Sleepless Night – Yoko Ono

A 02

Sleepless Night Yoko Ono

2:33

Este cepillo se tiene que vender como churros

Quiero decir, que hay un montón de gente solitaria ahí fuera.

Sleepless night

The moon is bright

All I’m asking for is

Three minute love.

 

Legs

What am I going to do with my legs?

They’re so hot

They won’t stay on the cot

And they’re screaming!

 

Sleepless night

The moon is bright

All I’m asking for is

Three minute love.

 

Head

What am I gonna do with my head?

It’s so light

It just gives me the fright

It’s full of champagne bubbles

and dreams.

 

Sleepless night

All…

All I’m asking for is

Three minute love.

 

This brush must sell like crazy

I mean,

there’s a lot of lonely people out there.

 

I wanna go to the ball

I wanna give it all

I’ll take it all.

Sleepless night

All I’m asking for is…

What am I asking for?

Una noche sin dormir (en blanco)

La luna está brillante

lo único que estoy pidiendo es

Un amor de tres minutos.

 

Piernas

¿Qué voy a hacer con mis piernas?

Están muy calientes

No quieren quedarse en la cama (catre)

Y ellas están gritando!

 

Una noche en blanco

La luna está brillante

lo único que estoy pidiendo es

Un amor de tres minutos.

 

La cabeza

¿Qué voy a hacer con mi cabeza?

Es tan ligera (liviana)

Simplemente me da sustos

Está llena de burbujas de champán

y de sueños.

 

Sleepless night

Todo …

Todo lo que pido es

Un amor de tres minutos.

 

Este cepillo tiene que venderse como churros

Quiero decir,

que hay un montón de gente solitaria ahí fuera.

 

Quiero ir al baile

Quiero dar todo

Me quedaré con todo.

Sleepless night

Todo lo que estoy pidiendo es …

¿Qué estoy pidiendo?

image

O’ Sanity

06

O’ Sanity Yoko Ono

1:04

Cordura: Característica de la persona que es prudente y sensata

Mm, dum, dum, doo

Mm, dum, doo, da-da, dum.

 

It’s only sane to be insane

Psychotic builds a castle

And neurotic lives in it

 

I don’t know what to do

with my sanity

When the world’s at the verge

of calamity.

 

O’ sanity,

o’ sanity

What am I to do with you

 

Drink up,

shoot up,

anything you please

 

But she’s always standing

behind me

 like a devil in hell.

 

O’ sanity, o’ sanity,

why don’t you let me go?

Let go, let go,

cut it out!

Mm, dum, dum, doo

Mm, dum, doo, da-da, dum.

 

Lo único cuerdo es estar loco 

el psicótico construye un castillo

y el neurótico vive en él 

 

No sé qué hacer

con mi cordura

cuando el mundo está al borde

del desastre

 

oh Cordura,

Oh cordura

¿Qué voy a hacer contigo?

 

Emborráchate,  

chútate,

lo que te plazca

 

Pero ella está siempre

detrás de mí

como un demonio en el infierno.

 

Oh Cordura, Oh cordura,

¿Por qué no me dejas ir?

Déjame, Déjame,

¡Déjame en paz!

image

(Forgive Me) My Little Flower Princess

09

(Forgive Me) My Little Flower Princess

Lennon

3:37

Valoración: ☆☆☆

Autor: John Lennon

Grabada: 14 Agosto de 1980

Incluida en: Milk and Honey

Lanzamiento: 23 de Febrero de 1984


John Lennon: Voz, guitarra eléctrica

Earl Slick: Guitarra eléctrica

Hugh McCracken: Guitarra eléctrica

Tony Levin: contrabajo

George Small: Teclados

Andy Newmark: Batéria

 Arthur Jenkins: percusión

Hugh McCracken:

 

 

1971: Ram – Paul McCartney

 1980: Double Fantasy – John Lennon and Yoko Ono

 1981: Season of Glass – Yoko Ono

 

2,  … 1, 2, 3, 4

 

Forgive me my little flower princess

For crushing your delicateness

Forgive me,

if you could forgive me.

 

Forgive me my little flower princess

For selfishness

Forgive me

Forgive me.

 

I know there is no way to repay you

Every things I will try to

The rest of my life I will thank you

Thank you, thank you

 

My little

If you’ll forgive me my little flower princess

Never too late

unless you can’t forgive…

 

Time is on our side

Let’s not waste another minute

‘Cause I love you, my little friend

I really love you.

