You Gave Me The Answer

A 04

You Gave Me The Answer

McCartney

2:14

imageimage

Un número de vodevil y La Royal Tea Party

 

McCartney escuchaba número de este estilo en casa.

Su padre los tocaba y era motivo de fiesta y jolgorio familiar

Macca  no desaprovecha la ocasión, cada vez que se sienta al piano,

Para recordar esa etapa de su vida, de recordar a su padre,

que le inculcó unos valores y principios muy fuertes

 

cobweb  telaraña

to blow away the cobwebs   (fig) despejar la mente

Terpsichory: La que deleita en la danza

Se trata de una musa griega, de las canciones corales y de danza,

una de las nueve Musas inspiradoras de fomentar las artes

the airs and graces: falsas maneras de comportarse

para hacer creer a los demás que eres importante

y que perteneces a una clase social alta: aires de grandeza sería en castellano.

 

 

Para aumentar el realismo McCartney grabó su voz a través de un filtro

y emular el sonido a través de un megáfono,

que era una técnica de grabación durante los años 1920,

La canción originariamente, creo, está en realidad dedicada a su padre

 

Toca ponerse un sombrero de copa y empezar lentamente evocar a …

You gave me the answer

to love eternally,

I love you and you,

you seem to like me.

 

Wherever we wander,

the local folks agree,

I love you and you,

you seem to like me.

 

Heading back to old familiar places,

places where the cobwebs blow away,

I can forget the airs and graces.

 

Terpsichory

«Shall we dance?

This is fun.

We should do this more often.»

 

You’ll never be crowned

by the aristocracy,

to their delight,

you’d merely invite them in

for a cup of tea.

 

And

And I love you and you,

you seem to like,

you seem to like,

you seem to like me.

Me diste la respuesta

para amar eternamente

Te quiero y tú,

y a ti parece que yo te caigo bien. 

 

Dondequiera que vaguemos,

Los lugareños coinciden, (gente sencilla que ama)

Te quiero y a ti,

y a ti parece te gusto yo

 

De regreso a los mismos lugares de siempre

Unos lugares donde la mente se despeja,

y puedo olvidar los falsos modales

 

Musa del baile …

«¿Bailamos? …

¡Qué divertido!.

Deberíamos hacerlo más a menudo.»

 

Tu nunca serás coronado

por la aristocracia,

para su deleite (placer, regocijo),

solo deberías invitarles (tú a ellos)

a una taza de té…

 

Y …

Y te quiero y a ti,

parece te gusto yo

A ti parece que te gusto…,

a ti parece que te gusto yo.

Venus and Mars (Reprise)

B 01

Venus and Mars (Reprise)

McCartney

2:05

Paul McCartney: Vocal, Bass, Drums, Guitars, Keyboards

Linda McCartney: Keyboards, Backing vocal

Denny Laine: Guitars, Backing vocal

Jimmy McCulloch: Guitars, Backing vocal

Joe English: Drums, Backing Vocal

image

image

«Realmente la canción salió como un golpe de suerte,

ya que estaba sentado con la guitarra

y de la nada empezaron a salir acordes y unas frases

que llamaron de inmediato mi atención.

 

Luego se me ocurrió la idea de escribir sobre un hombre

que espera frente a una catedral un transporte espacial

que lo recoja y lo lleve a un viaje por el espacio.

Este personaje empieza a pensar que no sería mala idea ir a Venus o a Marte,

que en esa noche estaban alineados y era el lugar donde estaba la diversión»

 

 

Standing in the hall

of the great cathedral,

Waiting for the transport to come.

 

Starship 21ZNA9,

a good friend of mine

studies the stars,

 

Venus and Mars

are alright tonight.

 

Come away on

a strange vacation,

holiday hardly begun.

 

Run into a good friend of mine,

sold me her sign,

search for the stars,

 

Venus and Mars

are alright tonight.

 

Ah, ah, ah, ah

En la entrada

de la gran catedral

Esperando que llegue el transporte

 

Nave espacial 21ZNA9,

un buen amigo

estudia las estrellas

 

Venus y Marte

están bien esta noche (Paul y Linda)

 

Llegué de

unas extrañas vacaciones,

las acababa de empezar

 

Me encontré a una buena amiga,

me vendió su signo,

para alcanzar las estrellas

 

Venus y Marte

están bien esta noche

 

Ah, ah, ah, ah

Spirits of Ancient Egypt

B 02

Spirits of Ancient Egypt

McCartney

3:04

 Paul McCartney: Vocal, Bass, Guitars, Keyboards

Linda McCartney: Backing vocal

Denny Laine: Guitars, Lead vocal

 

Jimmy McCulloch: Guitars, Backing vocal

Joe English: Drums

image

 

LOS LAMENTOS  DE LA ESPAÑA PROFUNDA

 

De 1936 – 1939 tuvo lugar la guerra civil española.

