Handle With Care

01

Handle With Care

George Harrison

3:20

Fecha de Grabación: 5 de abril de 1988

Lugar: Lucky Studios, Malibu, USA

(Bob «Lucky Wilbury» Dylan’s garage studio)

 

Autor: Ganga Publishing indica que

George Harrison fue el primer escritor

 

George «Nelson» Harrison: lead vocals, guitars, backing vocals

Roy «Lefty» Orbison: lead vocals, acoustic guitar, backing vocals

Bob «Lucky» Dylan: lead vocals, acoustic guitar, backing vocals

Tom «Charlie T.» Petty: lead vocals, acoustic guitar, backing vocals

Jeff «Otis» Lynne: lead vocals, guitars, backing vocals, bass, drums

 

Jim Keltner: drums

Ray Cooper: percussion

Ian Wallace: (tom toms) – no confirmado

 

Producción: Jeff Lynne & George Harrison

Ingenieros: Richard Dodd, Phil MacDonald, Don Smith and Bill Bottrell

 

imageimageimage

 

GEORGE HARRISON

La magia Beatle

NELSON WILBURY

 

George acababa de grabar “Got my mind set on you”

su primer número 1 desde Give me love en 1973

 

El día 4 de abril de 1988 su compañía de discos, La Warner RecordS,

necesitaba una cara «C ‘, que es la segunda canción de la cara B de un maxi,

para un próximo single extraído del LP Cloud Nine

estos Maxi-Singles son muy comunes en Europa y este estaba previsto ser lanzado en Alemania.


La Cara C suele ser un tema inédito

o una versión ampliada de la cara A y se incluye como bonus en el maxi.


Harrison no tenía versión ampliada de “This is love”,

 ni una canción inédita que quisiera incluirla.
George pensó incluso hacer Instant Karma … pero al final,

George decidió grabar una nueva canción y quería contar para ello

con Jeff Lynne que fue el productor de su último disco Cloud Nine.

 

 

George: Tenía que hacer esa canción,

porque la Warners necesitaba una tercera canción para incluir en el CD single.

Yo tenía otra canción, pero no una versión extendida,

estaba en los Ángeles….de modo que se le dije a Jeff …

image

Atrapado en aeropuertos,…aterrorizado 

Enviado a reuniones,… hipnotizado

 Sobreexpuesto, …comercializado …

Manéjame con cuidado

 

Been beat up

and battered ‘round

Been sent up,

and I’ve been shot down

 

You’re the best thing
that I’ve ever found

Handle me with care

 

Reputations changeable …

Situations tolerable

Baby, you’re adorable …

Handle me with care

 

I’m so tired

of being lonely

I still have some love to give

Won’t you show me

that you really care

 

Everybody’s got somebody

 to lean on

Put your body next to mine, 

and dream on

 

I’ve been fobbed off,

 and I’ve been fooled

I’ve been robbed

and ridiculed

 

In day care centers

and night schools

Handle me with care

 

Been stuck in airports,

terrorized

Sent to meetings,

Hypnotized

 

Overexposed,

commercialised

Hand me with care

 

I’m so tired

of being lonely

I still have some love to give

Won’t you show me

that you really care

 

Everybody’s got somebody…

 to lean on

Put your body next to mine,…

and dream on

 

I’ve been uptight

and made a mess

But I’ll clean it up

myself, I guess

 

Oh, the sweet smell

of success

Handle me with care

Me han molido a palos (paliza)

y maltratado …             (vapuleado)

arriba                             (o encarcelado )

y abajo me han tirado (disparado o criticado)

 

Tú eres lo mejor

que jamás he encontrado 

Trátame con cuidado

 

Reputaciones variables …

Situaciones tolerables

Nena, eres adorable …

Manéjame con cuidado

 

Estoy tan cansado

de estar solo …

Todavía tengo algo de amor que ofrecer

¿No me quieres demostrar

que de verdad te importo? (quieres)

 

Todo el mundo … tiene a alguien …

en quien apoyarse

Pon tu cuerpo al lado del mío, …

y sueña

 

He sido estafado,

y me han engañado 

Me han robado

y ridiculizado

 

En centros de caridad de día

y escuelas nocturnas 

Manéjame con cuidado

 

Atrapado en aeropuertos,… 

aterrorizado 

Enviado a reuniones,…

 hipnotizado

 

Sobreexpuesto, …

comercializado …

Manéjame con cuidado

 

Estoy tan cansado

de estar solo …

Todavía tengo algo de amor que dar

¿No me demostrarás

que realmente me cuidarás?