 

Give me just one more chance

and I’ll show you

Take up the dance where we left off

 

The rest of our life is the

 

My little

I’m home

2,  … 1, 2, 3, 4

 

Perdóname,  Mi princesita de la flor

Por aplastar tu delicadeza

Perdóname,

si puedes perdóname.

 

Perdóname mi princesita de la flor

Por mi egoísmo

Perdóname

Perdóname.

 

Sé que no hay manera de compensarte

Todo, yo intentaré 

El resto de mi vida, te lo agradeceré

“Gracias, muchas gracias”

 

Mi pequeña

Si  pudieras perdonarme, mi princesita de la flor

Nunca es demasiado tarde, a

l menos que no puedas perdonarme …

 

El tiempo está de nuestro parte

No malgastemos  un minuto más

Porque te quiero, amiguita mía

Te quiero de verdad.

 

Dame, sólo una oportunidad más

y te lo demostraré

Retomaremos el baile donde lo dejamos

 

El resto de nuestras vidas es…

 

“Cariño mío”

¡Ya estoy en casa!

I’m Stepping Out

01

I’m Stepping Out

Lennon

4:06

Valoración: ☆☆☆☆

Autor: John Lennon

Grabación: 6 de Agosto de 1980

Lanzamiento: 23 de enero de 1984

 

John Lennon: vocals, electric guitar

Earl Slick, Hugh McCracken: electric guitar

Tony Levin: bass guitar

George Small: keyboards

Andy Newmark: drums

Arthur Jenkins: percussion

 

 imageimageimageimage

imageimage

Woke up this morning,

blues around my head.
No need to ask the reason why.

 

Went to the kitchen

and lit a cigarette,
Blew my worries to the sky.

 

I’m stepping out,
I’m stepping out,
I’m stepping out,
I’m stepping out, yeh!

 

If it don’t feel right,

you don’t have to do it.
Just leave a message on the phone

and tell them to screw it.


And after all is said and done,
You can’t go pleasin’ ev’ryone

so screw it.
Uh-uh-uh,


I’m stepping out,
I’m stepping out,
I’m stepping out, baby,
I’m stepping out.

 

Baby’s sleeping,

the cats have all been blessed

Ain’t nothing doing on TV

(summer repeats)

 

Put on my space suit,

I got to look my best

I’m going out to do the city


I’m stepping out,
I’m stepping out,
I’m stepping out, babe,
I’m stepping out.

 

Boogie!
One more!

 

I’m stepping out,

hold it down,
I’m stepping out,
I’m stepping out,
Gotta, gotta, gotta, gotta get out!

 

I’m stepping out, babe,

just for a while.
Ain’t been out for days!

got to do it tonight!


Give me a break!

give me a break!

gotta get out!
Gotta get out!


Just for a while,

just for the night

I’ll be in before one…

or two… or three…

goodbye

Me levanté esta mañana,

La tristeza rondaba mi cabeza

Sin necesidad de preguntar porqué  (saber motivo)

 

Fui a la cocina

y encendí un cigarrillo

Y soplé mis preocupaciones al cielo.

 

Estoy saliendo

Estoy saliendo

Estoy saliendo

Estoy saliendo, sí!

 

Si  no te resulta cómodo

no tienes que hacerlo

Sólo deja un mensaje en el teléfono

y diles que se jodan

 

Pues al fin y al cabo ,

no se puede complacer a todo el mundo

Así que se jodan …

Uh-uh-uh,

 

Me marcho

Me marcho

Me marcho, Nena

Me marcho

 

El bebé está dormido,

los gatos todos han sido bendecidos

No hay nada de acción en la TV

(las reposiciones de verano)

 

Me puse mi traje espacial  (condón)

Tenía que estar lo mejor posible

Me voy  a ir a la ciudad.

 

Estoy saliendo

Estoy saliendo

Estoy saliendo, nena

Estoy saliendo.

 

Boogie!

¡Una (vez) más!

 

Estoy saliendo

(mantenlo pulsado)

Estoy saliendo

Estoy saliendo

Tengo, tengo, tengo que tengo que salir!

 

Estoy saliendo, nena

Sólo durante un rato

¡No es estado fuera hace días!

Tengo que hacerlo esta noche!

 

Dame un respiro!

Dame un respiro!

Tengo que salir!

Tengo que salir!

