Run Devil Run

04

Run Devil Run  McCCartney

2:35

 

Paul McCartney: Vocal, Bass Guitar

David Gilmour: Electric Guitar, Lap Steel Guitar

Mick Green: Electric Guitar

Pete Wingfield: Piano

Ian Paice: Drums

 

 

Recorded at Abbey Road: 3rd March 1999  

image

image

Run Devil Run»: El primero de mis temas nuevos.

Todo nació en la zona bohemia de la ciudad de Atlanta,

cuando estaba de visita con mi hijo.

 

Allí había un herbolario en el que se vendían esas cosas que dicen curar todos tipo de males,

como una botella de sales de baño llamada Run Devil Run (Corre, demonio, corre).

Pensé que era un hermoso título para una canción.

Pensé que era un título para una banda de rock and roll.

Así que hice una historia estilo Chuck Berry

 

Mucha gente me dijo que las armonías de este tema

enían reminiscencias de Linda y realmente lo creo así.

Ella no pudo grabarlo, pero es como si estuviera cantándolo.

Llegué a pensar: «Ella está volviendo a cantar. Es algo mágico».

 

«I saw this herbal medicine shop in Atlanta selling Run Devil Run products.

I thought that is a great rock ‘n’ roll title. So I did a story, Chuck Berry style».

image

Cantando  Gospel  con un toque de blues

Santos rodadores

Es un término despectivo para referirse a los católicos

que son muy expresivos y emocionales en su adoración.

Desde 1842 ha servido para insultar a las personas fanáticas religiosas.

 

Run devil run,

the angel´s having fun

Making winners out of sinners

better leave before he´s done

 

When he gets through,

he’ll be coming after you,

Listen what I’m saying to you run . . .

Run Devil Run

 

By a swamp in Alabama

in the cold and the damp

Sittin reading by the light

of a kerosene lamp

 

Lives a holly roller

with a mission on her mind

Got to spread the word

to anybody she can find

 

You can hear her screaming

any time in night or day

This is what she says

to keep her demons away

 

Run devil run,

the angel´s having fun

Making winners out of sinners

better leave before he´s done

 

When he gets through,

he’ll be coming after you,

Listen what I’m saying to you Run . . .

Run Devil Run

 

Her brother and her sister said

that she brought them down

Stepping on a bus

that was heading for town

 

There they started drinking,

they got into a fight

The sheriff introduced them

to the jailhouse for a night

 

When the holy roller

came to town to pay the bail

This is what she sang

as she was leaving the jail

 

Run devil run,

the angel´s having fun

Making winners out of sinners

better leave before he´s done

 

When he gets through,

he’ll be coming after you,

Listen what I’m saying to you

Run . . . Run Devil Run

 

Well by the middle of the summer

they were back at the shack

Picking cotton for a living

keeping on the right track

 

Visiting the neighbours

trying to spread the good news

Singing gospel music

with a hint of the blues

 

All of them determined

to deliver the goods

Man,  you hear the music

coming out of the woods

 

Run devil run,

the angel´s having fun

Making winners out of sinners

better leave before he´s done

 

When he gets through,

he’ll be coming after you,

Listen what I’m saying to you

Run . . . Run Devil Run

 

Ah you’d better Run . . .

Run Devil Run

You better Run . . .

Run Devil Run

Corre diablo corre,

El ángel se está divirtiendo

Eligiendo los ganadores de los pecadores

será mejor que te vayas antes de que termine 

 

Cuando él acabe,

Vendrá tras de ti,

Escucha lo que te digo y corre. . .

Corre diablo corre,

 

Cerca de un pantano en Alabama

entre el frio y la humedad

Sentada leyendo a la luz

de una lámpara de queroseno

 

Vive una “fanática religiosa”

con una misión en su mente

Tiene que difundir “La Palabra”

a cualquiera que pueda encontrar

 

Puedes oírla gritar

a cualquier hora, del día o de la noche

Y esto es lo que ella dice

para mantener sus demonios alejados:

 

Corre diablo corre,

El ángel se lo está pasando bien

Seleccionando los ganadores de los pecadores

Será mejor que te vayas antes que termine

 

Cuando él acabe,

Vendrá tras de ti,

Presta atención a lo que te digo  corre. . .

Corre diablo corre,

 

Su hermano y su hermana decían

que ella los llevó y

les subió al autobús

que se dirigía a la ciudad

 

Allí comenzaron a beber,

se metieron en una pelea

Y el sheriff les encerró

en la cárcel durante una noche

 

Cuando la “fanática religiosa”

llegó a la ciudad para pagar la fianza

Esto es lo que ella cantaba

mientras dejaba la cárcel

 

Corre diablo corre,

El ángel se está divirtiendo

Seleccionando los ganadores de los pecadores

Será mejor que te vayas antes que termine

 

Cuando él acabe,

Vendrá tras de ti,

Presta atención a lo que te digo  corre. . .

Corre diablo corre,

 

Así que, a mediados de verano

Volvieron a la choza

Recogiendo algodón para ganarse la vida

sin apartarse del buen camino

 

Visitando a los vecinos, 

difundiendo las buenas noticias (Palabra de Dios)

Cantando música Gospel

con un toque de blues

 

Todos decididos

a cumplir lo prometido

Tío, puedes oír la música

Saliendo del bosque

 

Corre diablo corre,

El ángel se está divirtiendo

Eligiendo los ganadores de los pecadores

mejor es que te vayas antes de que termine

 

Cuando él acabe,

después irá detrás tuyo

Presta atención a lo que te digo 

Y corre. . . Corre diablo corre,

 

Ah deberías correr,

corre diablo corre

Mejor correr,

corre diablo corre

All Shook Up

03

  Excitado, trastornado, perturbado 

2:04

 

Autor(es): Otis Blackwell /Elvis Presley (1957)

 

Paul McCartney: Vocal, Bass Guitar

David Gilmour: Electric Guitar, Backing Vocals

Mick Green: Electric Guitar

Geraint Watkins: Wurlitzer, Piano

Dave Mattacks: Drums   

 

Recording: 4 /5/99

Studio Location: Abbey Road Studios 

image

 

Geraint Watkins:  Un galés amable, cálido aquí al acordeón

 

Otis Blackwell – 16 Febrero, 1931 – 6 Mayo, 2002

Otis Blackwell nació en Brooklyn, Nueva York, y murió en Nashville, Tennessee. 