 

Todos tenemos a alguien …

para apoyarnos

Pon tu cuerpo al lado del mío,

…y sueña

 

He estado nervioso

 y hecho un lío 

Pero lo  arreglaré

yo mismo, supongo

 

¡Oh!, ¡El dulce aroma

del éxito¡ … 

Manéjame con cuidado

Dirty World

02

Dirty World

Bob Dylan

3:28.

image

Grabación:  Del 7 al 16 de mayo de 1988 –

Dave Stewart Studios, Los Angeles, USA

 Mezcla final: 1988

Friar Park Studios, Henley-On-Thames, Oxfordshire, UK

(George Harrison’s home studio) (final mixing)

 

Special Rider Music indica que Bob Dylan es el autor de la idea original

 

Bob “Lucky” Dylan: lead vocals, acoustic guitar, backing vocals 
Jeff “Otis” Lynne: guitars, bass, backing vocals
 
George “Nelson” Harrison: guitars, backing vocals
 
Tom “Charlie T.” Petty: acoustic guitar, backing vocals
 

Roy “Lefty” Orbison: acoustic guitar, backing vocals

Jim Keltner: drums 
Ray Cooper: percussion
 

Jim Horn: saxophone

 

George: La idea de Dylan era imitar a Prince

 

George: Decidimos hacer eso de Él ama tú …. Él ama tú…

y luego escribir una lista de las cosas.

Acababa de recoger un montón de revistas

y les di una revista a cada uno: 
A Roy Orbison le di una revista Vogue .

A Bob Dylan una revista de Motor: Motor Sportimage

 

y todos empezaron a leer cositas como: 
«La caja de cambios de 5 velocidades y cosas por el estilo”
 

Anotamos una lista grande de cosas

y luego las dejamos en unas doce,

las que sonaban más interesantes. 
Acabábamos de escribir esta lista al azar

y pusimos el micrófono en On e hicimos la toma.

 

Jeff:‘Y cada vez que le tocaba el turno a Roy Orbison,

él siempre decía lo de “Temblor Wilbury” 
Roy, el de la gran voz, el gran cantante de ópera … “

Temblor Wilbury. ¡Fue divertido! 
Nos colapsábamos todo el tiempo… nos organizamos
 

Y no importaba como nos organizáramos

él siempre terminaba con” Temblor Wilbury”

 

Dylan: la canción era un “especie de versión”

de su Leopard-Skin Pill-Box Hat del Blonde on Blonde 
2001 – Bob Dylan: Behind the Shades Revisited)

He loves your sexy body,

he loves your dirty mind

He loves when you hold him

when you grab him from behind

 

Oh baby,

you’re such a pretty thing             Oh

I can’t wait to introduce you to      Oh

the other members of my gang     Oh

 

You don’t need no wax job,

you’re smooth enough for me

If you need you oil changed

I’ll do it for you free

 

Oh baby,

the pleasure would be all mine            Oh

If you let me drive your pickup truck   Oh

and park it where the sun don’t shine

 

Every time he touches you

his hair stands up on end

His legs begin to quiver

and his mind begins to bend

 

Oh baby,

you’re such a tasty treat

But I’m under doctor’s orders,

I’m afraid to overeat

 

He love your sense of humour,

your disposition too

There’s absolutely nothing

that he don’t love about you

 

Oh baby,

I’m on my hands and knees

Life would be so simple

if I only had you to please

 

Oh baby,

turn around and say goodbye

You go to the airport now

and I’m going home to cry

 

He loves your…

He loves your…  Electric dumplings

He loves your… Red bell peppers

He loves your.. Fuel injection

He loves your… Service charge

He loves your… Five-speed gearbox

He loves your… Long indurance

He loves your… Quest for junk food

He loves your… Big refrigerator

He loves your… Trembling wilbury

He loves your… Marble earrings

He loves your… Porky curtains

He loves your… Power steering

He loves your… Bottled water

He loves your… Parts and services

 

Dirty world,

a dirty world,

it’s a …ing dirty world

Él ama tu cuerpo sexy,

Él ama tu mente sucia
le encanta cuando le abrazas  …

cuando le agarras por detrás


¡Oh Nena!  …

¡Eres una cosa tan bonita! que Oh
No puedo esperar para presentarte a  …

los otros miembros de mi pandilla Oh

 

Tu no necesitas ninguna mano de cera, …

Estás suficiente suave para mí
Y si necesitas que te cambien el aceite  …

Yo te lo haré a ti ¡gratis!


¡Oh Nena!

el placer sería todo mío  …

Si me dejaras conducir tu camioneta.

Oh  y aparcarla a la sombra

 

Cada vez que él te toca,

su pelo se pone de punta
Sus piernas comienzan a temblar

y su mente a nublarse

 

¡Oh Nena!

eres un convite tan sabroso
Pero estoy bajo control médico,

y me asusta comer demasiado


A él le encanta tu sentido del humor,
tu disposición también
No hay absolutamente nada

que a él  no le guste de ti


¡Oh Nena!