 

Sólo un rato

Sólo por esta noche

Volveré antes de la una

O las dos … o las tres

… ¡Adiós!.

imageimage

I Don’t Wanna Face It

03

I Don’t Wanna Face It

Lennon

3:21

Valoración: ☆☆☆☆

Autor: John Lennon

Escrita: 1977

Grabada: Agosto de 1980

Lanzamiento: 23 de Febrero de 1984

Incluida en:  Milk and Honey


John Lennon: vocals, electric guitar

 Earl Slick, Hugh McCracken: electric guitar

 Tony Levin: bass guitar

 George Small: keyboards

 Andy Newmark: drums

 Arthur Jenkins: percussion

image

John Lennon y familia en Marzo 77

(‘Okay, let’s go.

Un, deux, ein zwei hickle pickle!’)

 

Say you’re looking for a place to go

 Where nobody knows your name

 You’re looking for oblivion

 With one eye on the Hall of Fame

 

I don’t wanna face  it, oh no

 I don’t wanna face  it, no no no no

 Well I can dish it out

 But I just can’t take it

 

Say you’re looking for some peace and love

 Leader of a big old band (Johnny B. Goode)

 You wanna save humanity

 But it’s people that you just can’t stand

 

I don’t wanna face  it, oh no

 I don’t wanna face  it, no no no no

 Well, I can sing for my supper

 But I just can’t make it, ow ow

 

Well now, you’re lookin’ for a world of truth

 Trying to find a better way

 The time has come to see yourself

 You always look the other way

 

I don’t wanna face  it, oh no

 I don’t wanna face  it, no no no no

 Well, I can see the promised land

 And I know I can make it!

 

I don’t wanna face  it, oh no

 I don’t wanna face  it, oh no

I don’t wanna face  it, oh no

I don’t wanna face  it,

 

I don’t wanna face  it,

 

I just can’t face it no more

Every time I look in the mirror

I don’t see anybody there

 (‘Okay, let’s go.

 Un, deux, ein zwei hickle pickle!’)

 

Dices que buscas un lugar para irte

 Donde nadie sepa tu nombre

 Estás buscando desaparecer

 Con un ojo (puesto) en el Hall of Fame

 

no quiero afrontarlo ah no

no quiero afrontarlo no no no no

 Bien puedo ser crítico con los demás

 Pero no  soporto que me critiquen

 

Dicen que buscas algo de paz y amor ( coming up)

 Liderar una vieja gran banda  (Johnny B. Good, Plastic Ono B.)

 Tu quieres salvar la humanidad

 Pero es la gente lo que  no  soportas

 

no quiero afrontarlo ah no

 no quiero hacer frente a la situación  no no no no

 Bien puedo cantar  un plato de comida (mi cena)

 Pero  simplemente no puedo hacerlo. (no doy a basto.)

 

Ahora bien, estás buscando un mundo de  la verdad

Tratando de encontrar una mejor opción

 Ha llegado la hora de que te mires a ti mismo

 Siempre miras a otro lado

 

no quiero afrontarlo ah no

 no quiero afrontarlo no no no no

 Bien yo puedo ver la Tierra Prometida

 ¡Sé que puedo hacerlo!

 

no quiero afrontarlo, oh no

 no quiero afrontarlo ah no

 no quiero afrontarlo, oh no

 no quiero afrontarlo

 

no quiero afrontarlo

 

 Simplemente no puedo afrontarlo más

 Que cada vez miro en el espejo

 no veo a nadie allí, wooh

Don’t Be Scared Yoko Ono

04

Don’t Be Scared

Yoko Ono

2:44

Don’t be … scared

Don’t be scared

Don’t be scared … to love

Better to love than never love at all

Don’t be scared.

 

Don’t be …shy

Don’t be shy

Don’t be shy to tell

You may lose the chance to tell

Don’t be shy.

 

When your hearts are lit

Drop your survival kit

Then you never have to

Run or split.

 

Sun in the east

Moon in the west

This boat’s moving slow

There’s no land in sight at all

Away we go.

 

Don’t be scared

Don’t be scared

Don’t be scared to love

It’s better to love than never love at all

So don’t be scared.