Aprendió  a tocar el piano de niño y creció escuchando R & B y country.

Al abandonar el colegio a finales de 1940, trabajó de humilde barrendero en un teatro de Nueva York y luego como planchador de ropa en una lavandería.

 

En 1952 ganó un concurso de talentos locales en el Apollo Theatre de Harlem

con la canción que los Who intepretaban: Daddy Rolling Stone

 

Composiciones:  

 

Little Willie John: “Fever» (1956),

Jerry Lee Lewis «» Great Balls of Fire «y» Breathless «,

Elvis Presley  » Don’t Be Cruel», «,» All Shook Up «y» Return to Sender » (con Winfield Scott),

Jimmy Jones ‘» Handy Man :

 

Tras el enorme éxito de «Don’t Be Cruel»,

Elvis estaba ansioso por grabar otra canción escrita por Otis Blackwell. 

 

Finalmente, Blackwell vino con «All Shook Up». 

Presley no estaba completamente satisfecho con la canción,

y con el consentimiento de Blackwell re-escribió parte de la letra. 

Por eso, figura Elvis como co-autor, cosechando su 9º disco de oro consecutivo,

su primero del año 1957. »

 

 No es frecuente que el título de una canción sea una expresión nueva en Americana.

 «All Shook Up», hizo exactamente eso.

 

«Siento picazón como la de un hombre

(dentro de las hojas del árbol) frondoso

«Es una expresión coloquial americana y denota el sentimiento de ansiedad

 

Jóvenes y adultos han hecho de la frase de una parte uso común.

 

This song gave Elvis his first British No. 1, in June 1957 –

the week Paul celebrated his 15th birthday.

«Me and a mate used to go around the fairgrounds

of Liverpool trying to pick up girls;

we got the blues ‘cause we couldn’t even get arrested.

We’d go home, depressed, and put on this record and it lifted us,

got rid of the blues.»

 

McCartney

Con Ian James, un gran amigo que tengo desde mi juventud,

 solíamos ir de por el recinto Ferial de Liverpool 

de adolescentes con aquellas botas de flecos que Elvis había hecho famosas.

 

Íbamos para ver si con ellas podíamos conquistar chicas,

pero nunca pasaba nada.

Eso nos deprimía mucho, tanto que sufría constantes dolores de cabeza.

Cada vez que nos pasaba eso, íbamos a la casa de la abuela de Ian,

cerca de donde vivía Ringo Starr, y poníamos «All Shook Up» en el tocadiscos.

 

 Juro que bastaba escuchar este tema para que la tristeza desapareciera,

al igual que el dolor de cabeza.

Sólo el rock and roll puede lograr algo así.

Tiene el poder de levantarte cuando estás caído.

Esta canción dio a Elvis su primer  No. 1 Británico , en Junio 1957 –

la semana que  Paul celebraba su 15 cumpleaños

A well, I bless my soul

What’s wrong with me?

I’m itching like a man

on a fuzzy tree

 

My friends say I’m acting

wild as a bug

I’m in love

I’m all shook up

 

Mmm mmm

mmm mmm …

yeah, yeah, yeah!

 

Oh well my hands are shaking

and my knees are weak

I can’t seem to stand

on my own two feet

 

Who do you thank

When you have such luck?

I’m in love

I’m all shook up

 

Mmm mmm

mmm mmm …

yeah, yeah, yeah!

 

Well, now, please don’t ask me

what’s on my mind

I’m a little mixed up,

but I’m feeling fine

 

When I’m met that girl

that I love best

My heart beats so

it scares me to death!

 

She touched my hand

what a chill I got

Her lips are like

a volcano when it´s hot

 

I’m proud to say

that she’s my buttercup

I’m in love

I’m all shook up

 

Mmm mmm

mmm mmm …

yeah, yeah, yeah!

 

Well, now, please don’t ask me

what’s on my mind

I’m a little mixed up,

but I’m feeling fine

 

When I’m met that girl

that I love best

My heart beats so

it scares me to death!

 

She touched my hand

what a chill I got

Her lips are like

a volcano when it´s hot

 

I’m proud to say

that she’s my buttercup

I’m in love

I’m all shook up

 

 Mmm mmm

mmm mmm …

yeah, yeah, yeah!

 

Mmm mmm

mmm mmm …

yeah, yeah, yeah!

 

 Mmm mmm

mmm mmm …

Baby now,

I’m all shook up.

Oh, Dios mío, … (válgame Dios)

¿Qué me pasa?

Tengo un picor (como un hombre)

de mil demonios (en frondoso árbol)

 

Mis amigos dicen:

que actúo como un bicho

Estoy enamorado,

Estoy excitado

 

Mmm mmm

Mm mm

Sí, Sí, Sí!

 

Me tiemblan las manos …

y me flaquean las rodillas

Soy incapaz de mantenerme

en pie

 

¿A quién debo agradecer

el tener tanta suerte?

Estoy enamorado,

Estoy excitado

 

Mmm mmm

mmm mmm …

yeah, yeah, yeah!