¡Estoy de rodillas! 
La vida sería muy sencilla

si solo tuviera que complacerte a ti

 

¡Oh Nena!

date la vuelta y despídete 
Tú te vas al aeropuerto ahora

y me voy …a casa a llorar

 

He loves your…

Él ama tú… Donuts eléctricos
Él ama tú….Campanas rojas picantes
Él ama tú… Inyección de gasolina
Él ama tu Precio del servicio
Él ama tú… Caja de cambios de 5 Marchas 
Él ama tu…Gran seguridad
Él ama tú…Ansia” por la comida basura
Él ama tu… Gran Nevera (coche refrigeración)
Él ama tu…Temblor Wilbury
Él ama tu…Pendientes de mármol
Él ama tu…Cortinas de cerdo
Él ama tu….Conductor de energía
Él ama tu …Agua embotellada
Él ama tu… Piezas y servicios (recambios)

 

Mundo sucio,

un mundo sucio,

es un …mundo sucio

7 Deadly Sins

A 05

7 Deadly Sins

3:18

Grabación Original: De Marzo a Mayo 1990 en Wilbury Mountain Studios, Bel Air, California

Mezcla Final: Julio 1990 en Friar Park Studios, Henley-On-Thames, Oxfordshire, UK (George Harrison)

 

Escrita por: Traveling Wilburys

Producción: George Harrison & Jeff Lynne

 

Bob «Boo» Dylan (lead vocals, acoustic guitar, backing vocals)

Tom «Muddy» Petty (acoustic guitar, backing vocals)

George «Spike» Harrison (acoustic guitar, electric guitars, backing vocals)

Jeff «Clayton» Lynne (acoustic guitar, bass, keyboards, backing vocals)

 

Jim Keltner (drums, percussion),

Ray Cooper (percussion),

Jim Horn (saxophone)

 

Los pecados según la iglesia se dividen en dos: Veniales y capitales (mortales)
Los capitales son: LUJURIA, GULA, AVARICIA, PEREZA, IRA, ENVIDIA y ORGULLO.

Y desde Adán y Eva así fue como el mundo comenzó 

Seven Seven Seven

Deadly sins

that’s how the world begins

watch out when you step in

for seven deadly sins

seven deadly sins

that’s when the fun begins

(seven deadly sins)

 

(sin number one)

was when you left me

(sin number two)

you said goodbye

(sin number three)

was when you told me 

a little white lie

 

Seven deadly sins

once it starts, it never ends

(seven deadly sins)

watch out around the bend

(seven deadly sins)

a seven deadly sins

(seven deadly sins)

 

(sin number four)

was when you looked my way

(sin number five)

was when you smiled

(sin number six)

was when you let me stay

sin number seven

was when you touched me

and told me why

 

Seven deadly sins

so many rules to bend

time and time again

seven deadly sins

seven deadly sins

 

(seven deadly sins)

(seven deadly sins)

(seven deadly sins)

 

Seven deadly sins

that’s how the world begins

(seven deadly sins)

watch out when you step in

(seven deadly sins)

for seven deadly sins

 

seven (seven)

seven (seven)

seven (seven)

seven (deadly sins)

7, 7, 7 …

pecados mortales (capitales)

Así es como el mundo comenzó

Ten cuidado donde pisas

Por los 7 pecados mortales

7 pecados mortales

Es cuando la diversión comenzó

( 7 pecados mortales )

 

(Pecado nº 1)

Fue cuando tú me dejaste

(Pecado nº 2)

Tú dijiste adiós (despediste)

(Pecado nº 3)

Fue cuando me dijiste

una mentirijilla (mentira piadosa)

 

Siete pecados mortales

Una vez empiezan, nunca terminan

(7 pecados mortales)

Ten cuidado al volver la esquina

(Siete pecados mortales)

Siete pecados mortales

(Siete pecados mortales)

 

(Pecado nº 4)

Fue cuando te fijaste en mi (echar el ojo)

(Pecado nº 5)

Fue cuando tu sonreíste

(Pecado nº 6)

Fue cuando me dejaste quedarme

Pecado nº 7:

Fue cuando me acariciaste

y me preguntaste ¿Porqué?

 

Siete pecados mortales

Tantas reglas que incumplir

Una y otra vez

Siete pecados mortales

Siete pecados mortales

 

Siete pecados mortales

Siete pecados mortales

Siete pecados mortales

 

Siete pecados mortales

Así fue como el mundo comenzó

(Siete pecados mortales )

Te cuidado donde pisas

(Siete pecados mortales )

Por los 7 pecados mortales

 

7 ( siete)

7 ( siete)

7 ( siete)

7 (pecados mortales)

Where Were You Last Night

B 01

Where Were You Last Night

3:03

Bob «Boo» Dylan (lead vocals, acoustic guitar, backing vocals)

George «Spike» Harrison (lead vocals, acoustic guitar, electric guitars backing vocals)

Tom «Muddy» Petty (acoustic guitar, backing vocals),

Jeff «Clayton» Lynne (acoustic guitar, bass, keyboards, backing vocals)

 

Jim Keltner (drums, percussion),

Ray Cooper (percussion),

Jim Horn (saxophone)

 

Si alguien o algo está en el arroyo, están en serios problemas.

Where were you last night?

You were so uptight

 

what did you do,

who did you see?

Were you with someone

who reminded you of me?

Where were you last night?

 

Where were you last week?

Were you up a creek?

 

Did you stay up

pacing the floor?

Got me worried

you ignore me more and more

 

Where were you last night?

You weren’t around me

when they found me

where were you last night?

 

You’d better stop your messing around

your name is going round from town to town

it’s making me sad

making me feel bad

where were you last night?

 

Where were you last year?

You’re sure as hell weren’t here

 

You weren’t waiting

where you said

you sent someone

in your place instead

Where were you last night?

 

It’s getting to me

making me gloomy

where were you last night?