 

Nobody Told Me

05

Nobody Told Me

John Lennon

3:33

Valoración: ☆☆☆☆

Autor: John Lennon

Grabada: 07 Agosto de 1980

Lanzamiento: 23 de Febrero de 1984

Incluida en: Milk and Honey

Lanzamiento: 09 Enero de 1984

Incluida en: Cara A de single


John Lennon: vocals, electric guitar

Earl Slick, Hugh McCracken: electric guitar

Tony Levin: bass guitar

George Small: keyboards

Andy Newmark: drums

Arthur Jenkins: percussion

image

Chart

Inglés

Semanas

 

21/01/1984

Pos.

Variación

en Listas

Artista

Tema

1.

ó

6

Paul McCartney

Pipes Of Peace

2.

ñ

11

Frankie Goes …

Relax

3.

ò

9

Howard Jones

What Is Love

11.

NE

1

John Lennon

Nobody Told Me

50.

ò

15

McCartney And Jackson

Say Say Say

91.

ò

11

The Rolling Stones

Undercover Of The Night

Chart

Inglés

Semanas

 

28/01/1984

1.

ñ

12

Frankie Goes 

Relax

2.

ò

7

Paul McCartney

Pipes Of Peace

5.

ó

4

Shaky And Bonnie

A Rockin’ Good Way

6.

ñ

2

John Lennon

Nobody Told Me

Chart

Inglés

Semanas

 

04/02/1984

1.

ó

13

Frankie Goes 

Relax

2.

ñ

4

Cyndi Lauper

Girls Just Want To Have Fun

4.

NE

1

Queen

Radio Ga Ga

7.

ò

8

Paul McCartney

Pipes Of Peace

14.

ò

3

John Lennon

Nobody Told Me

“On the 23rd August 1974 at 9 o’clock I saw a U.F.O. – J.L.»

Everybody’s talking

and no one says a word

Everybody’s making love

and no one really cares

There’s Nazis in the bathroom

just below the stairs.

 

Always something happening

and nothing going on

There’s always something cooking

and nothing in the pot

They’re starving back in China

so finish what you got.

 

Nobody told me there’d be days like these

Nobody told me there’d be days like these

Nobody told me there’d be days like these

Strange days indeed … Strange days indeed.

 

Everybody’s runnin’

and no one makes a move

Everyone’s a winner

and nothing left to lose

There’s a little yellow idol

to the north of Katmandu.

 

Everybody’s flying

and no one leaves the ground

Everybody’s crying

and no one makes a sound

There’s a place for us in the movies

you just gotta lay around.

 

Nobody told me there’d be days like these

Nobody told me there’d be days like these

Nobody told me there’d be days like these

Strange days indeed-most peculiar, mama.

 

Everybody’s smoking

and no one’s getting high

Everybody’s flying

and never touch the sky

There’s a UFO over New York

and I ain’t too surprised.

 

Nobody told me there’d be days like these

Nobody told me there’d be days like these

Nobody told me there’d be days like these

Strange days indeed-most peculiar, mama.

Todo el mundo habla

y nadie dice nada,

todos hacen el amor

y nadie se preocupa (importa),

hay nazis en el cuarto de baño,

justo debajo de las escaleras,

 

Siempre sucede algo

y no pasa nada,

siempre hay algo cociéndose

y nada en el puchero,

Se mueren de hambre otra vez en China

así que termina lo que te queda (comida)

 

Nadie me dijo que habría días como estos,

Nadie me dijo que habría días como estos.

Nadie me dijo que habría días como estos.

Días extraños ciertamente, …días muy extraños

 

Todo el mundo corre

y nadie se mueve.

todos son ganadores

y no queda nada más que perder,

hay un pequeño ídolo amarillo

al norte de Katmandú,

 

todos están “volando “

y nadie despega del suelo,

todos están llorando y

nadie emite un sonido,

hay un lugar para nosotros en las películas,

solo tienes acostarte

 

Nadie me dijo que habría días como estos,

nadie me dijo que habría días como estos.

nadie me dijo que habría días como estos.

Días extraños ciertamente, muy peculiares mamá.

 

Todo el mundo está fumando

y nadie se “coloca”

Todo el mundo vuela

y nunca tocan el cielo,

hay OVNIS sobre Nueva York

y no estoy muy sorprendido.

 

Nadie me dijo que habría días como estos,

Nadie me dijo que habría días como estos,

nadie me dijo que habría días como estos.

Días extraños ciertamente, muy peculiares mamá.