 

Por favor, no me preguntes … 

que pienso

Estoy un poco confuso,

pero me siento bien

 

Cuando estoy cerca de esa chica …

que es la que más quiero

Mi corazón late tan fuerte

que creo que me voy a morir

 

Ella tocó mi mano

y sentí un escalofrío

Sus labios son como

un volcán cuando está caliente

 

Estoy orgulloso de decir

que ella es mi flor (botón de oro)

Estoy enamorado,

Estoy excitado

 

Mmm mmm

mmm mmm …

yeah, yeah, yeah!

 

Por favor, no me preguntes … 

que pienso

Estoy un poco confuso,

pero me siento bien

 

Cuando estoy cerca de esa chica …

que es la que más quiero

Mi corazón late tan fuerte

que creo que me voy a morir

 

Ella tocó mi mano

y sentí un escalofrío

Sus labios son como

un volcán cuando está caliente

 

Estoy orgulloso de decir

que ella es mi flor (botón de oro)

Estoy enamorado,

Estoy excitado

 

Mmm mmm

mmm mmm …

yeah, yeah, yeah!

 

Mmm mmm

mmm mmm …

yeah, yeah, yeah!

 

 Mmm mmm

mmm mmm …

Baby now,

Estoy excitado

No Other Baby

05

No Other Baby ● D. Bishop / Bob Watson,1957 

4:18

 

McCartney: Vocal, Bass Guitar, Electric Guitar

DAVID GILMOUR: Electric Guitar, Backing Vocals

MICK GREEN: Electric Guitar

PETE WINGFIELD: Hammond Organ

IAN PAICE: Drums

 

Recorded at Abbey Road: 5th March 1999

Grabación: 20 julio de 1987

– Inédita (Choba B CCCP)

Paul McCartney – voz principal, bajo

Mick Green – guitarra

Chris Whitten – batería

Mick Gallagher – piano

Grabada por  Dickie Bishop and The Sidekicks en 1957 

Fue lanzada como single en 1958 por un grupo de Skiffe: The Vipers .

 

 

“The most obscure song on the album.

It was released as a single in 1958 by a British skiffle group The Vipers.

«I’ve no idea how this one got so embedded in my memory….

I never had the record, still haven’t».

image

 

McCartney: “No tengo ni idea de cómo quedó en su memoria,…

yo nunca tuve ese disco, aún no …bueno en realidad … tengo dos ahora

 

Es una extraña canción, porque no conservo de ella ninguna grabación.

No sé ni siquiera quién la escribió, pero sí que la amo desde finales de los años 50.

Doy gracias a Dios por tener tan buena memoria,

porque sólo yo recordaba la letra.

 

Hace poco descubrí que había sido grabada

por un viejo grupo inglés llamado The Vipers.

Lo más divertido es que, hablando con George Martin sobre esta cuestión,

él recordó que había sido el responsable de aquella grabación.

¡El mundo es un pañuelo!

But I don’t want no

other baby but you

I don’t want no

other baby but you

 

‘Cause no other baby

can thrill me like you do

 

Got a little woman

Lives across the hall

I got a little woman

She lives across the hall

 

And most every evening

She’s asking me to call

 

But I don’t want no

other baby but you

No I don’t want no

other baby but you

 

‘Cause no other baby

can thrill me like you do

 

But lots of other woman

say be my daddy do

Yeah lots of other woman

Say be my daddy do

 

But I tell them I don’t want no

other baby but you

 

I said I don’t want no

other baby but you

No I don’t want no

other baby but you

 

‘Cause no other baby

can thrill me like you do

Pero yo no quiero ninguna … 

otra chica que no seas tú

yo no quiero ninguna … 

otra chica que no seas tú

 

Porque ninguna otra chica …

puede tratarme como lo haces tú

 

Tengo una mujercita …

que vive en el apartamento de enfrente (vecinita)

Yo tengo una mujercita …

vive cruzando el recibidor (la escalera …)

 

Y la mayoría de las noches …

me está pidiendo que llame

 

Pero yo no quiero ninguna … 

otra chica que no seas tú

No, no quiero ninguna … 

otra chica que no seas tú

 

Porque ninguna otra chica …

puede tratarme como lo haces tú

 

Pero montones de otras mujeres dicen :

… ”se mi papichulo

Sí montones de otras mujeres dicen: …

“comportarte como mi papi

 

Pero las digo que no quiero a ninguna …

otra chica que no seas tú

 

Dije que no quiero ninguna

otra chica que no seas tú 

No, no quiero ninguna … 

otra chica que no seas tú

 

Porque ninguna otra chica …

puede tratarme como lo haces tú

Lonesome Town

06

Lonesome Town  Baker Knight (1.958)

3:29

 

PAUL McCARTNEY: Vocal, Bass Guitar

DAVID GILMOUR: Electric Guitar, Backing Vocals

MICK GREEN: Electric Guitar

PETE WINGFIELD: Piano

GERAINT WATKINS: Piano

IAN PAICE: Drums

DAVE MATTACKS: Percussion

 

Grabación: Abbey Road: 03 de Marzo 1999

image

La versión lanzada en single por Eric Hilliard (Rick) Nelson en USA,

alcanzó el número 7 en el Billboard Hot 100 en 1958.

 

La Nochevieja de 1985 se llevó algo más que un año, se llevó además Ricky Nelson.

El  avión en el que viajaba hacia Dallas (Texas) se precipitó al vacío,  Sólo tenía 45 años.

 

 La canción aparece en la banda sonora de la película “Pulp Fiction”

McCartney: Cuando la escuché por primera vez, era sólo una hermosa balada acerca de personas solitarias, como las que sabía hacer Ricky Nelson.

 No me animé a hacer la misma versión porque no me sentía capaz de mejorarla.

