Little Willow

11  Pequeño Sauce 2:55

image

imageimage

Crece hacia los cielos
Ahora y eternamente…
Siempre llega tan pronto.

Bend,

 little willow
Wind’s gonna blow you
hard and cold tonight

 

Life, as it happens
Nobody warns you
Willow,

 hold on tight.

 

Nothing’s gonna shake your love
Take your love away

No one’s out to break your heart
It only seems that way…hey

 

Sleep

 little willow
Peace gonna follow
Time’s gonna heal your wounds


Grow

 to the heavens
Now and forever
Always came too soon.

 

Little willow

 

Nothing’s gonna shake your love
Take your love away
No one’s out to break your heart
It only seems that way…hey

 

Bend,

little willow
Wind’s gonna blow you
Hard and cold tonight


Life,

as it happens
Nobody warns you
Willow, hold on tight.

 

Ahhh, little willow
Little willow

Doblégate (acurrúcate), 

pequeño sauce
El viento  llegará a ti …

Con fuerza y frío esta noche

 

En La vida, como en este caso (por lo general)

Nadie te previene
sauce, 

aférrate (agárrate fuerte)…

 

Nada va a hacer que tu amor se tambalee…

Ni tampoco se lo llevará.

Nadie te partirá el  corazón
Sólo es una sensación … eh

 

Duerme,

pequeño sauce
La paz llegará ….

El tiempo curará tus heridas.


Crece

hacia los cielos
Ahora y eternamente…

Siempre llega tan pronto.

 

¡Pequeño sauce!

 

Nada va a hacer que tu amor se tambalee …

Ni tampoco se lo llevará.

Nadie te partirá el  corazón …

Sólo es una sensación … eh

 

Doblégate, 

pequeño sauce
El viento  llegará a ti …

Con fuerza y frío esta noche


En La vida,

precisamente …

Nadie te previene
sauce,  aférrate…

 

Ahhh, Pequeño sauce
ooooh  Pequeño sauce

Goodbye England’s rose.

May you ever grow in our hearts.

You were the grace that placed itself

where lives were torn apart.

 

You called out to our country,

and you whispered to those in pain.

Now you belong to heaven,

and the stars spell out your name.

 

And it seems to me you lived your life

like a candle in the wind,

never fading  with the sunset

when the rain set in.

 

And your footsteps will always fall here,

along England’s greenest hills;

Your candle’s burned out long

before your legend ever will.

 

Loveliness we’ve lost,

these empty days without your smile.

This torch we’ll always carry

for our nation’s golden child.

 

And even though we try,

the truth brings us to tears;

All our words cannot express

the joy

you brought us through the years.

 

Goodbye England’s rose,

from a country lost without your soul,

Who’ll miss the wings of your compassion

more than you’ll ever know.

Adiós rosa de Inglaterra, …

Ojalá crezcas siempre en nuestros corazones.
Fuiste la gracia que se colocó …

Donde las vidas estaban destrozadas.


Hablaste con fuerza a nuestro chicos …

Y has susurrado a aquellos que tenían dolor.
Ahora perteneces al cielo, …

Y las estrellas deletrean tu nombre.

 

Y me parece que viviste tu vida …

Como una vela en el viento.
Nunca perdía intensidad con el atardecer …

Ni cuando la lluvia comenzaba.


Y tus pasos siempre seguirán aquí …

A lo largo de las más verdes colinas de Inglaterra.
Tu vela se apagó mucho antes …

De lo que tu leyenda lo hará.

 

El encanto lo perdimos …

Estos días vacíos, sin tu sonrisa.
Esta antorcha que siempre llevaremos …

Para nuestra niña dorada patriota.


Y aunque intentemos,…

La realidad nos lleva a llorar.
Todas nuestras palabras no logran expresar …

la alegría

que nos diste durante años.

 

Adiós rosa de Inglaterra, …

desde un país perdido sin tu alma,

que echará de menos las alas de tu compasión

más de lo que tú nunca sabrás.


Footprints

A 04

Huellas

McCartney-Stewart

4:30

Paul McCartney: Guitars, Bass, Keyboards, Vocal
Eric Stewart: Guitars, Vocals
Jerry Marotta: Drums, Percussion

                      

Oh, capitán!, ¡mi capitán!,nuestro terrible viaje ha terminado,
el barco ha sobrevivido a todos los escollos,
hemos ganado el premio que anhelábamos,
el puerto está cerca, oigo las campanas

Walt Whitman

imageOh, oh, un manto blanco,  cubre el recuerdo

de los pasos que no dio.  