Borrowed Time

07

Borrowed Time

John Lennon

4:28

Valoración: ☆☆☆

Autor: John Lennon

Grabada: 06  Agosto de 1980

Lanzamiento: 23 de Febrero de 1984

Incluida en:  Milk and Honey

 

Lanzamiento: 09 Marzo de 1984

Incluida en:  Cara A de single


John Lennon: vocals, electric guitar

Earl Slick, Hugh McCracken: electric guitar

Tony Levin: bass guitar

George Small: keyboards

Andy Newmark: drums

Arthur Jenkins: percussion

image

Chart

Inglés

Semana

 

17/03/1984

Pos.

Variacion

Lista

Artista

Tema

1.

ó

7

Nena

99 Red Balloons

2.

ó

6

Kool And The Gang

Joanna

3.

ñ

8

Break Machine

Street Dance

51.

NE

1

John Lennon

Borrowed Time

     

 

24/03/1984

39.

ñ

2

John Lennon

Borrowed Time

       

31/03/1984

33.

ñ

3

John Lennon

Borrowed Time

53.

NE

1

The Beatles

Can’t Buy Me Love {1984}

       

07/04/1984

32.

ñ

4

John Lennon

Borrowed Time

     

 

14/04/1984

43.

ò

5

John Lennon

Borrowed Time

image

Escrita por John Lennon en Bermuda en junio de 1980,

Bermuda y sus experiencias recientes a bordo del Megan Jaye, le inspiraron a  escribir el tema.

 

Parece ser que el viaje en velero que le llevó desde Newport Rhode Island a Bermuda,

el yate sufrió varias turbulencias.

Al músico le pareció la experiencia aterradora, contemplar la fragilidad de la vida.

 

Ya en Bermuda Lennon escuchó la canción de Bob Marley Hallelujah Time:

«We got to keep on living/Living on borrowed time»

(«Nosotros tenemos que sobrevivir/ Sobreviviendo el tiempo prestado»)

Que puso las bases al  tema.

 

Fue la segunda canción de las sesiones de Double Fantasy grabada el 6 de agosto de 1980.

Aunque los arreglos previsto no llegaron a completarse.

When I was younger

Living confusion and deep despair

When I was younger ah hah

Living illusion of freedom and power.

 

When I was younger

Full of ideals and broken dreams, my friend

When I was younger ah hah

Everything simple but not so clear.

 

Living on borrowed time

Without a thought for tomorrow

Living on borrowed time

Without a thought for tomorrow.

 

Now I am older ah hah

The more that I see the less that I know for sure

Now I am older ah hah

The future is brighter and now is the hour.

 

Living on borrowed time

Without a thought for tomorrow

Living on borrowed time

Without a thought for tomorrow

 

Good to be older

Would not exchange a single day or a year

Good to be older ah hah (you bet)

Less complications everything clears.

 

Living on borrowed time

Without a thought for tomorrow

Living on borrowed time

Without a thought for tomorrow

 

(‘Oh yes, it all seemed so bloody easy then.

you know, like what to wear, very serious, like, you know, am I gonna get the little pimples?

Does she really love me, and all that crap.

 

But now I don´t bother about that shit no more.

I know she loves me!

All I gotta bother about is standing up.

Uh doo doo doo doo da da da da da

K Ah ah ah ah ah ah uh¡ K

[Alright, you can get out of that now.]

 

Uh uh uh uh¡k

Cuando era más joven

vivía confuso y profundamente desesperado

Cuando era más joven         ah hah

Viví la ilusión de la libertad y del poder

 

Cuando era más joven

Estaba lleno de ideales  y sueños rotos, amigo mío

Cuando era más joven          ah hah

Todo sencillo, pero no muy claro

 

Vivo  un tiempo prestado

Sin pensar en el futuro

Vivo un tiempo prestado

Sin pensar en el mañana

 

Ahora soy más mayor

Cuanto más veo, menos sé a ciencia cierta

Ahora  que soy mayor   ah hah

El futuro es brillante y ya llegó la hora

 

Vivo  un tiempo prestado

Sin pensar en el mañana

Vivo un tiempo prestado

Sin pensar en el futuro

 

Es bueno ser mayor

No cambiaría un solo día o  año

Es bueno ser mayor ah hah  (Si, por supuesto)

Sin complicaciones, todo está más claro

 

Vivo  un tiempo prestado

Sin pensar en el mañana

Vivo un tiempo prestado

Sin pensar en el mañana

 

Oh sí, todo parecía tan jodidamente fácil entonces.