¿Dónde estuviste anoche?

Estabas muy nerviosa (tensa)

 

¿Qué hiciste?

¿A quién viste?

¿Estuviste con alguien…

que te recordaba a mí?

¿Dónde estuviste anoche?

 

¿Dónde estuviste la última semana?

Estuviste en un apuro

 

¿Estuviste sin pegar ojo

de un lado a otro de la habitación?

Me tienes preocupado

Me ignoras cada vez más.

 

¿Dónde estabas anoche?

Tú no estabas cerca de mí (alrededor)

Cuando me encontraron

¿Dónde estabas anoche?

 

Será mejor que dejes de tontear

Tu nombre está circulando de ciudad en ciudad

Esto me está haciendo entristecer

Haciendo que me sienta mal

¿Dónde estuviste anoche?

 

¿Dónde estuviste el último año? 

¡Seguro que no estabas aquí! (yo no te vi)

 

No estabas esperando

donde dijiste.

Tu mandaste a alguien

en tu lugar

¿Dónde estabas anoche?

 

Esto me está afectando

Haciéndome deprimir  

¿Dónde estabas anoche?

image

Poor House

A 06

Poor House

3:17

imageGrabación Original: De Marzo a Mayo 1990

en Wilbury Mountain Studios, Bel Air, California
Mezcla Final: Julio 1990

en Friar Park Studios, Henley-On-Thames, Oxfordshire, UK
Escrita por: Traveling Wilburys
Producción: George Harrison & Jeff Lynne
 

 

 

Tom «Muddy» Petty (lead vocals, acoustic guitar, backing vocals)

George «Spike» Harrison (acoustic guitar, electric guitars, backing vocals),

Bob «Boo» Dylan (acoustic guitar, backing vocals),

Jeff «Clayton» Lynne (acoustic guitar, bass, keyboards, backing vocals),

 

Jim Keltner (drums, percussion),

Ray Cooper (percussion)

 

image

La casa de los Pobres: Era una casa de trabajo dirigida por el gobierno en el pasado,

para apoyar y dar cobijo a personas necesitadas sin oficio con cargo a gobierno “municipal” .

 

A principios de la época victoriana (Ley de los Pobres), la pobreza era vista como una deshonra

causada por la falta de la moral, la virtud de la laboriosidad 
Como fue descrito por Charles Dickens , un asilo de pobres podría asemejarse a un reformatorio

ya sea con la familia o solo, o un trabajo en régimen prisionero

para dar a los pobres techo y trabajo, sometidos mediante castigos físicos

 
Una mujer que le está quitando la vida a su empleado

lo que no sabemos si cobra … dinero en Nashville creo que fue donde Jeff y Tom lo vieron 

You walk in, half past nine

looking like a queen

serving me with papers

calling me obscene

 

woman I’ve tried so hard

just to do my best

they’re gonna put me in the poor house

and you’ll take all the rest

 

Up all day,

down all night

working on the job

everything I do is wrong

I always end up..

 

Woman I try so hard

done all I can do.

They’re gonna put me in the poor house

keep all the best for you.

 

Ooh, in the poor house

Ooh, in the poor house

 

If a drove a pulpwood truck

would you love me more?

Will you bring me diamonds

and hang around my door

 

woman, i’ve done my best

they’re ain’t much left for me

they’re gonna put me in the poor house

and throw away the key

 

(in the poor house)

Ooh, in the poor house

 

You walked in, half past nine

lookin like a queen

serving me with papers

calling me obscene

 

woman I’ve tried so hard

just to do my best

they’re gonna put me in the poor house

and you’ll take all the rest

 

In the poor house

ooh, in the poor house

in the poor house

ooh, in the poor house

Entras, a las 9 y media de la mañana

Pareciendo una reina

Llenándome con papeles ..

Llamándome obsceno (insultándome)

 

Mujer, he intentado muy duramente …

hacerlo lo mejor que puedo (poner de mi parte)

Van a ponerme en la casa pobre …

Y tu cogerás todo lo demás

 

Todo el día Levantado,

toda la noche agotado …

Trabajando en la oficina

Todo lo empiezo haciéndolo mal

Y siempre lo termino bien

 

Mujer, lo intento tan duramente ..

Hacer todo lo que puedo

Van a ponerme en la casa del pobre …

Quédate lo mejor para ti

 

Ooh, en la casa de los pobres

Ooh, en la casa de los pobres

 

Si condujera un camión de serrín (en Casa Pobres)

.¿Me amarías más?

¿Me traerías diamantes?

¿Y rondarías mi puerta?