Decidí hacerla completamente nueva, buscando el registro más agudo de mi voz,

pero en un momento frené porque parecía el Ratón Mickey.

 Le propuse entonces a Dave Gilmour que cantara,

mientras yo hacía las armonías vocales por sobre su canto,

del mismo modo en que lo hacíamos en tiempos de los Beatles.

Hacerlo nos llevó una hora y media, como cada uno de los otros temas.

Hoy, ese tiempo no alcanza ni para encender el ordenador.

‘Un pueblo fantasma cuyo habitantes son los lamentos de las personas

que han caído al perder su sueños.

‘las calles están llenas con lamentos de los corazones rotos

y se puede aprender a olvidar’.

Y este pueblo está bajando … en tu estado de ánimo.

 

Y como dice Paul es un lugar muy real aunque no exista materialmente.

Paul McCartney : » Me gustaba Ricky Nelson… Stood Up, Believe What You Say

pero me encantaba Lonesome Town.

Es como Heartbreak Hotel, es un lugar que todos conocemos. «

 

O como diría John: «There’s A Place» fue un intento mío de hacer algo de negros, tipo Motown»

Hay un lugar …donde puedo ir … Cuando estoy deprimido

Cuando estoy triste …Y es mi mente …Y no existe el tiempo     Cuando estoy solo

 

Puedes comprarte … un sueño o dos 

Y al final, con el paso del tiempo

el único precio … que pagas …

Es un corazón …  lleno de lágrimas

There’s a place

where lovers go

To cry their troubles away

And we call it

 lonesome town

Where the broken hearts stay

 

You can buy

a dream or two

To last you all through the years

And the only price you pay

Is heart full of tears

 

Going down to lonesome town,

Where the broken hearts stay.

I’m going down to lonesome town,

To cry my troubles away

 

And in the town of broken dreams

The streets are filled with regret

Maybe down in lonesome town

Well I can learn to forget

 

Going down to lonesome town,

Where the lonely hearts stay

I’m going down to lonesome town,

To cry, to cry my troubles away

 

And in the town of broken dreams

The streets are filled with regret

Maybe down in lonesome town

I can learn to forget

 

Maybe down in lonesome town

I can learn to forget

Hay un lugar …

donde los amantes van …

a llorar y quitarse sus penas

Y lo llamamos … 

“ la ciudad solitaria”

Donde los corazones rotos se quedan

 

Puedes comprarte …

un sueño o dos 

Y al final, con el paso de los años

el único precio … que pagas …

Es un corazón …  lleno de lágrimas

 

Voy  … a “Ciudad de la Soledad”(cayendo ánimo)

Donde están los corazones rotos permanecen

Estoy yendo … a “Ciudad de la Soledad” …

A llorar y quitarme las penas

 

Y en la ciudad … de los sueños rotos …

Las calles están repletas de lamentos

Quizás … por  la Ciudad de la Soledad …

Pues, yo pueda aprender … a olvidar

 

Voy a ir a La Ciudad de la Soledad …

Donde están los corazones rotos moran

Estoy yendo a “ la Ciudad de la Soledad” …

A llorar y quitarme las penas

 

Y en la Ciudad de los Sueños Rotos …

Las calles están llenas de lamentos

Quizás en la  Ciudad de la Soledad …

Bueno, pueda aprender a olvidar

 

Quizás,  en La Ciudad de la Soledad , …

pueda aprender a olvidar

Try Not To Cry

07

Try Not To Cry ● McCartney

2:40

 

PAUL McCartney: Vocal, Bass Guitar, Percussion

DAVID GILMOUR: Electric Guitar

MICK GREEN: Electric Guitar

GERAINT WATKINS: Piano

DAVE MATTACKS: Drums, Percussion

 

Grabación: Abbey Road, 05 Mayo 1999

image

«I just wrote a bluesy song that never gets in the way of the snare.

It was actually that simple

Sometimes I’m right,

sometimes I’m wrong

I can’t, help it,

but don’t know this song

 

All day, I try

to be a man

Help me to do it,

If I don’t know the song.

 

Try, try, try

Try not to cry, cry cry

Cry over you ou ou, over you

 

Yes I try, try,

try Try not to cry, cry, cry

Cry over you ou ou, over you

 

I want to enjoy, being alive

Don’t want to leave,

before I arrive

I like to sing,

I sing along

How can I do it,

when I don’t always know

 

I say Try, try, try

Try not to cry, cry cry

Cry over you ou ou, over you

 

Yes I try, try, try

Try not to cry, cry, cry

Cry over you ou ou, over you

 

Baby I say Try, try, try

Try not to cry, cry cry

Cry over you ou ou, over you

 

Yes I try, try, try

Try not to cry, cry, cry

Cry over you ou ou, over you

A veces acierto y

a veces me equivoco
No puedo, evitarlo,

pues no conozco esta canción

 
El día entero, intento, 

ser un hombre (fuerte)
Ayúdame a serlo,

si no conozco la canción. 


Intento, Intento, Intento,

Intento  no llorar, llorar llorar
Llorar por ti,  por ti


Si Intento, Intento, Intento,

Intento  no llorar, llorar  llorar
Llorar por ti,  por ti

 

Quiero disfrutar,

Y estar vivo
No quiero abandonar,

antes de llegar

Me gusta cantar acompañado

¿Cómo puedo hacerlo,

cuando no siempre sé?

