Hallelujah, I Love Her So

1960

Hallelujah, I Love Her So  R. Charles 

1:13

Autor: Ray Charles

 

Lennon: Guitarra Rítmica

McCartney: Guitarra y Voz

Harrison: Guitarra Solista

Stuart Sutcliffe: bajo.

 

Grabación: 1960, Liverpool, Casa de McCartney

Duración: 2:22

Editada y acelerada a 1:13

image

Mayo 1956

A

Hallelujah I Love Her So

Ray Charles

2:35

B

What Would I Do Without You

Ray Charles

2:33

Let me tell you ’bout a girl I know

She is my baby, and he she lives next door

Every morning ‘fore the sun comes up

She brings my coffee in my favourite cup

 

That’s why I know, yes, I know

Hallelujah, I just love her so

 

When I’m in trouble and I have no friends

I know she’ll go with me until the end

Everybody asks me, “How I know?”

I smile at them and say she told me so

 

That’s why I know, oh, I know

Hallelujah, I just love her so

 

Now if I call her on the telephone

And tell her that I’m all alone

By the time I count from one to four

I hear her [toc toc toc] on my door

 

In the evening when the sun goes down

When there is nobody else around

She kisses me and she hold me tight

And tell me, “Daddy everything’s all right”

 

That’s why I know, yes, I know

Hallelujah, I just love her so

 

Now if I call her on the telephone

And tell her that I’m all alone

By the time I count from one to four

I hear her [toc toc toc] on my door

 

In the evening when the sun goes down

When there is nobody else around

She kisses me and she hold me tight

And tell me, “Daddy everything’s all right”

 

That’s why I know, yes, I know

Hallelujah, I just love her so

Déjame hablarte de una chica que conozco;
Ella es mi chica y vive en la puerta de al lado
Cada mañana antes de que salga el sol
Me trae el café en mi taza favorita.

 

Por eso sé, sí,  lo sé,
¡Aleluya!, que la quiero tanto.

 

Cuando tengo problemas y estoy sin amigos,

sé que ella estará a mi lado hasta el final.

Todos me preguntan, que cómo sé eso;

yo les sonrío y les digo que ella me lo dijo así.

 

Por eso sé , sí, por eso sé,

¡Aleluya!, que la quiero tanto

 

si la llamo por teléfono
Y la digo: ¡Nena, estoy solo!,
En el momento que cuento de 1 a 4,
la oigo [llamar] en mi puerta.

 

Por la tarde cuando se va el sol
Cuando no hay nadie más, alrededor
me besa y me abraza fuerte
Y me dice “Papaito, todo está perfecto”.


Es por esa razón,  sí,  yo sé,
¡aleluya!, la quiero tanto.

 

si la llamo por teléfono
Y digo: ¡Nena, estoy solo!,
Al momento que cuento de 1 a 4
la oigo [llamar] en mi puerta.

 

Por la tarde el sol se pone

Cuando no hay nadie más cerca de mí

me besa y me abraza fuerte

Y me dice “Papaito, todo es perfecto”.

 

Es por esa razón,  sé, Es por so,  yo sé,
¡aleluya!, la quiero tanto.

 

imageimage

Artista versionado: Eddie Cochran

Lanzamiento: Enero 1960

Puesto en las listas:  –

 

A

Hallelujah, I Love Her So

Ray Charles

2:15

B

Little Angel

Hal Winn

1:53

 

Let me tell you ‘bout a girl I know,

She’s my baby and I love her so.

Every morning when the sun comes up,

She brings me coffee in my favorite cup.

 

That’s why I know, yes I know,

Hallelujah I just love her so.

 

When I call her on the telephone,

She says: baby, I’m all alone.

By the time I count from one to four,

I hear her knocking on my door.

 

In the evening when the sun goes down

And there ain’t nobody else around,

She kisses me, she holds me tight.

She says baby, everything is alright.

 

That’s why I know, that’s why I know

Hallelujah I just love her so.

Hallelujah I just love her so.

Hallelujah I just love her so.

Déjame hablarte de una chica que conozco;
Ella es mi chica y la quiero mucho
Cada mañana antes de que salga el sol
Me trae café en mi taza favorita.


Por eso sé, sí,  lo sé,
¡Aleluya!, que la quiero tanto.

(Cuando) si la llamo por teléfono
Y digo: ¡Nena, estoy solo!,
Al momento que va desde que cuento de 1 a 4,
la oigo llamar en mi puerta.

Cuando por la tarde el sol se pone
Y no hay nadie más, alrededor
me besa y me abraza fuerte
Y me dice “Cariño, todo está perfecto”.


Es por esa razón,  sé, Es por esa razón,  yo sé,
¡aleluya!, que la quiero tanto.