 

Mujer, he dado lo mejor de mí

Y no han dejado mucho para mí

Me van a poner en casa de los pobres …

Y van tirar lejos la llave  

 

(En la casa de los pobres)

Ooh, en la casa de los pobres

 

Tu entras, a las nueve y media de la mañana …

Pareciendo una reina

Llenándome con papeles …

insultándome

 

Mujer, he intentado tan duramente …

hacerlo lo mejor que puedo

Van a ponerme en la casa pobre …

Y tu cogerás todo lo demás

 

En la casa de los pobres

Ooh, en La casa de los pobres

En la casa de los pobres

Ooh, en la casa de los pobres

If You Belonged To Me

A 03

Si fueras mía – Bob Dylan

3:13

Grabación Original: De Marzo a Mayo 1990

en Wilbury Mountain Studios, Bel Air, California
Mezcla Final: Julio 1990

en Friar Park Studios, Henley-On-Thames, Oxfordshire, UK (George Harrison)

 

Escrita por: Traveling Wilburys
Producción: George Harrison & Jeff Lynne

Bob «Boo» Dylan: lead vocals, acoustic guitar, harmonica, backing vocals
Jeff «Clayton» Lynne: acoustic guitar, bass, keyboards, backing vocals
Tom «Muddy» Petty: acoustic guitar, backing vocals
George «Spike» Harrison: acoustic & electric guitars, mandolin, backing vocals
Jim Keltner: drums, percussion
Ray Cooper: percussion

image

 

«En ese punto [durante la grabación de If You Belonged To Me]

estábamos haciendo lo que llamamos voces guía.
Acabamos de escribir las palabras y que acaba de dar una vuelta para ajustar la letra y, ya sabes …
Así que era de Boo haciendo una prueba guía para la pista de voz,

y nos gustó tanto que, ya sabes, a pesar de que la hizo un modo diferente …

‘me pareció correcta » y se utilizó la guía-vocal de Dylan
George Harrison (25 de octubre de 1990 – Traveling Wilburys Vol. 3. Special Radio)

 

imageEn fín una chica que no es feliz con un drogadicto

y que la tiene trabajando para su vicios y la tiene de segundo plato
Su vida podría mejorar si le perteneciera a él
pero solo la ve dos veces al día: cuando entra

y cuando sale de casa, nunca se divierte

 

El tipo que está contigo es un proxeneta despiadado

Todo el mundo lo sabe

Cada céntimo que toma de ti

Se va arriba hacia su nariz

 

You’re waltzing around the room tonight

In someone else’s clothes

You’re always coming out of things

Smelling like a rose

 

You hang your head and your heart is filled

with so much misery

You’d be happy as you could be

If you belonged to me

 

You say let’s go to the rodeo

And see some cowboy fall

Sometimes it seems to me you’ve

Got no sympathy at all

 

You keep on going on and on

about how you’re so free

You’d be happy as you could be

If you belonged to me

 

It ain’t easy to get to you

But there must be some kind of a way

If only to connect with you

For one moment of each day

 

You’re saying that you’re all washed up

Got nothing else to give

Seems like you never figured out

How long you have to live

 

You could feel like a baby again

sitting on your daddy’s knee

Oh how happy you would be

If you belonged to me

 

The guy your with is a ruthless pimp

Everybody knows

Every cent he takes from you

Goes straight up his nose

 

You look so sad,

you’re going so mad,

any fool can see

You’d be happy as you could be

If you belonged to me

You’d be happy as you could be

If you belonged to me

Bailando el vals por la habitación está noche

Con la ropa de otra persona

Siempre estás saliendo de las cosas

Oliendo como una rosa

 

Dejas caer la cabeza y tu corazón se llena

de tanto pesar

Serías todo lo feliz que puedes ser

Si me pertenecieras a mí

 

Dices que vamos a un rodeo

Y ver algunos vaquero caerse

A veces me parece que no tienes

simpatía por nada en absoluto

 

Sigue así haciendo

lo que apetece, eres muy libre

Serías todo lo feliz que puedes ser

Si me pertenecieras a mí

 

No es nada fácil llegar a ti

Pero debería haber alguna manera

Pero sólo hay dos posibles de verte

Una por cada momento del día

 

estás diciendo que has dado todo

que no tienes nada más para dar

Parece como si nunca hubieras dado cuenta de

Cuánto tiempo te queda por vivir

 

Puedes sentirte como un bebé otra vez

sentado en las rodillas su padre

Oh ¡Qué feliz serías!

Si tú me pertenecieras a mí

 

El tipo que está contigo es un proxeneta despiadado

Todo el mundo lo sabe

Cada céntimo que toma de ti

Se va arriba hacia su nariz

 

Te ves tan triste,

vas tan loca,

cualquier idiota puede verlo

Serías todo lo feliz que puedes ser

Si me pertenecieras a mí

Serías todo lo feliz que puedes ser

Si me pertenecieras a mí

The Devil’s Been Busy

A 04

El diablo está ocupado

3:18

Grabación Original: De Marzo a Mayo 1990

en Wilbury Mountain Studios, Bel Air, California
Mezcla Final: Julio 1990 en Friar Park Studios,

Henley-On-Thames, Oxfordshire, UK (George Harrison)

 

Escrita por: Traveling Wilburys
Producción: George Harrison & Jeff Lynne

 

Tom “Muddy” Petty: lead vocals, acoustic guitar, backing vocals
George “Spike” Harrison: Lead vocals, acoustic and guitars, sitar, backing vocals
Bob “Boo” Dylan: lead vocals, acoustic guitar, backing vocals
Jeff “Clayton” Lynne: lead vocals, acoustic guitar, bass, keyboards, backing vocals
Jim Keltner: drums, percussion
Ray Cooper: percussion

image

 

