1982 |
Men at Work – «Down Under» |
3:41 |
A |
Down Under |
C. Hay, R. Strykert |
3:41 |
B |
Crazy |
R. Strykert |
2:32 |
El término Down Under es una expresión que se refiere a Australia. (y/o Nueva Zelanda)
El concepto viene del hecho de que estos países se encuentran por debajo de
muchos países del mundo.
Esta es buena …
Si hiciera un agujero que atravesara toda la Tierra y me tirara dentro.
Al llegar al final me podría agarrar al borde …jo lo que piensa la gente.
Traveling in a fried-out combie On a hippie trail, head full of zombie
I met a strange lady, she made me nervous She took me in and gave me breakfast And she said
Do you come from a land down under Where women glow and men plunder?
Can’t you hear, can’t you hear the thunder? You better run, you better take cover
Buying bread from a man in Brussels He was six foot four and full of muscles
I said, «Do you speak-a my language?» He just smiled and gave me a vegemite sandwich And he said
I come from a land down under Where beer does flow and men chunder
Can’t you hear, can’t you hear the thunder? You better run, you better take cover
Lying in a den in Bombay With a slack jaw and not much to say
I said to the man, «Are you trying to tempt me Because I come from the land of plenty?»
And he said
Oh, do you come from a land down under (Oh yeah yeah) Where women glow and men plunder? Can’t you hear, can’t you hear the thunder? You better run, you better take cover |
Viajando en una furgoneta recalentada En un sendero hippie, la cabeza llena de maría
Conocí a una extraña señorita, ella me puso nervioso Ella me acogió y me dio de desayunar Y me dijo:
«¿Vienes de la tierra de Australia? Donde las mujeres resplandecen (sol) y los hombres saquean?
¿No puedes escuchar, no puedes escuchar el trueno? (4 estaciones) Será mejor que corras, Será mejor que te refugies”.
Comprando pan de un hombre en Bruselas Él era de seis pies de alto (casi 2 metros) y lleno de músculos
Le dije: «¿Habla usted mi idioma?» Él sólo sonrió y me dio un sándwich “Vegemite” Y él dijo:
«Yo soy de la tierra de Australia Donde la cerveza fluye y los hombres vomitan
¿No puedes escuchar, no puedes escuchar el trueno? (4 estaciones) Será mejor que corras, Será mejor que te refugies”.
Tumbado en un antro en Bombay Con una mandíbula floja, (colocado) y sin mucho que decir
Le dije al hombre (Diablo): «¿Estás tratando de tentarme Porque yo vengo de la tierra de la abundancia? »
Y él dijo:
«¡Oh! ¿Vienes de la tierra de Australia? (Oh sí, sí) Donde las mujeres resplandecen (sol) y los hombres saquean? ¿No puedes escuchar, no puedes escuchar el trueno? Será mejor que corras, Será mejor que te refugies”. |