Oh, Un manto blanco,  Oculta los rastros

de las lágrimas que ella no vio.

It’s beautiful outside,

An old hand gathers wood,

Can he see me sitting here?

His mind is somewhere else.

 

His friends have flown away,

He’s left out in the cold.

He won’t sit by my fire, 

He says he likes it in the snow.

 

Where footprints never go,

He likes it in the snow.

 

It’s getting dark outside,

The old man’s going home.

Has he someone waiting there?

Is he living on his own?

 

Where footprints never go,

He likes it in the snow.

 

In white blanket,

Hiding the traces

of tears  she didn’t see.

 

Oh, white blanket,

Covers the memory 

of all that used to be,

All that used to be.

 

But his heart keeps aching

in the same old way,

He can’t help feeling

that she might come back some day.

 

It’s beautiful outside,

A magpie looks for food.

The old hand throws a crumb,

Do you think he’s found a friend?

 

Where footprints never go, ….

He likes it in the snow.

 

Oh, white blanket,

Hiding the traces

of paths he didn’t take.

Oh, oh, white blanket,

Covers the memory

of moves he didn’t make.

 

Go now,

 

Oh, white blanket,

Hiding the traces

of tears she didn’t see.

 

Snow white blanket,

Simply covers the memory

of all that used to be.

 

But his heart keeps aching

in the same old way,

He can’t help feeling that

she might come back some day.

Lo que está fuera es bonito,

una vieja mano recoge leña

¿Puede él verme sentado aquí?

su mente está en otro lugar.

 

Sus amigos echaron a volar,  

Él se quedó abandonado

No quiere sentarse cerca de mi fuego,

dice que le gusta estar en la nieve…

 

…Donde las  huellas nunca desparecen,

le gusta estar en la nieve.

 

Está oscureciendo fuera,

El anciano se va  a casa.

¿Tiene alguien esperándole allí?

¿Está viviendo solo?

 

Donde las  huellas nunca se borran,

le gusta estar en la nieve.

 

En un manto blanco,

Oculta los rastros (arrugas)

de las lágrimas que ella no vio.

 

Oh, Manto blanco, …

que cubre los recuerdos

de todo lo que solía ser,

… todo lo que solía ser. 

 

Pero su corazón sigue dolorido

de la misma manera de siempre

No puede evitar sentir

que ella podría volver algún día.

 

Lo que está fuera es bonito,

Una urraca busca comida.

La anciana mano arroja una migaja,

¿Crees que ha encontrado un amigo?…

 

…Donde las  huellas nunca desaparecen

le gusta estar en la nieve.

 

Oh, Un manto blanco,

oculta las huellas

de los caminos que él no tomó

Oh, oh, un manto blanco,

cubre el recuerdo

de los movimientos que no hizo.

 

Vamos ya

 

Oh, Un manto blanco,

Oculta las huellas

de las lágrimas que ella no vio.

 

Un manto blanco,

sencillamente cubre los recuerdos

de todo lo que solía ser.

 

Pero su corazón sigue dolorido

de la misma manera de siempre

No puede evitar sentir

que ella podría volver algún día.

image

Treat her gently–l. old people

B 06

Treat her gently / Lonely old people McCartney

4:21

Paul McCartney: Vocal, Bass, Keyboards

Linda McCartney: Keyboards, Backing vocal

Denny Laine: Guitars, Backing vocal

 

Jimmy McCulloch: Guitars, Backing vocal

Joe English: Drums, Backing Vocal

 

 

 

Ancianos en el mundo

image

Poco a poco,  dos ancianos solitarios,

Vigilando las horas  del día. 

Una residencia de ancianos por el día, sí, sí, sí,

Y nadie nos pidió jugar

 

El número de ancianos abandonados aumenta cada vez más

y esta tendencia se da en todo el mundo, pero es mayor en el norte de Europa.

En Dinamarca, más de la mitad de los ancianos viven solos,

alrededor del 40% en Alemania y en la mayoría de los países de Occidente.

 

Este cambio social es más común entre las mujeres y en países industrializados.

 

En Gran Bretaña por ejemplo, al final de la Segunda Guerra Mundial,

solo uno de cada ocho ancianos vivía solo;

actualmente, uno de cada tres vive solo.

 

Paul como ha hemos visto en otra canción de este disco tenía un gran amor por su padre

y respeto por los mayores y miedo mucho miedo a ser un anciano, y estar solo.