«Un par de versos [in The Devils’) eran de corte serio hasta Boo llegó y se iluminó de nuevo.»
George Harrison (October 25, 1990 – Traveling Wilburys Vol. 3 Radio Special)
«Dylan fue el Wilbury con más canciones en el Volumen 3, hizo contribuciones vocales en:
Inside Out, If You Belonged To Me, Seven Deadly Sins [sic], and Where Were You Last Night?,

Mientras que además cantó sus versos en She’s My Baby, The Devil’s Been Busy, New Blue Moon, and The Wilbury Twist [sic].»
(1996 – Bob Dylan: A Life In Stolen Moments: Day By Day, 1941-1995)

Un mafioso que lo único verde que le importan son los billetes y su césped

Llenando de humo la autopista

Con tus camiones de residuos tóxicos

¿Dónde vas a esconderlo? 

¿Quizás en el espacio exterior?

no sabes lo que estás haciendo

o lo que tienes que proteger

 

While you’re strolling down the fairway

Showing no remorse

Glowing from the poisons

They’ve sprayed on your golf course

 

While you’re busy sinking birdies

And keeping your scorecard

The devil’s been busy in your back yard

 

Steaming down the highway

With your trucks of toxic waste

Where you gonna hide it

Maybe outer space?

 

You don’t know what you’re doing

Or what you have to guard

The devil’s been busy in your back yard

 

Sometimes you think you’re crazy

But you know you’re only mad

Sometimes you’re better off not knowing

How much you’ve been had

 

You see your second cousin

Wasted in a fight

You say he had it coming

You couldn’t do it right

You’re in a western movie,

playing the part

The devil’s been busy in your back yard

 

The devil’s been busy in your back yard

The devil’s been busy in your back yard

 

Sometimes they say you’re wicked

But you know that can’t be bad

Sometimes you’re better off not knowing

It’ll only make you sad

 

They’re coming down picadilly

Dripping at the dosh

Arresting sticky willy

Clubbing him with their cosh

They just might not have noticed, they’ve been beating him so hard

 

The devil’s been busy in your back yard

The devil’s been busy in your back yard

The devil’s been busy in your back yard

Whoa, whoa, whoa, busy

The devil’s been busy in your back yard

The devil’s been busy

Mientras estás paseando por la calle (del golf)

Sin mostrar ningún remordimiento

Enrojecido por los venenos

Que echaron para fumigar tu campo de golf

 

Mientras estás ocupado haciendo birdies (bajo par)

Y manteniendo tu hoja de resultados (estás en forma)

El diablo está ocupado incitándonos a pecar

 

Llenando de humo la autopista (quemando gasolina)

Con tus camiones de residuos tóxicos

¿Dónde vas a esconderlo?

¿Quizás en el espacio exterior?

 

no sabes lo que estás haciendo

O lo que tienes que proteger

El diablo está ocupado en tu patio trasero (Jardín)

 

A veces piensas que estás loco

Pero tú sabes que sólo estás pirado (enojado, tonto)

A veces es mejor no saber cómo estás

¿Cuántas veces se han quedado contigo? (engañado)

 

Ves tú primo segundo

Destrozado en una pelea

Dices que esto se veía venir

Que no pudiste hacerlo mejor (hacer nada por él)

Tú estás en una película del Oeste,

interpretando tu papelito

El diablo está ocupado en tu patio trasero

 

(El diablo está ocupado, ahora)

(El diablo está ocupado, ahora)

 

A veces ellos dicen que eres malo (los buenos)

Pero sabes que no puede ser malo (que lo digan ellos)

A veces es mejor no saber la verdad

Ya que esto solo te pondría triste

 

Ellos están viniendo por Picadilly (Circus?)

Tropezando con la pasta (dinero)

Han arrestado a Pegajoso Willy (debe ser un carterista)

Aporreándole con la cachiporra

Y tal vez ellos no han notado, (que se han pasado)

que han estado golpeándole muy duro (lo han matado)

 

El diablo está ocupado en tu patio trasero

Si, El diablo está ocupado ahora

El diablo está ocupado en tu patio trasero

Whoa, whoa, whoa, ocupado ahora

El diablo está ocupado en tu patio trasero

Si, El diablo está ocupado ahora

Wilbury Twist

B 05

Wilbury Twist

2:56

image

«[El baile Wilbury Twist], ha estado en la familia mucho tiempo.
Un gran tío, Chubby Wilbury cantaba el Wilbury Twist [sic].
[En cuanto a los pasos de baile] Bueno, tienes que decidir entre calzoncillos o boxers. »
Tom Petty (25 de octubre de 1990 – Traveling Wilburys Vol. 3. Special Radio)

«Creo que [la danza Wilbury Twist] en realidad se originó con el baile de San Vito en la época medieval.

