿Por qué estoy llorando? …

Es el 4 de julio.

 

¿Por qué estoy llorando? …

 Es el 4 de julio.

¿Por qué estoy llorando? …

 Es el 4 de julio.

The Man Who Found God On The Moon

10

El hombre que descubrió a Dios en la Luna McCartney/McGear

6:26

Realizada por Mike McGear en el álbum”McGear”– Septiembre 74

Buzz Aldrin on the Moonimage

 

 

 

 

 

 

Un encuentro casual de McCartney con una niña Hare Krishna llamada Annette

que se le acercó de camino al estudio y trató de venderle algunos libros de oración.

 Él se sintió tan conmovido por la experiencia que le inspiró para escribir esta canción.

La canción también recoge la transmisión del aterrizaje en la luna, del astronauta Buzz Aldrin

 

The men in balloons were

floating through space,

Gliding ‘long motorways,

running a race.

 

Sails in the sunset,

fireworks explode, (oohooh)

motor-planes ploughs through

a night on the road. (oohooh)

 

Thinking of people,

places I’ve been,

flashback’s the name of a child

(oooh) I had seen.

 

Hari Krishna Hari Krishna

Krishna Krishna Hari Hari

Hari Rama Hari Rama

Rama Rama Hari Hari

 

Anette was a child of god,

loving from the start,

selling little books for Krishna,

flowers ’round her heart.

 

Anette made me happy, baby,

Annette made me smile,

brought a breath of truth into

this mad world for a while. (aah aah)

 

Thinking of people

and places I’ve been,

Flashback’s the name of a man

(aahaah) I had seen.

 

(Buzz Aldrin)

 

The man who

found God in his spacesuit,

was the man

who found god on the moon.

 

You should have seen him flip,

he nearly lost his grip,

it was a total trip.

(hey-hey-hey, hey-hey-hey)

(hey-hey-hey, hey-hey-hey, hey-hey-hey)

 

it was a spiritual awakening,

a lunar landscape happening

once in the life of

the man who found god on the moon.

 

You should have seen him flip,

he nearly lost his grip,

it was a total trip.

 

The men in balloons

were floating through space,

gliding ‘long motorways,

running a race.

 

Sails in the sunset,

fireworks explode,

motor-planes ploughs through

a night on the road.

 

Thinking of people

and places I’ve been,

flashback’s the name of a child

(oohooh)I had seen.

(oh-oh-oh-oh)

(alright now, go now, now!)

 

Annette made me happy,

baby, Annette made me smile,

brought a breath of truth into

this mad world for a while.

 

Annette made me happy, baby,

Annette made me smile,

brought a breath of truth into

this mad world for a while.

 

Annette made me happy, baby,

Annette made me smile,

brought a breath of truth into

this mad world for a while.

 

(so there you are then,

quite a difference.

Yes, the answer is…Lp)

 

Annette made me happy, baby,

Anette made me smile,

brought a breath of truth into

this mad world for a while.

 

Annette made me happy, baby,

Annette made me …

Hombres en globo …

flotaban por el espacio,

“Planeando” a lo largo de las autopistas, …

echando una carrera (espacial)

 

Velas al atardecer, …

fuegos artificiales explotan (oooh)

Aeroplanos hacen surcos…

una noche sobre la carretera. (oooh)

 

Pensando en la gente …

y los lugares que he conocido (estado),

Recordé  el nombre de una niña

(oooh) …que ví.

 

Hari Krishna… Hari Krishna …

Krishna Krishna… Hari Hari

Hari Rama .. Hari Rama …

Rama Rama … Hari Hari

 

Anette era una niña de Dios, …

Adorable (cariñosa)  desde el primer instante,

Vendiendo pequeños libros para Krishna, …

flores alrededor de su corazón.

 

Anette me hiciste feliz, Niña, …

Annette me hiciste sonreír,

Supusiste un soplo de autencidad en

este, a veces, loco Mundo . (aah aah)

 

Pensando en la gente ….

y los lugares que he estado,

Recordé el nombre de un hombre

(aaaah) que yo vi.

 

(Habla Buzz Aldrin)

 

El hombre que

descubrió a Dios en su traje espacial,

Fue el hombre

que encontró a Dios en la luna.

 

Deberías haberle visto girar, …

estuvo a punto de perder el control, …

fue un viaje total.

(Hey-hey-hey, hey-hey-hey)

(hey-hey hey, hey-hey-hey, hey-hey-hey)

 

Se trató de un despertar espiritual,

un paisaje lunar que sucedió

una vez en la vida

del hombre que encontró a Dios en la luna. …

 

Deberías haberle visto girar, …

estuvo a punto de perder el control, …

fue un viaje total.

 

Hombres en globo …

flotaban por el espacio,

“Planeando” a lo largo de las autopistas, …

echando una carrera (espacial)

 

Velas al atardecer, …

fuegos artificiales explotan (oooh)

Aeroplanos hacen surcos por…

una noche sobre la carretera. (oooh)

 

Pensando en la gente ….

y los lugares que he estado,

Recordé el nombre de una niña

(aaaah)que conocí

(oh-oh-oh-oh)

(ya es suficiente, vámonos ya, ¡ya!)

 

Anette me hiciste feliz, Niña, …

Annette me hiciste sonreír,

Supusiste un soplo de autenticidad en

este, a veces, loco Mundo . (aahaah)

 

Anette me hiciste feliz, Niña, …

Annette me hiciste sonreír,

Supusiste un soplo de autenticidad en

este, a veces, loco Mundo . (aahaah)

 

Anette me hiciste feliz, Niña, …

Annette me hiciste sonreír,

Supusiste un soplo de autenticidad en

este, a veces, loco Mundo . (aahaah)

 

(so there you are then,

quite a difference.

Yes, the answer is…Lp)

 

Anette me hiciste feliz, Niña, …

Annette me hiciste sonreír,

Supusiste un soplo de autenticidad en

este, a veces, loco Mundo . (aahaah)

 

Anette me hiciste feliz, Niña, …

Annette me hiciste sonreír,