¡aleluya!, que la quiero tanto.

¡aleluya!, que la quiero tanto.

I’ll Always Be In Love With You

1960

I’ll Always Be In Love With You Ruby/Green/Stept

2:22

Autores: Herman Ruby/Bud Green/Sam Stept (1929)

 

Lennon: Guitarra y Voz

McCartney: Guitarra

Harrison: Guitarra

Stuart Sutcliffe: bajo.

 

Grabación: 1960, Liverpool

image

Artista versionada: Kay Starr

Lanzamiento: Novbre 1953 USA – Febrero 1954 UK

Puesto en las listas:  –

 

A

I’ll Always Be In Love With You

Ruby, Green, Stept

 

B

Changing Partners

Joe Darion, Larry Coleman

2:49

 

Sweetheart

if you should stray

a thousand million miles away

Yes I’ll always

be in love with you

 

And if

you should find a bliss

in somebody else’s kiss

Oh yes I’ll always

be in love with you

 

I can’t do any more

I’ve tried oh so hard to please

But let me

thank you for

such tender memories

 

Well I wish you

I wish you all the happiness

As for me

sweetheart I guess

I will always

be in love with you

Be in love with you

Cielo mío,  

si te alejaras

 un millón de millas

Yo siempre

estaré enamorado de ti.

 

Y si

tú encuentras más (dicha)

en el beso de alguna otra

Yo siempre

estaré enamorado de ti.

 

No puedo hacer nada más,

Me esforcé tanto para complacerte

Pero permíteme al menos

darte las gracias por

esos recuerdos tan dulces

 

Te deseo

Te deseo toda la felicidad,

en lo que respecta a mí,   

Cariño supongo,

Que siempre

estaré enamorado de ti.

estaré enamorado de ti.

image

Kay Starr: Y si encuentras más (dicha)  en el beso de alguna otra

Lennon: Y si encuentras más pescado en el plato de otro

 

Wildcat

1960

Wildcat A. Schroeder, W. Gold

2:31

Autores: Aaron Schroeder y Wally Gold

 

Lennon: Guitarra

McCartney: Guitarra y Voz

Harrison: Guitarra

Stuart Sutcliffe: bajo.

 

Grabación: 1960, Liverpool

image

image

Artista versionado: Gene Vincent

Lanzamiento Diciembre1959

Puesto en las listas:  –

 

A

Wild Cat

A. Schroeder, W. Gold

2:21

B

Right Here On Earth

C. Singleton

2:28

 

Don’t ever try,

to tame a wild cat

You’d just be wastin’ your time

Just leave like you found me

Don’t put no cage around me,

oh-no,

not me

 

You want a lamb,

but I’m a wild cat

If you just keep that in mind

I’ll let you hug and pet me

And then you gotta let me go free

Let me be

 

You’re a crazy, little kitten

But you just don’t understand

Oh don’t you chain me

Or try to train me

And you’ll have me eatin’ outta your hand

 

So don’t forget

that I’m a wild cat

And we’ll just get along fine

The wild cat´s what they name me

No kitten’s gonna tame me,

Oh-no, not me

 

You’re a crazy,

 a-little kitten

But you just don’t understand

Oh don’t you chain me

Or try to train me

And you’ll have me eatin’ outta your hand

 

So don’t forget

that I’m a wild cat

And we’ll just get along fine

The wild cat’s what they name me

No kitten’s gonna tame me,

 

oh-no, not me.

Oh-no, not me,

oh-no, not me,

oh-no

No intentes nunca,

domar un gato salvaje

Solo estarías perdiendo el tiempo

Solo déjame como me encontraste

No  me pongas barrotes alrededor

oh-no,

no a mí

 

Tu quieres un corderito,

pero yo soy un gato salvaje

Solo sí tienes eso en cuenta

Te dejaré abrazarme y acariciarme

Pero luego tienes que dejarme en libertad

Dejarme en paz ( tranquilo)

 

Estás loca, Gatita 
Pero es que
no entiendes que

Oh  no me encadenes

 (si) tratas de moldearme

Me tendrás comiendo fuera de tu mano

 

Así que no te olvides

que soy un gato salvaje

Y nos llevaremos muy bien

El Gato Salvaje es lo que me llaman

Ninguna gatita  va a domarme

Oh-no, a mi no

 

Estás loca,

Gatita 
Pero es que
no entiendes que

Oh  no me encadenes

(si) tratas de moldearme

Me tendrás comiendo fuera de tu mano

 

Así que no te olvides

que soy un gato salvaje

Y nos llevaremos muy bien

El Gato Salvaje es lo que me llaman

Ninguna gatita me va a domar

 

Oh-no, a mi no

Oh-no, a mi no

Oh-no, a mi no

Oh-no, …