 

Intento, Intento, Intento,

Intento  no llorar, llorar llorar
Llorar por ti,  por ti


Si Intento, Intento, Intento,

Intento  no llorar, llorar llorar
Llorar por ti,  por ti

 

Intento, Intento, Intento,

Intento  no llorar, llorar llorar
Llorar por ti,  por ti


Si Intento, Intento, Intento,

Intento  no llorar, llorar llorar
Llorar por ti,  por ti

Movie Magg

08

Movie Magg  Carl Perkins (1955)

2:11

Grabación: Abbey Road: 02 de marzo 1999

 

PAUL McCARTNEY: Vocal, Acoustic Guitar, Bass Guitar

DAVID GILMOUR: Electric Guitar

MICK GREEN: Electric Guitar

IAN PAICE: Drums, Percussion

image

This was the first song Carl Perkins wrote.

«I knew Carl, he was a great old country boy

who used to pick cotton and he’d have all these stories.

This one is about his girlfriend Maggie,

who he’d sometimes take to the movies on his mule, old Becky.

They had no car so they rode to the movie show. And it’s true».

imageimage

 

McCartney: Es una canción de Carl Perkins,

de quien los cuatro Beatles éramos verdaderos fans.

Carl era un chico que venía del campo y recogía algodón cuando era un niño.

Cuando lo conocí, supe que todas esas maravillosas historias

que escribía en sus canciones tenían que ver con su vida.

Y «Movie Magg» habla de él tratando de llevar al cine a su novia, Maggie,

en un caballo llamado Becky, que en realidad es una mula.

Esta canción es un homenaje a Carl.

Now, let me take you to the movies, Magg,

So I can hold your hand.

Oh, it ain’t that I don’t like your house,

It’s just that doggone man

And that double barrel behind the door

That waits for me, I know.

 

Oh, climb upon old Becky’s back

And let’s ride to the picture show.

 

I only see her once a week

And it’s when my work is through.

I break new ground the whole week long

But my mind’s set straight on you.

And I polished up my old horse Beck,

and she looks good, I know.

 

So climb upon old Becky’s back

And let’s ride to the picture show.

 

Now won’t you let me take you to the show

So I can hold your hand.

Oh, it ain’t that I don’t like your house,

It’s just that doggone man

And that double barrel behind the door

That waits for me, I know.

 

So climb upon old becky’s back

And let’s ride to the picture show.

 

Doo-doo,

Doo-doo,

Doo-doo.

 

Well, I break new ground all week long

With my mind’s set straight on you.

And ev’ry time I try to smile

My heart it breaks in two.

I slick myself for Saturday night

‘Cause there’s one thing I know

 

I’m gonna take my Maggie dear

To the western picture show.

 

Now won’t you let me take you to the show

So I can hold your hand.

And it ain’t that I don’t like your house,

It’s just that doggone man

And that double barrel behind the door

That waits for me, I know.

 

Oh, climb upon old Becky’s back

And let’s ride to the picture show.

Ahora, déjame llevarte al cine, Magg,

así podré tomar tu mano

¡Oh, no es que no me guste tu casa,

es sólo que un condenado tipo

Y un rifle de doble cañón

sé que me esperan detrás de la puerta

 

¡Oh, súbete atrás de la vieja (Mula) Becky

y cabalguemos para ver la película

 

Sólo la veo una vez a la semana

y es cuando mi trabajo acaba

Abrí nuevos mercados durante toda la semana

pero mi mente “pensaba “en ti

Y dejé lustrosa mi mula Beck, …

y ella tiene buen aspecto, lo sé

 

Así que sube atrás de la vieja Becky

y vayamos a ver la película

 

Ahora, déjame llevarte al cine, …

así podré tomar tu mano

¡Oh, no es que no me guste tu casa,

es sólo que un condenado tipo

Y un rifle de doble cañón

sé que me esperan detrás de la puerta

 

¡Oh, súbete atrás de la vieja Becky

y cabalguemos  para ver la película

 

Doo-doo,

Doo-doo,

Doo-doo.

 

Abrí nuevos mercados durante toda la semana

pero mi mente “pensaba “en ti

Y cada vez que trato de sonreír,

mi corazón se parte en dos

Me acicalé yo mismo el sábado por la noche

porque hay una cosa que sé

 

Voy a llevar a mi querida Maggie

a ver una película de vaqueros

 

Ahora, ¿Vas a dejarme que te lleve al cine,

así yo puedo tomar tu mano

Y no es que no me guste tu casa

Sólo que un condenado tipo

Y un rifle de doble cañón

sé que me esperan detrás de la puerta

 

¡Oh, súbete atrás de la vieja Becky

y cabalguemos  a ver la película

Brown Eyed Handsome Man

09

Brown Eyed Handsome Man

Chuck Berry – 1958

2:27

PAUL McCartney: Vocal, Bass Guitar, Percussion, Electric Guitar

DAVID GILMOUR: Electric Guitar

MICK GREEN: Electric Guitar (Hi Strung)

PETE WINGFIELD: Piano

IAN PAICE: Drums, Percussion

CHRIS HALL: Accordion

 

Grabación: Abbey Road: 05 de marzo 1999

 

Lanzamiento: 24 Octubre1999: Cara B: Single No Other Baby

image

 

El orgullo de ser un negro … inocente

El primer verso fue inspirado por Berry al ver a un policía de la Costa Oeste,  

tratando de arrestar a chico hispano  que paseaba con una chica,

aplicándole la ley de vagos y maleantes. (McCartney la omite en la canción)

 

 

Arrested on charges of unemployment

he was sitting in the witness stand

the judge’s wife called up the district attorney

said free that brown eyed man

you want your job you better

free that brown eyed man

Arrestado con cargos por vago (desempleado)

él estaba sentado en el estrado de los testigos

La esposa del juez llamó al fiscal del distrito

Y dijo “Libera a ese hombre de ojos marrones”

Si quieres tu trabajo, mejor será que

Dejes libre al hombre de ojos marrones”

 El segundo verso se inspiró en la novela sadomasoquista “Venus In Furs” La venus de las pieles)

 

