B 07 |
Twist and Shout |
Bert Russell – Phil Medley |
2:33 |
Autores: Bert Russell – Phil Medley Grabación: 11 Febrero 1963
· John Lennon: vocals, rhythm guitar · Paul McCartney: backing vocals, bass · George Harrison: backing vocals, lead guitar · Ringo Starr: drums
Lanzamiento: Fecha de entrada : 20 Julio 1963 Posición : nº 1 (27 julio 1963)
Disponible en Anthology 1 |
A | Título | Canta | Time |
A 01 | «Twist and Shout» (Medley—Russell) | Lennon | 2:33. |
A 02 | «A Taste of Honey» (Scott—Marlow) | McCartney | 2:05. |
B | Título | Vocalista principal | Time |
B 01 | «Do You Want to Know a Secret» | Harrison | 2:00. |
B 02 | «There’s a Place» | Lennon | 1:53. |
Argentina
EP Chart -27/07/1963
R. Unido: 1
Puesto |
anterior |
Semanas |
Artista |
Tema |
|
7 |
2 |
The Beatles |
Twist and shout |
2. |
8 |
3 |
Gerry an the Pacemakers |
How do you do it |
3. |
1 |
11 |
Cliff Richard |
Holyday Carnival |
Martin: «… Había una canción causaba furor en el Cavern: ‘Twist And Shout’.
John la berreaba literalmente.
Sólo Dios sabe lo que le infligía a su laringe cada vez que la interpretaba,
parecía que se le desgarraba la carne.
Tenía que salir bien a la primera toma,
ya que sabía perfectamente que si íbamos a una segunda no sería tan buena».
Lennon: «Odio cantar ‘Twist And Shout’ cuando hay artistas de color en el programa. No me parece bien.
Es su música, y me siento algo avergonzado, encogido…
Ellos cantan estas canciones mucho mejor que nosotros». (1964)
Lennon: «… Las canciones que me resultaban más interesantes eran las negras, porque eran más sencillas.
Decían cosas como menea el culo, o la polla, lo cual era realmente innovador …
Los negros cantan directamente sobre su dolor y también sobre el sexo, y por eso me gustan«. (1971)
Una de las canciones más famosas de los Beatles… aunque no es suya.
Incluso hoy en día solo existe una versión del Twist and Shout, … la de los Beatles
Los Beatles estaban cansados el reloj marcaba las 10 de la noche, llevaban más de 12 horas de grabación
Se necesitaba una canción más, un bombazo para cerrar el álbum.
Estaban fuera de hora.
Parece ser George Martín y los Beatles se dirigieron a la cafetería del estudio, para tomar una taza de café
Lennon ya casi no tenía voz y le dolía la garganta (se tomó un vaso de leche caliente)
Todos sabían la canción que quedaba por grabar, la más salvaje: una versión del éxito de Isley Brother.
Una canción siempre difícil de realizar, pero en un día tan agotador era más difícil todavía.
Dadas la situación, era poco probable que saliera bien.
La garganta de Lennon solo permitiría intentarlo una vez, solo una vez,
como mucho dos oportunidades … no había margen de error.
Se grabaron dos tomas, pero la buena fue la primera.
La volcánica interpretación asombró a los técnicos, regocijó a los Beatles
McCartney al final soltó un triunfal «Hey»
La grabación hizo que echaran chispas los micrófonos, los instrumentos, el estudio 2 de Abbey Road
El resultado, una voz rota y desgarrada a lo largo de la canción que movió los cimientos de la música moderna
¿A dónde vamos chicos?
Arriba del todo Johnny
¿Y dónde está eso?
En lo más alto de lo alto, Johnny
La tremenda batería de Ringo marca un ritmo trepidante, crucial en el tema.
(¿Se pusieron las bases para muchos estilos de música futuros?)
Los Beatles se habían transformado en una máquina de destrucción,
las otras versiones de la época, a su lado eran baladas.
Dicen que los discos Beatles nunca fueron capaces
de captar el sonido en directo en los Clubs donde actuaban,
si alguna vez una canción y solo una estuvo cerca de captarlo, fue en esta canción.
La que los padres por muy liberales que fueran temían escuchar.
· shake it up: Bailar agitada, moverse frenéticamente
· Twist: Bailar el twist, literal retorcerse
· Come on and work it on out : Deshazte de tus inhibiciones
· you got me going: Me tienes emocionado, excitado … horny, cachondo
Well, shake it up, baby, now, ● shake it up, baby Twist and shout ● twist and shout C’mon c’mon, c’mon, c’mon, baby, now ● come on baby Come on and work it on out ● work it on out
Well, work it on out, honey ● work it on out You know you look so good ● look so good You know you got me goin’, now ● got me goin’ Just like I knew you would ● like I knew you would, Ooh
Well, shake it up, baby, now ● shake it up, baby Twist and shout ● twist and shout C’mon c’mon, c’mon, c’mon, baby, now ● come on baby Come on and work it on out ● work it on out
You know you twist your little girl ● twist, little girl You know you twist so fine● twist so fine Come on and twist a little closer, now ● twist a little closer And let me know that you’re mine ● let me know you’re mine, Ooh Ah, aah, aaah, aaaaah
Well, shake it up, baby, now ● shake it up, baby Twist and shout ● twist and shout C’mon, c’mon, c’mon, c’mon, baby, now ● come on baby Come on and work it on out ● work it on out
You know you twist your little girl ● twist, little girl You know you twist so fine ● twist so fine Come on and twist a little closer, ● twist a little closer And let me know that you’re mine ● let me know you’re mine
Well, shake it, shake it, shake it, baby, now ● shake it up baby Well, shake it, shake it, shake it, baby, now ● shake it up baby Well, shake it, shake it, shake it, baby, now ● shake it up baby Ah, aah, aaah, aaaah |
Bueno muévete nena, ya (agítate nena) retuércete y grita (retuércete y grita) Venga, venga, venga, venga nena ahora (venga nena)
Bueno, ¡suéltate!, cariño (¡suéltate ¡) Me tienes emocionado (me tienes excitado) Como yo sabía harías (como sabía harías Ooh)
Bueno muévete nena, ya (agítate nena) retuércete y grita (Baila y grita) Venga, venga, venga, venga nena ahora (venga nena)
Sabes que, bailas chiquilla … (baila, pequeña) Sabes, que lo haces muy bien (lo haces muy bien) Y baila un poco más cerca ahora (baila más cerca) Y hazme saber que eres mía (que eres mía Ooh) Ah, aah, aaah aaaaaaaaah
Así que, muévete , nena, ya (agítate nena) retuércete y grita (Baila y grita) Venga, venga, venga, venga nena ahora (venga nena)
Sabes que, bailas chiquillas … (baila, pequeña) Sabes, que lo haces muy bien (lo haces muy bien) Ven a bailar un poco más cerca ahora (un poco más cerca) que eres mía ( que eres mía)
Retuércete, retuércete, retuércete, nena, (agítate nena) Retuércete, retuércete, retuércete, nena, (agítate nena) Retuércete, retuércete, retuércete, nena, (agítate nena) Ah, aah, aaah, |