The Ballad Of John And Yoko

A

La ballada de John y Yoko Lennon

2:58

imageimage

Grabación: 14 Abril 1970

Abbey Road Estudio nº 3

 

John Lennon: Voz, Guitarra solista y acústica

Paul McCartney: Armonía vocal, Bajo, Batería, Piano, maracas

 

Cara A SP The Ballad Of John And Yoko

[SP 20]        UK.: 30 Mayo 1969

[SP 30]       USA: 19 Junio 1969

[SP 15] España: 15 Julio  1969

image

imageimageimage 

A

Ballad of John and Yoko

Lennon

2:58

B

Old Brown Shoe

Harrison

3:17

Fecha

R.Unido

Puesto

Fecha

U.S.A.

Puesto

Fecha

España

Puesto

30/05/1969

[SP 20]

1

19 Junio 1969

[SP 30]

8

15 Julio 19969

[SP 15]

1

image

imageEl 20 de marzo de 1969 se casaron…

John Lennon: Adivinas quien escribió esa?

La Escribí en París en nuestra luna de miel.

Es una pieza de periodismo. Es una canción folk.

Es por eso por lo que la llamé la balada de …

 

“Fue muy romántico. Está todo en la canción, “La balada de John y Yoko”,

si quieres saber cómo pasó, está ahí.

Gibraltar era como un pequeño sueño soleado.

No pude encontrar un traje blanco

 Afortunadamente tenía unos pantalones de pana

de color hueso y una chaqueta blanca.

Yoko iba completamente de blanco.”

John Lennon  – Rolling Stone, 1970

 

 

El 14 de abril 1969 Lennon llegó a Londres a la casa de McCartney

para trabajar  su canción sin terminar.

Después de completar rápidamente la letra, la pareja de inmediato se la llevó a Abbey Road.

 

Aunque las Let It Be sesiones habían sido en su mayoría tensas

En la balada de John y Yoko se vió a Lennon y McCartney colaborar juntos,

mostrando un renovado entusiasmo para la grabación.

 

Paul McCartney: John estaba impaciente, así que estuve encantado de ayudarle.

Es una muy buena canción; siempre me ha sorprendido cómo con solo dos de nosotros,

acabó sonando tan Beatle.

 

Lennon (a la guitarra):»Un poco más rápido, Ringo».

McCartney (a la batería):»OK, George«.

 

Ahorra dinero para los tiempos difíciles
Da  toda tu  ropa para caridad
Anoche mi esposa dijo:
«»Vaya, cuando te mueres

No te llevas contigo nada excepto tu alma

¡piénsalo!»

 

Standing in the dock at Southampton
Trying to get to Holland or France
The man in the mac said

«you’ve got to turn back»
You know they didn’t even give us a chance


Christ! you know it ain’t easy
You know how hard it can be
The way things are going
They’re going to crucify me

 

Finally made the plane into Paris
Honeymooning down by the Seine
Peter Brown called to say
«You can make it O.K.
You can get married in Gibraltar near Spain»


Christ! you know it ain’t easy
You know how hard it can be
The way things are going
They’re going to crucify me

 

Drove from Paris to the Amsterdam Hilton
Talking in our beds for a week
The newspapers said
«Say what you doing in bed
I said «We’re only trying to get us some peace»


Christ! you know it ain’t easy
You know how hard it can be
The way things are going
They’re going to crucify me

 

Saving up your money for a rainy day
Giving all your clothes to charity
Last night the wife said
«Oh boy, when you’re dead
You don’t take nothing with you
 

but your soul, think!»

 

Made a lightning trip to Vienna
Eating chocolate cake in a bag
The newspapers said
«She’s gone to his head
They look just like two Gurus in drag»


Christ you know it ain’t easy
You know how hard it can be
The way things are going
They’re going to crucify me

 

Caught the early plane back to London
Fifty acorns tied in a sack
The men from the press said,

«We wish you success
It’s good to have the both of you back»


Christ! you know it ain’t easy
You know how hard it can be
The way things are going
They’re going to crucify me

Estando en el muelle de Southampton
Intentando ir a Holanda o Francia
El tipo del impermeable dijo

«tienes que volverte»
Sabes, ni siquiera nos dieron una oportunidad.