 

Eleonor Rigby …creo, Paul es el que más ha utilizado los términos edad y soledad,

y los ha conjugado: “Cuando tenga 64″… “Huellas o arrugas”

 

Treat her gently,

treat her kind,

she doesn’t even

know her own mind.

 

Treat her simply,

take it slow,

make it easy

and let her know

you’ll never find

another way.

 

Here we sit,

two lonely old people,

eaking our lives

away.

 

Bit by bit,

two lonely old people,

keeping the time

of day.

 

Here we sit,

out of breath,

and nobody asked us to

play.

 

Old people’s home

for the day,

yeah, yeah, yeah,

nobody asked us

to play.

 

So treat her gently,

treat her kind,

 she doesn’t even

know her own

mind.

 

Treat her simply,

Make it slow,

Take it easy and let her know

 you’ll never find

another way.

 

Here we sit, 

two lonely old people,

eaking our lives

away.

 

Bit by bit,

two lonely old people,

 keeping the time

of day.

 

Here we sit,

out of breath,

 and nobody asked us

to play.

 

Old people’s home 

for the day,

yeah, yeah, yeah,

nobody asked us

to play. 

Trátala con cuidado,

Trátala con bondad

ella ni siquiera

sabe lo que hace

 

Trátala con sencillez,

con paciencia,

Házselo fácil

y que sepa 

que nunca la tratarás

de otra manera

 

Aquí nos sentamos,

dos ancianos solitarios,

apreciando nuestras vidas alejarse.

(subsistiendo a duras penas)

 

Poco a poco,

dos ancianos solitarios,

Soportando (vigilando) las horas

del día.

 

Aquí nos sentamos,

sin aliento,

y nadie nos pidió

jugar.

 

Residencia de ancianos

por el día,

sí, sí, sí,

Y nadie nos pidió (preguntó)

jugar. 

 

Así que trátala con cuidado,

Trátala con bondad

ella ni siquiera

conoce su propia

mente

 

Trátala con sencillez,

Hazlo con paciencia,

Ten calma y hazla que sepa

que tu nunca la tratarás

de otra manera

 

Aquí nos sentamos,

dos ancianos solitarios,

viendo nuestras vidas

alejarse.

 

Poco a poco,

dos ancianos solitarios,

vigilando las horas

del día.

 

Aquí nos sentamos,

sin aliento,

y nadie nos pidió

jugar.

 

Residencia de ancianos

durante el día,

 sí, sí, sí,

nadie nos pidió

jugar.

Life Itself

A 03 – B 02

Life Itself

George Harrison

4:25

imageimage

George Harrison: Lead Vocals, Guitars

Ray Cooper:, Drum, Percussion

Neil Larsem: Teclados

Gary Brooker: Organo

 

You are the one,

You are my love

You send the rain, 

and bring the sun

You stand alone,

and speak the truth

 

You are the breath of life itself,

Oh yes you are, 

You are the one

 

You’re in my dream,

I hold you there 

in high esteem,

I need you more 

each step I take

 

You are the love in life itself,

oh yes you are,

You are the one

 

You are the one that I’d die for

And you’re all that is real

You are the essence of that which

We taste, touch and feel

 

You are the one

No matter what

You are the real love

 that I’ve got

You are my friend 

and when life’s through

 

You are the light in death itself,

oh yes are. 

You are the one

 

They call you  Christ, Vsnu, Buddha,

Jehovah, Our lord

You are,  Govindam, Bismillah,

creator of all

 

You are the one, 

No matter what,

You are the real love

that I’ve got

You are my friend

and when life’s through

You are the light in death itself,

oh yes are. 

 

You are the one,

You are my love

You send the rain

and bring the sun

You stand alone

and speak the truth

 

You are the breath of life itself,

Oh yes you are

You Are The Breath Of Life Itself,

Oh Yes You Are

 

You are the one that I’d die for

And you’re all that is real

Tú eres quién (el Único)    

eres mi amor,

Que envías la lluvia 

y traes el sol

Independiente,      

y dices la verdad

 

Eres el aliento de la vida misma,

¡Oh si tú eres,      

¡Eres ese!

 

Tú estás en mi sueño

Te tengo allí     

un gran aprecio (devoción)

Te necesito más,    

cada paso que doy

 

Eres el amor en la vida misma ,

¡Oh si tú eres,      

Eres el único!