La frase se puede referir a los lamentos de los que perdieron (la izquierda) ganaron los fascistas  

El caso es que los de derechas se apropiaron de todos los bienes de los perdedores.

(Las ejecuciones estaban a la hora del día)

 

Básicamente, las diferencias entre ricos y pobres fueron grandísimas.

En las ciudades estaban los ricos, con una servidumbres cercana a la esclavitud …

 

imageLos ricos que se quedaron en las zonas rurales,

eran terratenientes,… Los señoritos

Al final te daba igual donde estuvieras.

Era más importante del color que fueras. (azul o rojo)

 

Los perdederos, estaban controlados, muy controlados.

Las autoridades eran los militares y los curas a confesar.

Se vivía con miedo a la represión.

 

Estos ERAN los ecos de los abatidos.

 

A la vez se dio una emigración interna de los pueblos a las ciudades,

buscando mejor calidad de vida.

(el hambre apretaba, y los ricos no les preocupaba mucho el hambre del pobre)

 

Los que se quedaron en los pueblos, tenían una economía de subsistencia.

Trabajan muchas horas y toda la familia (niños con 8 años, o menos, incluidos)

Analfabetos en su mayoría, explotados desde muy niños …

Esta gente no mejoró hasta pasados muchos, muchos años.

Era típico verlos sentados en familia en las puertas de las casas.

Envejeciendo prematuramente.

 

Esto es lo que se llama la España Profunda.

Puede ser ecos o lamentos de la España profunda.

El mejor historiador de esta etapa es INGLÉS:

La Guerra Civil de Hugh Thomas (Paul le leería y se documentaria)

 

 

You’re my baby

and I love you

 

You can take a pound of love

And cook it in the stew . . .

When you’ve finished doing that

I know what you’ll want to do

 

‘Cos you’re my baby

and I love you

 

I’m your baby,

do you love me?

 

I can drive a Cadillac

Across the Irish sea

But when I’ve finished doing that

I know where I’ll want to be

 

‘Cos I’m your baby,

and you love me.

 

Spirits of ancient Egypt

Shadows of ancient Rome

Spirits of ancient Egypt

 

Hung on the telly

Hung on the telly

Hung on the telephone . . . .

 

You’re my baby,

 I know you know

 

You could sell an elevator

To Geronimo

 And when you’ve finished doing that

I know where you’ll want to go

 

‘Cos you’re my baby,

I know you know

 

Spirits of ancient Egypt

Echoes of sunken Spain

Spirits of ancient Egypt

 

Hung on the ‘phone

A-hung on the ‘phone

A-hung on the ‘phone . . .

Again

Eres mi chica …

y te quiero

 

Puedes tomar medio kilo (libra) de amor …

y cocinarlo en un puchero…

Y cuando hayas terminado de hacer eso, …

sé lo que querrás hacer

 

Porque eres mi chica …

 y te quiero

 

Yo soy tu chico, …

¿Me quieres?

 

Puedo conducir un Cadillac,…

y  atravesar el Mar de Irlanda.

Pero cuando haya terminado, …

sé donde querré estar

 

Porque soy tu chico …

y me quieres

 

Espíritus del antiguo Egipto, …

Sombras de la antigua Roma.

Espíritus del antiguo Egipto, …

 

Enganchada a la tele, …

enganchada a la tele,

… Colgada del telé… fono.

 

Tú eres mi chica, 

sé que lo sabes

 

Podrías vender un ascensor…

a  (Indio) Jerónimo.

Y cuando hayas terminado de hacerlo, …

sé donde tú quieres ir

 

Porque tú eres mi chica,…

sé que lo sabes

 

Espíritus del antiguo Egipto, …

Ecos de la España profunda

Espíritus del antiguo Egipto

 

Enganchada a la teléfono,

enganchada a la teléfono,

Colgada del  teléfono, …

otra vez.

Letting Go

 

A 06

Letting Go

McCartney

4:33

Paul: vocals, bass, electric piano

Linda: backing vocals, organ

Denny Laine: backing vocals, electric guitar

Jimmy McCulloch: electric guitar

Geoff Britton: drums

 

Cara A Single [SP 13)

04 Octubre 1975 (USA)

18 Octubre 1975 (UK)

image

 

Y Linda solo quería ser ama de casa

 Como muchas canciones de McCartney la protagonista es su mujer Linda.

De la que destaca sus atributos como mujer.

También la considera una estrella … de la música.

Cuando sabido es que Paul la exigió que dejara su carrera profesional y
Se uniera a su banda si tener ni idea de músicaimage

 

A taste honey  más dulce que el vino

 

La canción refleja el reconocimiento por parte de McCartney de la necesidad

de dar a su mujer más espacio para perseguir sus propios intereses,

McCartney dice que debería dejarla ir para que ella salga beneficiada.