 

¡Cristo! Sabes que no es nada fácil
Sabes lo difícil que puede ser,

Tal como van las cosas

Acabarán crucificándome

 

Al final hicimos el viaje en avión a París

Luna de miel por el Sena
Peter Brown llamó para decir:
«¡Puedes hacerlo, todo arreglado 
Podéis casaros en Gibraltar, cerca de España»


 ¡Cristo! Sabes que no es nada fácil
Sabes lo difícil que puede ser,

Tal como van las cosas

Acabarán crucificándome

 

Fuimos en coche desde París al Hilton de Ámsterdam
Hablamos en la cama durante una semana
Los periódicos dijeron:
“Di que estáis haciendo en la cama»
Y yo dije, «Sólo intentamos conseguirnos un poco de paz».


¡Cristo! Sabes que no es nada fácil
Sabes lo difícil que puede ser,

Tal como van las cosas

Acabarán crucificándome

 

Ahorra tu dinero para los tiempos difíciles (días de lluvia)
Da toda tu ropa a los pobres (caridad)
Anoche la esposa dijo:

«»Oh chico, cuando te mueres

No te llevas nada contigo

excepto tu alma ¡piénsalo!»

 

Hicimos un viaje relámpago a Viena
Comimos pastel de chocolate en una bolsa
Los periódicos dijeron
“Ella le ha sorbido el seso ( su cabeza)”
Parecen dos gurús travestidos.


¡Cristo! Sabes que no es nada fácil
Sabes lo difícil que puede ser,

Tal como van las cosas

Acabarán crucificándome

 

Tomamos  el primer avión de regreso a Londres
Con cincuenta bellotas atadas en un saco
Los típos de la prensa dijeron,

«Deseamos que tengáis éxito
¡Qué bien que estéis de vuelta!»


¡Cristo! Sabes que no es nada fácil
Sabes lo difícil que puede ser,

Tal como van las cosas

Acabarán crucificándome

Old Brown Shoe

B

Viejo zapato marrón Harrison

3:17

imageimageimageimage

Grabación: 16 y 18 Abril 1970

Abbey Road Estudio

 

Lennon: Coros – Guitarra (Borrada al final)

McCartney: Bajo, Piano y Coros

Harrison:  Voz, Guitarra solista, Bajo

Starr: batería 

 

Incluida en SP The Ballad Of John And Yoko – Cara B

[SP 20]        UK.: 30 Mayo 1969

[SP 30]       USA: 19 Junio 1969

[SP 15] España: 15 Julio  1969

 

Disponible: Anthology 3 – Toma 2

image

Harrison ha dicho que compuso la secuencia de acordes

en el piano sin dominar muy bien este instrumento.

 

I started the chord sequences on the piano,

which I don’t really play,

and then began writing ideas for the words from various opposites…

Again, it’s the duality of things – yes no, up down, left right, right wrong, etcetera.

 

“I began writing ideas for the words from various opposites…

Again, it’s the duality of things — yes no, up down, left right, right wrong, etcetera.»
– George Harrison

 

y que en ese mismo momento se inspiró y comenzó a escribir la canción

amparado en la dualidad de las cosas – muy acorde con su carácter –.

 

RINGO: George estaba componiendo más.