 

Eres el único por el que moriría

Y eres todo lo que es auténtico

Eres      la esencia de aquello que

Probamos,      tocamos y sentimos

 

Eres el único, 

Pase lo que pase (sí o sí)

Eres el verdadero amor,      

que tengo

Eres mi amigo    

y cuando la vida pase

 

Eres la luz en la muerte misma,

¡Oh si tú eres,      

¡Eres el único!

 

Ellos te llaman Cristo, Vsnu, Buda,

Jehova, Nuestro Señor

Tu eres,   Govindam, Bismillah,

El Creador de todo

 

Eres el único,    

Pase lo que pase (sí o sí)

Eres el verdadero amor,  

que tengo

Eres mi amigo    

y cuando la vida pase

Eres la luz en la muerte misma,

¡Oh si tú eres,    …

 

Tú eres el único,   

Eres mi amor

envías la lluvia      

y traes el sol

Independiente,

y dices la verdad

 

Eres el aliento de la vida misma,

¡Oh si tú eres

Eres el Aliento de la Vida  en sí misma,

Oh si tú eres

 

Eres el único por el que moriría

Y eres todo lo que es auténtico

End Of The Line

10

End Of The Line

George Harrison

3:26.

imageimage

 

George «Nelson» Harrison: lead vocals,   guitars,             backing vocals

Tom «Charlie T.» Petty:     lead vocals,   acoustic guitar,  backing vocals

Jeff «Otis» Lynne:             lead vocals,   guitars, bass,    backing vocals

Roy «Lefty» Orbison :        lead vocals,   acoustic guitar,  backing vocals

Bob «Lucky» Dylan :                             acoustic guitar   backing vocals

 

Jim Keltner :                                         drums

Ray Cooper:                                          percussion

 

Escrita por: Traveling Wilburys (Ganga Publishing : George Harrison)

Grabación: 7 al 16 de mayo de 1988

Estudios: Dave Stewart Studios, Los Angeles, USA (original recordings)

Mezcla final:Verano 1988 – George Harrison’s home studio Friar Park Studios, Henley-On-Thames, Oxfordshire, UK

End Of The Line fue una canción que se hizo en un día.

Hicimos dos canciones en un solo día,

y creo que fue el segundo.
George estaba tocando
y cantando algo como ‘Bueno, está bien.” image
Y era genial porque todo el mundo dijo,

‘¡Wow! ¿Qué es esto?
Él dijo:” no lo sé. Me lo acabo de inventar.

Y todos se unieron y lo remató y lo grabó, esa misma noche. (Jeff Lynne (1989 – en la BBC)

 

“Al final del album Volumen [uno], en End Of The Line, era para niños

y para mayores era un canto para ayudar a los demás,

dejar de preocuparse por el futuro,renunciar a la esclavitud,

a los anillos de diamantes y todas las cosas materiales,

trata de vivir el día a día, esperando lo mejor en la peor situación.

Estar agradecido de estar vivo, ser feliz, incluso si estás solo y sin amor,

contento incluso si eres un anciano: comienza a vivir y dejar vivir,
era practicar el perdón a diario, y, finalmente, abrazar la muerte – el final de la línea –

como una entrada a la vida eterna.

Estas creencias son reconocibles como las que se aprenden en

los programas de recuperación de la adicción al alcohol ya las drogas “.
(1990 Dark Star: La historia de Roy Orbison)image

 

“Me encantó End Of The Line.

Recuerdo [a George Harrison] escribiéndola..

Y a todos sentados alrededor ….
Su entusiasmo era muy contagioso….

fue toda una experiencia.

Tom Petty (2002)

 

“End Of The Line, recuerdo el coro de George. [Canta]” It’s all right… ”

Y luego el resto de nosotros aportamos cosas.

Recuerdo que vimos en una valla publicitaria : “Cada día es el día del juicio.”
Y más tarde apareció en End Of The Line, la canción de Wilbury’s. ” Tom Petty (2005)

 

“[Roy Orbison acababa de morir, por lo que] resultó ser un tema curioso para el siguiente single, ya sabes,
The End Of The Line, pero creo que … escribes estas canciones y luego,

resulta curioso cómo los acontecimientos posteriores …,
cuando oyes la canción resulta que puede significar mucho más de lo que lo hizo

cuando la estábamos escribiendo. ”                 Tom Petty (1989)

 

Y, Eh, creo que la última conversación que tuve con Roy

un par de días antes de morir por teléfono y él estaba encantado con

que Los Wilburys fueran platino no es grandioso! ” Tom Petty (2001)