Di que no es verdad, Joe  

La línea del beisbol se refiere a  Lary Doby, el primer afroamericano en jugar

en la Liga Americana, en los Cleveland Indians, jugaba de Centrocampista

(ver center field de John Fogerty que alude a su vez a la de  Murray Head -Say It Ain’t So)

Well, beat the drum, and hold the phone

The sun came out today

We’re born again

There’s new grass on the field

Roundin’ third and headin’ for home

It’s a brown-eyed handsome man

Anyone can understand the way I feel

 

Oh, put me in, coach …  I’m ready to play todayimage

Put me in, coach …  I’m ready to play today

Look at me, I can be …  Center field

 

Well, I spent some time in the Mudville Nine

Watchin’ it from the bench

You know I took some lumps when the Mighty Casey struck out

So Say Hey Willie, tell Ty Cobb and Joe DiMaggio

Don’t say «it ain’t so», you know the time is now

 

1978: Inédita

Brown Eyed Handsome Man / Get Back

 

Flying ‘cross the desert in my TWA

I saw a woman walking ‘cross the sand

She been en route thousand miles from Bombay

To meet a brown-eyed handsome man

A lot of trouble with a brown-eyed handsome man

 

Way back in history three-thousand years

Back ever since the world began

A whole lot of trouble, women shedding tears

About a brown-eyed handsome man

A lot of trouble with

a brown-eyed handsome man

 

Milo’s Venus was a pretty smart gal

She had the world in the palm of her hands

Something swells and her T-sock smells

To get a brown-eyed handsome man

A lot of trouble with a brown-eyed handsome man

 

Get back, get back

Get back to where you once belonged

 

Flying ‘cross the desert in my TWA

I saw a woman walking across the sand

Three thousand miles en route to Bombay

To meet a brown-eyed handsome man

A lot of trouble with a brown-eyed handsome man

 

Way back in history three-thousand years

Back ever since the world began

There’s been a whole lotta women just a-sheddin’ tears

About a brown-eyed handsome man

A lot of trouble with a brown-eyed handsome man

 

Jo Jo was a man who works, he was in Texas and he wore a wooden leg

Go go, get back, go go, get back

Go go, get back, go go, get back

Go go, get back, go go

 

«Don’t go away now, we’ll be back in just a minute…»

 

 

 

Corre, chico, Corre

This Chuck Berry original is more familiar from Holly’s posthumous 1963 single.

«We wanted to put an accordion on our version, make it slightly cajun,

just to get it away from Buddy’s a bit”

 

McCartney: Basta escucharla para darte cuenta que

Chuck Berry, es una figura del rock and roll,

pero, además, uno de los grandes poetas norteamericanos de este siglo.

Todos conocemos la versión que Buddy Holly hizo de este tema,

pero la grabación original de Chuck desborda sentido del humor.

Aquí pusimos un acordeón, para darle un toque de música cajun.

 

Well, flying across the desert

in a TWA,

I saw a woman walkin’ in the sand.

She’d be walking thirty miles

en route to Bombay

To meet a brown eyed handsome man,

Her destination was a brown eyed handsome man.

 

Way back in history three thousand years,

In fact ever since the world began,

There’s been a whole lotta good women shedding tears

Over a brown eyed handsome man,

A lot of trouble was

a brown eyed handsome man.

 

Well –

 

Well, the milo de venus was a beautiful lass,

She had the world in the palm of her hand

She lost both her arms in a wrestling match

To win a brown eyed handsome man,

She fought and won herself

a brown eyed handsome man.

 

well, a beautiful daughter couldn’t make up her mind

Between a doctor and a lawyer man.

Her mother told her daughter go out and find yourself

A brown eyed handsome man,

Just like your daddy was,

a brown eyed handsome man.

 

Well –

Oh-ho!

 

Well, a two, three the count with nobody home

He hit a hi’flyer into the stand.

A rounded third he was a-headin’ for home

It was a brown eyed handsome man

that won the game.

It was a brown eyed handsome man.

 

It was a brown eyed handsome man.

 

Two, three, the count with nobody on
He hit a high fly into the stand
Round the third he was headed for home
He was a brown eyed handsome man.
That won the game

he was a brown eyed handsome man

Cruzando el desierto volando

en un avión de la TWA,

Vi a una mujer caminar por la arena.

Tuvo que caminar treinta millas

de camino a Bombay

Para conocer a un hombre guapo de ojos marrones,

Su destino era un hombre guapo de ojos marrones

 

Atrás en la historia, hace tres mil años
En realidad, casi desde que el mundo comenzó

Ha habido muchas buenas mujeres que lloraron
por un hombre guapo de ojos marrones

Muchos problemas eran a causa de

un hombre guapo de ojos marrones.

 

Bueno

 

Bien, la Venus del Nilo era una chica muy hermosa,

Que tuvo el mundo en la palma de su mano

y perdió ambos brazos en una pelea

Para ganar un hombre guapo de ojos marrones,

Luchó y ganó su propio

hombre guapo de ojos marrones

 

Bueno, una hermosa hija no podía decidirse

Entre un médico y un abogado.

Su madre le dijo a su hija “sal y buscaste tu sola”

Un hombre guapo de ojos marrones,

Como lo fue tu papá, 

un hombre guapo de ojos marrones.

 

Bueno

Oh-ho!

 

Bueno, un 2-3 el resultado sin nadie en la base

El bateó una bola muy alta que voló a las gradas.

Dobló la tercera se dirigió a la base (una carrera )

Fue un hombre guapo de ojos marrones

el que ganó el partido.

Fue un hombre guapo de ojos marrones.

 

Fue un hombre guapo de ojos marrones.

 

Bueno, “2-3”  el resultado sin nadie en la base

El bateó una bola muy alta que voló a las gradas .