Quería hacer más cosas a su manera.
Cuando empezamos, hacía lo que John y Paul querían, ellos eran los compositores.
Antes era “esta canción la he compuesto yo: a ver que podéis darme”
Ahora era “esta canción es mía y la quiero así”

 

No sabe si quiere una chica con el pelo largo o pelo corto
Tengo una personalidad propia y no pienso cambiar su forma de ser,

soy un perro viejo (era zapato) … Pero quiero huir de todo esto

 

 

Pasas a recogerme

donde algunos tratan de hundirme

Y cuando veo tu sonrisa

En vez de esos ceños tan desconsiderados

 

Si algún día soy mayor seré cantante (solista)

Llevaré anillos en todos los dedos

No me importa lo que digáis tú o los demás

viviré y amaré, y quizá algún día

Quién sabe, cariño, puedas consolarme

Suena un poco a una infidelidad:    

Quiero ese amor tuyo,  

Perderme ese amor

es algo que lamentaría

Me pondré de camino temprano

Para asegurarme de no llegar tarde (ser el primero)

 

Espero turno por tus dulces labios

Pequeña, estoy enamorado de ti

Estoy tan contento de que estés aquí

ya no será lo mismo

Ahora que estoy contigo

 

I want a love that’s right

but right is only half of what’s wrong.

I want a short haired girl

who sometimes wears it twice as long.

 

Now I’m stepping out

this old brown shoe,

baby, I’m in love with you.

I’m so glad you came here,

 it won’t be the same now,

I’m telling you.

 

You know you pick me up from where

some try to drag me down

And when I see your smile

replacing every thoughtless frown.

 

Got me escaping from this zoo,

Baby, I’m in love with you.

I’m so glad you came here,

 it won’t be the same

now when I’m with you.

 

If I grow up I’ll be a singer

wearing rings on every finger.

Not worrying what they or you say

I’ll live and love and maybe someday

Who knows, baby,

you may comfort me.

 

I may appear to be imperfect,

my love is something you can’t reject

I’m changing faster than the weather,

If you and me should get together

Who knows baby,

you may comfort me

 

That love of yours,

to miss that love

is something I’d hate.

I’ll make an early start,

I’m making sure that I’m not late.

 

For your sweet top lip I’m in the queue,

baby, I’m in love with you.

I’m so glad you came here,

it won’t be the same

now when I’m with you.

 

I’m so glad you came here,

it won’t be the same

now when I’m with you.

 

Yeah, yeah, yeah,

«Too Loud, Turn it Down

Quiero un amor que sea bueno ,

Pero bueno sólo es la mitad de lo malo.

Quiero una chica de pelo corto,

Que a veces lo lleve el doble de largo

 

Ahora aprieto el paso (dejando estos?)

con estos viejos zapatos marrones,

Nena , estoy enamorado de ti

Estoy tan contento de que hayas venido (aquí),

Ahora ya no será lo mismo,

te estoy diciendo

 

Me recoges (pasas a)

donde algunos tratan de hundirme

Y cuando veo tu sonrisa

En vez de esos ceños tan desconsiderados

 

Tengo que huir de este zoo

Nena, estoy enamorado de ti

Estoy tan contento de que hayas venido

ya no será lo mismo,

Ahora que estoy contigo

 

Si algún día soy mayor seré cantante (solista)

Llevaré anillos en todos los dedos

No me importa lo que digáis tú o los demás

viviré y amaré, y quizá algún día

Quién sabe, pequeña,

Quizás puedas consolarme

 

Quizá parezca que soy imperfecto

Mi amor es algo que no puedes rechazar

Estoy cambiando más rápido que el tiempo

Si tú y yo tenemos que encontrarnos

Quién sabe, pequeña,

quizá puedas consolarme

 

Quiero ese amor tuyo,  

Perderme ese amor

es algo que lamentaría

Me pondré de camino temprano

Para asegurarme de no llegar tarde

 

Hago cola por tus dulces labios

Pequeña, estoy enamorado de ti

Estoy tan contento de que estés aquí

ya no será lo mismo

Ahora que estoy contigo

 

Estoy tan contento de que estés aquí

ya no será lo mismo

Ahora que estoy contigo

 

Yeah, yeah, yeah,

Tu la, tu ru tu