 

A mediados de diciembre, pocos días después del funeral de Roy Orbison,

el video fue dirigido y filmado en Los Ángeles, con un sillón vacío tomando el lugar del Wilbury caído

Era otro mensaje positivo para una generación, la de los miembros de la Wilburys,

con su referencia a Purple Haze (Hendrix) y la sugerencia de que la gente “vive y deja vivir”.
End Of The Line era una elección obvia para ser el otro single, y de hecho lo fue

 

George Harrison:

 

Well, it’s all right,

Riding around in the breeze

Well it’s all right,

if you live the life you please

 

Well, it’s all right,

Doing the best you can

Well it’s all right,

As long as you lend a hand

 

Tom Petty:

 

You can sit around

and wait for the phone to ring

(at the end of the line)

 

Waiting for someone

to tell you everything

(at the end of the line)

 

Sit around and wonder

what tomorrow will bring

(at the end of the line)

Maybe a diamond ring 

 

Jeff Lynne:

 

Well, it’s all right,

 even if they say you’re wrong

Well, it’s all right,

Sometimes you gotta be strong

 

Well, it’s all right,

 as long as you got somewhere to lay

Well, it’s all right,

Everyday is judgement day

 

Tom Petty:

 

Maybe somewhere

Down the road a ways

(at the end of the line)

 

You’ll think of me,

wonder where I am these days

(at the end of the line)

 

Maybe somewhere

down the road when somebody plays

(at the end of the line)

Purple haze

 

 

Roy Orbison:

 

Well, it’s all right,

 even when push comes to shove

Well, it’s all right,

 if you got someone to love

 

Well, it’s all right,

Everything’ll work out fine

Well, it’s all right,

We’re going to the end of the line

 

Tom Petty:

 

Don’t have to be ashamed

of the car I drive

(at the end of the line)

 

I’m just glad to be here,

happy to be alive

(at the end of the line)

 

It don’t matter if

you’re by my side

(at the end of the line)

I’m satisfied

 

George Harrison:

 

Well, it’s all right,

even if you’re old and gray

Well, it’s all right,

you still got something to say

 

Jeff Lynne:

 

Well, it’s all right,

remember to live and let live

Well, it’s all right,

the best you can do is forgive

 

Well, it’s all right, (all right)

riding around in the breeze

Well, it’s all right,

(all right) if you live the life you please

 

George Harrison:

 

Well, it’s all right,

even if the sun don’t shine

Well, it’s all right,  (all right)

we’re going to the end of the line

George Harrison:

 

Bueno, no pasa nada, …

Montar a caballo con la brisa 

Bueno, está bien,  

si vives la vida para disfrutar

 

Bueno, está bien,  

Hazlo lo mejor que puedas

Bueno, no pasa nada,  

siempre que eches una mano (ayudes)

 

Tom Petty

 

Puedes quedarte de brazos cruzados

y esperar que suene el teléfono  

(en el final de la línea)

 

Esperar que alguien

te explique todo (cada detalle)

(en el final de la línea)

 

Sentarte  y preguntarte

que traerá el mañana  

(en el final de la línea)

Quizá un anillo de diamantes

 

Jeff Lynne:

 

Bueno, está bien, …

incluso si te dicen que estás equivocado

Bien, No pasa nada, …

a veces hay que ser fuerte

 

Bueno, está bien, …

Siempre que tengas algún lugar para instalarte

Bueno, está bien, …

Cada día es el día del juicio final (examen continuo)

 

Tom Petty:

 

Tal vez en algún

punto del camino

(en el final de la línea)

 

Pensarás en mi,

y te preguntarás donde me encuentro estos días

(en el final de la línea)

 

Tal vez en algún

punto del camino cuando alguien toque

(en el final de la línea)  

“Purple Haze”

(Hendrix: su alma y mi alma estaban en el mismo desierto)

 

Roy Orbison:

 

Oye, está bien,  

incluso cuando la cosa se pone seria (doble sentido)

Bien, eso está bien,

si tienes alguien a quien amar

 

Bueno, está bien,  

Todo se arreglará estupendamente

Está bien,  

Vamos al final de la línea

 

Tom Petty:

 

No tengo que avergonzarme

del coche que conduzco

(en el final de la línea)

 

Estoy solo contento por estar aquí,

feliz de estar vivo

(en el final de la línea)

 

No importa,

si tú estás a mi lado

(en el final de la línea)

Estoy satisfecho

 

George Harrison:

 

Bueno, Está bien,  

incluso si estás viejo y lleno de canas

Está bien,

Tú todavía tienes algo que decir

 

Jeff Lynne:

 

Está bien,

Recuerda el “vive y deja vivir”

Está bien,

lo mejor que puedes hacer es perdonar

 

Bueno, está bien,

Montar a caballo en la brisa  

Bueno, está bien,

si vives la vida que te place

 

George Harrison

 

Bueno, está bien,

incluso si el sol no brilla

Está bien, (bien)

Nos vamos hacia el final de la línea.