Ya sabes, como qué ropa ponerse, muy serias, como,

Ya sabes, ¿Voy a tener pequeñas espinillas?

¿Me quiere realmente? y toda esa mierda.

 

Pero ahora no me preocupo ya de esas gilipolleces.

Yo sé que ella me ama!

Solo tengo me tengo que preocupar de levantarme (vivir)

Uh doo doo doo doo da da da da da

K Ah ah ah ah ah ah uh¡ K

Muy bien, ¿puedes sacarme de esto ya?

 

Uh uh uh uh¡k

image

Your Hands – Yoko Ono

08

Your Hands

Yoko Ono

3:03

imageBorrowed Time [John Lennon]   Your Hands [Yoko Ono]

 

Anatano Te

Konnani kireina

Anatano Te

Yumenimade miru

 

Anatano hada

Konnani atsui

Anatano hada

Yumenimade miru

 

Ichinichi ni

Nando attemo

Aitarinai

Isshoni

 

Nando attemo

Aitarinai.

Isshoni

 

Nando attemo

Aitarinai

Ikusei ni

 

Nando attemo

Aitarinai.

 

Futarino koi

Konnani tsuyoi

Futarino koi

Konnani moroi

 

Futarino koi

Itsumademo

Anatano me

Konnani kireina

Anatano me

 Your hands

So beautiful

Your hands

I even dream about them

 

Your skin

So hot

Your skin

I even dream about it

 

In a day

No matter how many times we meet

It’s not enough

In a lifetime

 

No matter how many times we meet

It’s not enough.

In a lifetime

 

No matter how many times we meet

It’s not enough

In many lifetimes

 

No matter how many times we meet

It’s not enough.

 

Our love

So strong

Our love

So frail

 

Our love

Forever

Your eyes

So beautiful

Your eyes.

Tus manos

Tan hermosas

Tus manos

incluso  sueño con ellas

 

Tu piel

Tan cálida

Tu piel

incluso  sueño con ella

 

En un día

No importa cuántas veces nos encontremos

No  son  suficientes

En  toda una vida

 

No importa cuántas veces nos encontremos

No  son  suficientes

En  toda una vida

 

No importa cuántas veces nos encontremos

No  son  suficientes

En  muchas vidas

 

No importa cuántas veces nos encontremos

No  son  suficientes

 

Nuestro amor

Tan fuerte

Nuestro amor

Tan delicado

 

Nuestro amor

para siempre

Tus ojos

Tan hermosos

Tus ojos.

image

image

Let Me Count The Ways – Yoko Ono

10

Let Me Count The Ways – Yoko Ono

2:16

Let me count the ways

how I love you

It’s like that gentle wind you feel

at dawn

 

It’s like that first sun that

hits the dew

It’s like that cloud with a

gold lining telling us softly

 

That it’ll be a good day,

a good day for us

Thank you, thank you, thank you

 

Let me count the ways

how I miss you

It’s like that oak tree

in my childhood garden

 

It’s like that first summer

I spent in Egypt

It’s like that warm evening

you read to me

 

Both knowing deeply

That it’s a good time,

 a good time for us

Thank you, thank you, thank you

 

Let me count the ways

how I see you

It’s like that lake in the mountain

you heard about

 

It’s like that autumn sky

stays so blue

It’s like that air around me

that holds me gently

 

Whispering strongly

that you’re always there,

always for me

Thank you, thank you, thank you

Déjame contar las maneras

que te quiero

Es como esa suave brisa que se siente

de madrugada

 

Es como ese primer sol que

golpea el rocío

Es como esa nube revestida de

 oro que nos dice suavemente

 

Que será  un buen día,

un buen día para nosotros

Gracias, gracias, gracias

 

 Déjame contar las maneras

que te echo de menos

 Es como ese roble

del jardín de mi  infancia

 

 Es como el primer verano

que pasé en Egipto

 Es como esa calurosa tarde

que me leíste

 

 Y nos conocimos a fondo

Será un buen día,

un buen día para nosotros

 Gracias, gracias, gracias

 

 Déjame contar las maneras

que te veo

 Es como ese  lago de la montaña

del que has oído hablar

 

 Es como ese cielo de otoño

que permanece muy azul

 Es como  el aire que me envuelve

y me retiene suavemente

 

 Susurrando  firmemente

que  siempre estás ahí,

 Siempre … para mí

 Gracias, gracias, gracias