Peter Ames Carlin, biógrafo de McCartney, comentó que la canción

«traza una línea delgada entre el amor y la obsesión»,

con la «pasión en toda su peligrosa y trastornada gloria». 

El contenido de la letra varía entre las estrofas y el estribillo,

con las estrofas describiendo el sujeto

y el estribillo reconociendo la idea de «dejar ir».

image

 

Like a           Lucifer                                     she’ll always shine

Como una estrella de la mañana, ella siempre resplandecerá

 

Tomado de internet:  Lucifer : significa estrella de la mañana.

 

La simbología sería que las estrellas representan a las naturalezas angélicas,

la luna a la Virgen María, y el sol -el astro rey- representaría a Dios.

El día primero de la creación, en que se separa la luz de las tinieblas,

la luz representaría la creación de los ángeles bienaventurados,

mientras que la noche la defección de los ángeles rebeldes, image

Satanás sería el Lucifer, es decir la estrella primera que anuncia la noche,

la primera defección que apareció en el cielo crepuscular.

De ahí que el nombre de Lucifer le conviene por la belleza de la estrella

que corresponde a su naturaleza angélica superior a las otras,

y por ser la primera estrella del crepúsculo.

Algunos traducen erróneamente la palabra latina Lucifer como el que lleva la luz,

pero eso es un error ya que ese significado corresponde a la palabra luciferarius.
Este nombre de Lucifer se le aplicó a Satanás

cuando algunos Santos Padres se dieron cuenta de que las palabras

del profeta Isaías sobre el gran príncipe babilónico convenían perfectamente al Diablo,

la estrella de la mañana que cae desde los cielos por su orgullo

 

Ah, She tastes like wine …

Such a human being so divine

Oh she feels like sun …

Mother nature look at what you’re done

 

Oh I feel like letting go   

Oh I feel like letting go.

 

Ah, she looks like snow

I want to put her

in a Broadway show

Ah, she’ll dance and dine

Like a Lucifer

she’ll always shine

 

Oh I feel like letting go

Oh I feel like letting go.

 

Oh I feel like letting go.

Oh I feel like letting go.

 

Ah, she sings it so …

I want to put her on the radio

One day and there you are

Ladies and gentleman a brand new star.

 

Oh I feel like letting go

Oh I feel like letting go 

Ah, ella sabe como el vino, (A taste of honey)

Un ser tan humano tan divino.

Oh, ella parece el sol, (radiante) 

Madre Naturaleza, mira lo que has hecho.

 

Oh, Parece que estoy perdiendo el control 

Oh, Me parece que la tengo que soltar

 

Oh, ella parece nieve,

quiero ponerla

en un espectáculo de Broadway.

Ah, Irá a bailar y cenar, (cena con baile)

como una estrella de la mañana,

siempre resplandecerá.

 

Oh, Me parece que la tengo que soltar

Oh, Me parece que la tengo que soltar

 

Oh, Me parece que la tengo que soltar

Oh, Me parece que la tengo que soltar

 

Ah, Ella lo canta tan … ,

quiero presentarla en la radio, 

Algún día y allí estarás, (he aquí, por fin)

señoras y señores: una flamante estrella.

 

Oh, Me parece que la tengo que soltar

¡Oh! (¡Oh!), Me parece que la tengo que soltar

Magneto And Titanium Man

A 05

Magneto And Titanium Man

McCartney

3:16

Paul McCartney: Vocal, Bass, Drums, Guitars, Keyboards

Linda McCartney: Keyboards, Backing vocal

Denny Laine: Guitars, Backing vocal

 

Jimmy McCulloch: Guitars, Backing vocal

Joe English: Drums, Backing Vocal

 

28/11/1975       [SP 14] Cara B Venus And Mars/Rock Show

27/10/1975       [SP 14] Capitol 4175                          

España             [SP 15]            1J 006 – 97263 

image

magneto-1

image

Durante la Segunda Guerra Mundial «Timely Comics» (luego se llamaría «Marvel»)

creó un nuevo personaje el «Capitán América».

En su primer número, se ve, en su portada, al Capitán América (Tio Sam)

golpeando  a Adolf Hitler aunque los autores al principio temían el resultado negativo

que esta portada podría llegar a suponer, la venta del mismo resultó ser totalmente exitosa,

pronto casi todos los superhéroes cruzarían esta línea:

 

Superman, Namor, La Antorcha Humana, Daredevil, , Capitán Marvel, Flash e incluso el recurrente Uncle Sam, utilizado como propaganda para alistar soldados.

 

En la forma de dibujos animados, Disney y Warner Bros

han recurrido a utilizar personajes tales como Bugs Bunny,

el Pato Lucas (Daffy Duck), y el Pato Donald, entre otros,

ya sea para atacar al nazismo, vender bonos de guerra, o burlarse de ellos.