Imagine

A 01

Imagine

John Lennon

3:01

Valoración: ☆☆☆☆☆

Autor: John Lennon

Grabación: 20 – 28 de Mayo 1971

Producción: Lennon, Yoko Ono, Phil Spector

 

Lanzamiento:

08 Octubre 1971 (UK), 09 Sepbre 1971 (USA)

Incluida en : Álbum Imagine

 

·         John – Vocal, pianos

·         Klaus Voorman – Bass

·         Alan White – Drums. 

 

image

image

JOHN LENNON

Imagina que no hay países,  

ni nada por lo que matar o morir,              

imagina a todo el mundo viviendo en paz

              como una hermandad del ser humano … imagina

 


Playing For Change: Imagine

 

Lennon forma parte de un pequeño grupo selecto que cambiaron una generación,

que cambiaron la forma de ver las cosas, que pensaron que podían cambiar el mundo.

Puede ser que John, esté a la altura de J.F.K., Martín Luther King, El Ché…

 aunque Lennon ¿no? se dedicara activamente a la política.

 

Y todos tuvieron una relación muy directa con Estados Unidos.

Todos murieron asesinados,  lo que ayudó sobremanera a elevarles a la escala de mártir

(Lennon en vida no pudo con McCartney, pero después de su muerte

El Mito Lennon, si pudo con McCartney)

 

 

Los Beatles en general, y Lennon en particular, cambiaron y cambió el papel social 

que debía tomar una estrella del Pop.

Después de Lennon a las estrellas del Pop, la política no es un tema ajeno.

 

La decencia de conciencia, o la decencia en aprovechar su posición

 y sus letras para ayudar a los demás,

ha hecho que muchas generaciones supieran, lucharan, por los más indefensos.

(En el disco Sometines New York City se nota más).

 

Para él (para ellos: Taxman, Blackbird, …) lo fácil hubiera sido alinearse con el poder,

pero no, la mayoría de las veces fue al revés, ellos miraron atrás y se acordaron de donde venían.

 

Actualmente nos puede parecer  muy normal, que cualquier estrella del Pop o del Rock, actores, deportistas

e incluso Reyes y Princesas (Lady Di) se comprometan con las causas injustas.

Pero la mecha la encendió un Beatle, el Beatle John.

 

Imagine there’s no heaven

It’s easy if you try

No hell below us

Above us only sky

 

Imagine all the people

Living for today

 

Imagine there’s no countries

It isn’t hard to do

Nothing to kill or die for

And no religion too

 

Imagine all the people

Living life in peace…

 

You may say I’m a dreamer

But I’m not the only one

I hope someday you’ll join us

And the world will be as one

 

Imagine no possessions

I wonder if you can

No need for greed or hunger

A brotherhood of man

 

Imagine all the people

Sharing all the world…

 

You may say I’m a dreamer

But I’m not the only one

I hope someday you’ll join us

And the world will live as one

Imagina que no hay ningún paraíso,

Es fácil si lo intentas,

Ningún infierno bajo nosotros,

Sobre nosotros, solo cielo,

 

Imagina a toda la gente …

Viviendo el presente …aaah

 

Imagina que no hay países,

No es difícil hacerlo,

Nada por lo que matar o morir,

Y tampoco ninguna religión,

 

Imagina a toda la gente …

Viviendo la vida en paz

 

Tú, puedes decir que soy un soñador,

Pero no soy el único,

Espero que algún día te unas a nosotros,

Y el mundo vivirá como uno solo.

 

Imagina que no hay posesiones,

Me pregunto si puedes,

Ninguna necesidad de codicia o hambre,

Una hermandad del hombre,

 

Imagina a toda la gente …

Compartiendo todo el mundo…

 

Tú, puedes decir que soy un soñador, …

Pero no soy el único,

Espero que algún día te unas a nosotros, …

Y el mundo vivirá como uno solo