Incluso muestra los pasos».
George Harrison (25 de octubre de 1990 – Traveling Wilburys Vol. 3. Special Radio)
 

You put your hand on your head

(Hand on your head)

Put your foot in the air

(Foot in the air)

 

Then you hop around the room

(Hop around the room)

In your underwear

(In your underwear)

 

You ain’t ever been nothin quite like this

Come on, baby,

it’s the Wilbury Twist

 

Lift your other foot up

(Other foot up)

Fall on your ass

(Fall on your ass)

 

Get back up

(Get back up)

Put your teeth in a glass

(Teeth in a glass)

 

Ain’t ever been nothin quite like this

It’s a magical thing called

the Wilbury Twist

 

Everybodys trying to do

the Wilbury Twist

 

China, Belgium, France, Japan

Thailand, Poland, Pakistan

Everybodys trying to do

 the Wilbury Twist

 

Roll up your rug

(Roll up your rug)

Dust your broom

(Dust your broom)

 

Ball the jack

(Ball the jack)

Howl at the moon

(At the moon)

 

Ain’t ever been nothin quite like this

Everybody’s talking about

the Wilbury Twist

 

Everybodys trying to do

the Wilbury Twist

 

Puerto Rico, USA

England, Cameroon, Norway

Everybodys trying to do

the Wilbury Twist

 

Turn your lights down low

(Your lights down low)

Put your blindfold on

(Your blindfold on)

 

You’ll never know

(Youll never know)

When your friends have gone

(When your friends have gone)

 

It could be years before you’re missed

Everybody’s trying to do

the Wilbury Twist

 

It’s a different dance

(It’s a different dance)

For you all to do

(For you all to do)

 

Spin your body

(Very versatile)

Like a screw

(Spin your body like a screw)

 

Better not forget it on your shopping list

You can stop and buy one,

 it’s the Wilbury Twist

 

Ain’t never been nothing quite like this

Better come and get it,

its the Wilbury Twist

 

I guess by now youve got the gist

Everybodys crazy bout

the Wilbury Twist

 

Ooooooo, aah!

Pon la mano sobre tu cabeza, …

(hand on your head)

pon un pie en el aire.

(foot in the air)

 

Entonces salta dando vueltas por la habitación …

(hop around the room)

en ropa interior.

(in your underwear)

 

No hubo jamás algo así

¡Vamos, nena,

Es el Wilbury twist!

 

Levanta tu otro pie …

 (other foot up)

y cáete de culo

(fall on your ass)

 

Vuelve a levantarte, …

(get back up)

pon tus dientes en un vaso

(teeth in a glass)

 

No hubo nunca nada como esto

¡Es una cosa mágica llamada

El Wilbury twist.!

 

Todos están intentando hacer

el Wilbury twist.

 

En China, Bélgica, Francia, Japón,

Irlanda, Polonia, Pakistán

Todos están intentando hacer

el Wilbury twist

 

Enrolla tu alfombra, …

(roll up your rug)

llena de polvo tu escoba

(empieza de nuevo)

 

Pelota del gato,

 (arriésgate) …

aúlla a la luna

(at the moon)

 

No hubo nunca nada como esto

Todo el mundo habla del

Wilbury twist..

 

Todos están tratando de bailar

el Wilbury twist.

 

Puerto Rico, EE.UU.,

Inglaterra, Camerún, Noruega,

Todos están intentando hacer

el Wilbury twist

 

Baja la intensidad de la luz, …

(your lights down low)

ponte una venda en los ojos …

 (your blindfold on)

 

Nunca sabrás …

(you’ll never know)

Cuando tus amigos se han ido

(when your friends have gone)

 

Podrían pasar años antes de que te echen de menos

Todos están intentando hacer

el Wilbury twist

 

Es un baile diferente …

(It’s a different dance)

Todo lo que tienes que hacer

(for you all to do)

 

Es girar tu cuerpo …

(muy versátil)

como un tornillo…

(spin your body like a screw)

 

Mejor no lo olvides en tu lista de la compra

Puedes detenerte y comprar uno …

¡Es el Wilbury twist!.

 

No hubo absolutamente nunca nada como esto

Mejor ven y llévatelo ,

es el Wilbury twist.

 

Supongo que ya, has captado lo básico

Todo el mundo está loco por

¡El Wilbury twist!.

 

Ooooooo, aah!

Runaway

BONUS 13

Fugitiva – Max Crook, Del Shannon (1961)

2:30.

Grabación: De Marzo a Mayo 1990 Wilbury Mountain Studios, Bel Air, California

Julio 1990 (mezcla final) Friar Park Studios,

Henley-On-Thames, Oxfordshire, UK

 

Jeff «Clayton» Lynne :lead vocals, acoustic guitar, bass, keyboards, backing vocals

Tom «Muddy» Petty : acoustic guitar, backing vocals

George «Spike» Harrison: acoustic guitar, electric guitars, backing vocals

Bob «Boo» Dylan: acoustic guitar, harmonica, backing vocals

Jim Keltner : drums, percussion

Ray Cooper: percussion

Jim Horn: saxophone

image

«El primer single [del vol. 3,] She’s My Baby [,]

contenía la canción Runaway con la voz solista de Jeff Lynne, como lado C

 

«… Fue muy interesante, hacer Runaway, ya sabes, …

la melodía Del Shannon.

Sabes, fue como un homenaje a. .. Del
Fue maravilloso ver a Bob Dylan tocando Runaway …

Pensé que Del lo habría aprobado.
Porque me encantaba Del.