Dobló la tercera estaba dirigiéndose a la base

Fue un hombre guapo de ojos marrones

El que ganó el partido.

Fue un hombre guapo de ojos marrones.

Coquette

11

Coqueta

Green, Kahn And Lombardo:   1.928

2:41

PAUL McCartney: Vocal, Bass Guitar, Electric Guitar

DAVID GILMOUR: Electric Guitar   (Pink Floyd)

MICK GREEN: Electric Guitar  (Billy J. Kramer with The Dakotas)

PETE WINGFIELD: Piano      (Varios)

IAN PAICE: Drums           (Deep Purple)

Grabación Abbey Road: 1 marzo 1999

image

An obscure Fats Domino B-side. «It’s just me singing Fats.

We tried fixing little bits of it because I thought ‘God, this is too much like a pub singer’ …

but we ended up going back to the earliest mix, it just has a feeling».

 

«Coquette» : Siempre me gustó este tema de Fats Domino,

una canción encantadora con espíritu retro.

Me gusta tanto que no había otra forma de hacerla que como Fats la imaginó y grabó.

Así salió.  

Hear me,

why you keep fooling,

little Coquette,

Making ..fun of the one

who loves you?

 

Breakin’

hearts you are ruling,

little coquette, oo-oo,

True hearts

tenderly dreaming

of you.

 

Someday you’ll fall in love

As I fell in love with you.

Maybe the one you love 

Will just be foolin’ too.

 

And when

you are alone

with all your regrets, oo-oo,

You know,

my little coquette,

I love you.

 

Mm, someday

you’ll fall in love

As I fell in love with you.

Now, maybe the one you love

Will just be foolin’ too.

 

And when

you are alone

with all your regrets, oo-oo,

Now, you know,

my little coquette,

I love you.

Óyeme  

¿Por qué sigues tonteando (engañar),  

Pequeña Coquette,

Burlándote de aquel

que te quiere?

 

Rompiendo

corazones estás

Pequeña Coquette,, oo-oo,

La auténtica  

ternura de tú corazón,

está dormida

 

Algún día te vas a enamorar

como yo me enamoré de ti.

Y tal vez la persona que ames

sólo estará tonteando también.

 

Y cuando

estés sola

con todos tus lamentos, oo-oo,

Recuerda,  

Mi pequeña Coqueta,

que yo te amo.

 

Mm, Algún día

te vas a enamorar

como yo me enamoré de ti.

Entonces, tal vez la persona que ames

sólo estará tonteando también.

 

Y cuando

estés sola

con todos tus lamentos, oo-oo,

Recuerda,

Mi pequeña Coqueta,

que yo te amo

I Got Stung

12

I Got Stung ● Aaron Schroeder / David Hill  (1958)

2:39

McCartney: Vocal, Bass Guitar

DAVID GILMOUR: Electric Guitar

MICK GREEN: Electric Guitar

PETE WINGFIELD: Piano

IAN PAICE: Drums

 

Recorded at Abbey Road: 1st March 1999

image

image

En 1958 fue grabada por Elvis Presley y lanzada como cara B del single «One Night».

Elvis grabó esta canción cuando se fue a Nashville, durante su paso ejército. 

Se estaba preparando para zarpar hacia Alemania.

Fue nº 1. 

 

21 Octubre 1958 USA

A

One Night

Bartholomew, King

 

2:32

B

I Got Stung

Schroeder, Hill

 

1:50

A 1959 No.1 single for Elvis.

«It wasn’t my favourite Elvis song, but I kept hearing

‘Holy smoke landsakes alive, I never thought this would happen to me’.

That intro kept grabbing me.

I thought I’ll do it a bit more raucous than Elvis».

 

Paul McCartney: » Es una canción que Elvis hizo cuando dejó el ejército.

Recuerdo que no estábamos demasiado entusiasmados en su momento con ella,

pero hace poco volvió a mi mente para quedarse.

No era mi canción favorita de Elvis, pero me enganchó el oír:

‘Holy smoke landsakes alive, I never thought this would happen to me’

Así que Pensé que voy a hacerla un poco más ruidosa que la de Elvis

Holy smokes land sakes alive : 

¡Dios mío! ¡Caramba, Santo Cielo

Por Dios que estoy vivo! De milagro estoy vivo, Casi me muero

Holy smokes land sakes alive

I never thought this would

happen to me

 

Ah-ha, yeah,

ah-ha yeah

I got stung by a sweet honey bee

What a feeling came over me

 

Well it started in my eyes,

crept up to my head

Flew into my arms,

til I was stung dead

 

I’m done, ah-ha,

I got stung

 

hum ah-ha, yeah

ah-ha, yeah

 

She had all that I wanted and more

I’ve never seen honey bees before

Well she started through my ears,

buzzing in my brain

Got stung all over

but I feel no pain

 

I’m done, ah-ha,

I got stung

 

Well don’t think I’m complaining’

Because I’m might pleased that we met

‘Cause you gimme just one little peck

On the back of my neck

And I break out in a cold cold sweat

 

If I live to a hundred and two

I won’t let nobody sting me but you

I’ll be buzzin’ ’round your hive

Ev’ry day at five

And I’m never gonna leave once I arrive

 

I’m done, ah-ha,

I got stung

I got stung yeah,

I got stung yeah

 

Well don’t think I’m complaining’

Cause I’m might pleased that we met

‘Cause you gimme just one little peck

On the back of my neck

And I break out in a cold cold sweat

 

If I live to a hundred and two

I won’t let nobody sting me but you

I’ll be buzzin’ ’round your hive

Ev’ry day at five

And I’m never gonna leave once I arrive

 