Era un gran tipo.

Y, uh, una pérdida muy triste. «Jeff Lynne (1990)


 

Después de la muerte de Roy Orbison se especuló con la posibilidad

de que Del Shannon entrara a formar parte del Grupo.
Su suicidio acabó con todo de tipo de especulación.

 

 

 

 

As I walk along, I wonder

A-what went wrong with our love

A love that was so strong

 

And as I still walk on, I think of

The things we’ve done together

While our hearts were young

 

I’m a-walkin’ in the rain

Tears are fallin’ and I feel the pain

Wishin’ you were here by me

To end this misery

 

I wonder

I wah-wah-wah-wah-wonder

Why

Why, why, why, why, why

She ran away

 

And I wonder

Where she will stay

My little runaway

A-run, run, run, run, runaway

 

I’m a-walkin’ in the rain

Tears are fallin’ and I feel the pain

Wishin’ you were here by me

To end this misery

 

And I wonder

I wah-wah-wah-wah-wonder

Why

Why, why, why, why, why

She ran away

 

And I wonder

Where she will stay

My little runaway

 

A-run, run, run, run, runaway

A-run, run, run, run, runaway

A-run, run, run, run, runaway

Mientras doy un paseo, me pregunto

qué pasó …con nuestro amor,

un amor que era tan fuerte.

 

Y mientras aún sigo paseando, …Pienso en

las cosas que hicimos juntos,

mientras nuestros corazones eran jóvenes.

 

Estoy caminando bajo la lluvia, …

Las lágrimas caen y siento el dolor,

Deseando que estuvieras aquí junto a mí, …

Para acabar esta aflicción

 

Y me pregunto …

wah-wah-wah-wah me pregunto

Porqué, …

Porqué, porqué, porqué, porqué,

porqué ella huyó,

 

Y me pregunto, …

donde estará-yay, …

Mi pequeña fugitiva, ….,

fugitiva.

 

Caminando bajo la lluvia, …

Las lágrimas caen y siento el dolor,

Deseando que estuvieras aquí junto a mí, …

Para acabar esta aflicción

 

Y me pregunto …

wah-wah-wah-wah me pregunto

Porqué, …

Porqué, porqué, porqué, porqué, porqué

ella huyó,

 

Y me pregunto, …

donde estará-yay, …

Mi pequeña fugitiva, ….,

 

…fugitiva.

fugitiva.

fugitiva.

Like A Ship

Bonus

Like A Ship (Demo)

Bob Dylan

3:23.

imageEscrita por: (Special Rider Music : Bob Dylan )

Grabación: Marzo a Mayo 1990

Estudios: Wilbury Mountain Studios, Bel Air, California

Productores By: George Harrison & Jeff Lynne

 

Bob «Boo» Dylan: lead vocals, acoustic guitar
George «Spike» Harrison: acoustic guitar, electric guitars
Jeff «Clayton» Lynne: acoustic guitar, bass, keyboards
Tom «Muddy» Petty: acoustic guitar
Jim Keltner: drums, percussion
Ray Cooper: percussion

 

 

image

 

Subida en los blancos Acantilados de Dover …  Mirando hacia el espacio

Tiene otro canal para cruzar …   Otro sueño que perseguir 

 

1, 2, 3

Like a ship on the sea

Her love rolls over me

Like a ship on the sea

Her love rolls over me

 

Go way,

go way

Let me be free

 

Like a weeping willow tree

Her love hangs over me

Like a weeping willow tree

Her love hangs over me

 

Go way,

go way

Let me be

(Haunting me like a ship on the sea)

 

Standing on the white cliffs of Dover

Looking out into space

Have another channel to cross over

Another dream to chase

 

The night is dark and dreary

The wind is howling down

Your heart is hanging heavy

When your sweet love ain’t around

 

Like a leaf on a tree

Her love is shaking me

Like a leaf on a tree

Her love is shaking me

 

Go way,

go way

Let me be

(Haunting me like a ship on the sea)

 

Like a leaf,

like a ship on the sea

(Haunting me like a ship on the sea)

1, 2, 3

Como un barco en el mar …

Su amor rueda sobre mí

Como un barco en el mar …

Su amor rueda sobre mí

 

Márchate,

Lárgate …

Déjame ser libre

 

Como un sauce llorón …

Su amor se cierne sobre mí

Como un sauce llorón …

Su amor se cierne sobre mí

 

Lárgate,

Lárgate …

Déjame en paz

(Inquietándome como un barco en el mar)

 

Subida en los blancos Acantilados de Dover … Mirando hacia el espacio

Tiene otro canal para cruzar …

Otro sueño que perseguir

 

La noche es oscura y fría …

El viento está aullando

Su corazón está muy apesadumbrado …

Cuando su dulce amor no está cerca

 

Como una hoja en un árbol …

Su amor está haciéndome temblar

Como una hoja en un árbol …

Su amor está haciéndome temblar

 

Lárgate,

Lárgate …

Déjame en paz

(Inquietándome como un barco en el mar)

 

Como una hoja,

como un barco en el mar

(Inquietándome como un barco en el mar)