I’m done, ah-ha,

I got stung, yeah

I’m done, ah-ha,

I got stung, yeah

Because I’m done, ah-ha,

I got stung

 

hey, ah-ha, yeah

ah-ha, yeah

ah-ha, yeah

I got stung, yeah

I got stung, yeah

I got stung, yeah

I got stung, yeah ,

yeah , yeah , yeah ,

yeah , yeah , yeah

 

I got stung, yeah

I got stung, stung,

stung yeah, yeah … yeah

I got stung, stung,

stung yeah, yeah … yeah

I got yeah, yeah, yeah

¡ De Milagro estoy vivo¡

Nunca pensé

que me pudiera suceder a mí

 

Ah-ha, si,

ah-ha sí
He sido picado por una dulce abeja
Que sensación me invadió por todo el cuerpo


Bueno, empezó en mis ojos,

se arrastró hasta mi cabeza
Voló hacia mis brazos,(original: corazón)

hasta que me sentí morir

 

Estoy acabado, ah-ha,

Me ha picado

 

Ah Hum-ha, yeah

Ah-ha, yeah


Ella tenía todo lo que yo quería y más
Yo nunca antes había visto dulces abejas
Bueno, ella comenzó a través de mis oídos,

a zumbar en mi cerebro
Me pico por todas partes,

pero no sentí ningún dolor


Estoy acabado, ah-ha,

Me ha picado

 

Oye, no creas que me estoy quejando
Porque alegro que pudiéramos conocernos
Porque tú sólo me diste un pequeño beso

detrás de mi cuello

Y empecé a tener un sudor frío


Si viviera ciento dos años
No dejaría que nadie me picara excepto tú

Daría vueltas alrededor de tu colmena

Cada día a las cinco

Y nunca me iría cuando llegara

 

Estoy acabado, ah-ha,

Me ha picado

Me ha picado, sí
Me ha picado, sí

 

Oye, no creas que me estoy quejando
Porque alegro que pudiéramos conocernos
Porque tú sólo me diste un pequeño beso

detrás de mi cuello

Y empecé a sudar frio


Si viviera ciento dos años
No dejaría que nadie me picara excepto tú

Estaría dando vueltas alrededor de tu colmena

Cada día a las cinco

Y nunca me iría cuando llegara

 

Estoy acabado, ah-ha,

Me ha picado, sí

Estoy acabado, ah-ha,

Me ha picado, sí

Porque Estoy acabado, ah-ha,

Me ha picado

 

Eh, ah-ha, sí

ah-ha, sí
ah-ha, sí
Me ha picado, sí
Me ha picado, sí
Me ha picado, sí
Me ha picado, sí,

sí, sí, sí,

sí, sí, sí


Me ha picado,, sí
Me ha picado, picado

picado sí, sí … yeah
Me ha picado, picado,

picado sí, sí … yeah
Me ha …,  sí, sí, sí

Honey Hush

13

Honey Hush ● Big Joe Turner  1954

2:35

PAUL McCARTNEY: Vocal, Bass Guitar

DAVID GILMOUR: Electric Guitar

MICK GREEN: Electric Guitar

PETE WINGFIELD: Wurlitzer

IAN PAICE: Drums

 

Recorded at Abbey Road: 3rd March 1999

image

«John and Stuart used to have a flat in Gambier Terrace.

I remember waking up, burning eyes job,

and one of the guys put on ‘Come into this house, stop all that yakety yak’.

It’s my favourite on the whole album to sing.»

 

Well, come into this house,

stop all that yakety yak,
I said, come into this house,

stop all that yakety yak,
cause your sugar daddy

don’t want no talking back.

Well, you keep on talking,

talking about this and that,
yeah, you keep on talking,

talking about this and that,
I got news for you, baby,

you’re nothing but an alley cat.


Well, it’s a hi ho, hi ho silver,

hi ho, hi ho silver,

hi ho, hi ho silver,
hi ho, hi ho silver,

hi ho, hi ho silver away-hey.

Turn off the waterworks, baby,

they don’t move me no more,
turn off the waterworks, baby,

they don’t move me no more,
well, believe me, baby,

I ain’t coming back no more.

I said, come into this house,

stop all that yakety yak,
yeah, come into this house, woman, s

top all that yakety yak,
oh, don’t make me nervous,

I’m holding a baseball bat.


Well, it’s a hi ho, hi ho silver,

hi ho, hi ho silver,

hi ho, hi ho silver,
hi ho, hi ho silver,

hi ho, hi ho silver away-hey.

Bueno, entra en casa

y deja toda esa chachara
He dicho, entres en casa,

y dejes toda esa chachara,
porque tu dulce papi

no te quiere oír ni rechistar.

Bueno, continuas hablando,

hablando de esto y de lo otro,
Sí, continuas hablando,

hablando de esto y de lo otro,
Tengo noticias para ti, nena,

no eres más que una gata callejera.

(merodea callejones)


Bueno, es un “¡Arre!, ¡Arre, Plata!”

“¡Arre!, ¡Arre, Plata!”

“¡Arre!, ¡Arre, Plata!”
“¡Arre! ¡Arre, Plata!”

“¡Arre!, ¡Arre, Plata, adelante!”

Deja de llorar, nena

que ya no me conmueves ,
Deja de llorar, nena

que ya no me conmueves ,
Bueno, créeme, nena,

no voy a regresar ya más.

He dicho, entra en casa

y deja toda esa chachara,
Sí, entra en casa, mujer,

deja toda esa chachara
¡Oh, no me pongas nervioso,

que estoy sujetando un bate de béisbol.


Bueno, Es un “¡Arre!, ¡Arre, Plata!”

“¡Arre!, ¡Arre, Plata!”

“¡Arre!, ¡Arre, Plata!”
“¡Arre! ¡Arre, Plata!”

“¡Arre!, ¡Arre, Plata, vámonos!”