El éxito fue rotundo, pronto, estos comics serían incluidos en

paquetes llevados a soldados, junto con cigarrillos y chocolates,

para pronto convertirse en libros coleccionables y no en meros tebeos.

 

Cuando Kirby conoció a Macca
imageimageimageimage

image

image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En 1976, Paul McCartney se reunió Jack Kirby, el Rey de Comics.

Kirby fue invitado a un concierto Wings el que se celebró en Los Ángeles

Kirby le regaló un dibujo a McCartney y su esposa Linda.

Por su parte, McCartney mencionó a Kirby desde el escenario

durante el concierto y le dedicó la canción que dio origen al encuentro».

Well, I was talking last night

Magneto and titanium man . . .

We were talking about you, babe,

Ooh — they said 

 

You were involved in a robbery

That was due to happen

At a quarter to three

In the main street.

 

I didn’t believe them ,

(I didn`t believe them)

Magneto and Titanium Man . . .

But when the Crimson Dynamo

Finally assured me, well, I knew

 

You were involved in a robbery

That was due to happen

At a quarter to three

In the main street.

 

So we went out,

Magneto and Titanium man . . .

And the Crimson Dynamo

came along for the ride

 

We went to town with the library

And we swung all over that

long tall bank in the main street

 

Well there she were and to my despair

She’s a five-star criminal

Breaking the code

Doo-doo-doo, doo-doo-

doo, doo-doo-doo, doo

 

Magneto said

«now the time come

To gather our forces and run!!!»

Oh no . . . This can’t be so . . .

 

And then it occurred to me!

You couldn’t be bad

Magneto was mad!

Titanium too!

 

And the Crimson Dynamo

Just couldn’t cut it no more

You were the law . . . . . .

 

We went to town with the library,

and we swung all over that long,

Tall bank in the main street.

D`you know the one I mean?

 

Well, there she were

and to my despair,

she`s a five star criminal,

Breaking the code.

Doo-doo-doo, doo-doo-doo,

doo-doo-doo, doo

 

Magneto said, now the time has come

To gather our forces and run.

Oh no, (oh no) this can`t be so.

 

Then it occurred to me,

 you couldn`t be bad,

Magneto was mad,

Titanium too.

And the Crimson Dynamo,

just couldn`t cut it no more,

you were the law.

Bien, estaba hablando anoche,

Magneto y el Hombre de Titanio.

Estuvimos hablando de ti, Nena,

Oh ellos decían …

 

Que estabas implicada en un robo

que debió a ocurrir

hacia las tres menos cuarto

En la calle principal. 

 

No les creí,

(no les creí),

Magneto y el Hombre de Titanio

Pero cuando Dinamo Carmesí

finalmente me lo aseguró, Bueno, supe 

 

Que tú estabas implicada en un robo

que debió a ocurrir

hacia las tres menos cuarto

En la calle principal

 

Así que salimos …

Magneto y el Hombre de Titanio …

Y Dinamo Carmesí …

nos acompañó al viaje

 

Fuimos a la ciudad con la biblioteca,

y nos balanceamos por todo ese

Gran y alto banco de la calle principal.

 

Bueno, ella estaba allí y para mi desesperación,

Ella es una criminal de 5 estrellas, …

Rompió el código.

Doo-doo-doo, doo-doo-

doo, doo-doo-doo, doo

 

Magneto dijo,

“Ahora ha llegado el momento

de unir nuestras fuerzas y … correr”

¡Oh, no, esto no puede ser!

 

Y entonces se me ocurrió, …

Tu no podías ser mala,

Magneto estaba loco, …

Titanio también

 

Y Dinamo Carmesí

No estuvo a la altura

Tú eras la ley.

 

Fuimos a la ciudad con la biblioteca,

y nos balanceamos sobre ese Gran

y alto banco de la calle principal.

¿Sabes que quiero decir?

 

Bueno, ella estaba allí

y para mi desesperación,

Ella es una criminal de 5 estrellas, …

Rompió el código.

Doo doo doo doo doo

doo-doo-doo, doo

 

Magneto dijo, “ahora ha llegado la hora

de unir nuestras fuerzas y … correr”

 ¡Oh, no, no puede ser!

 

Y entonces se me ocurrió, …

Tu no podías ser mala,

Magneto estaba loco, …

Titanio también

Y Dinamo Carmesí

No estuvo a la altura, ya más

Tú eras la ley. 

http://goodcomics.comicbookresources.com/2013/02/28/the-line-it-is-drawn-128-music-album-cover-homages/

 imageimageimageimageimage

Love in song

A 03

Love in song

McCartney

3:04

P McCartney:

Vocal, Bass, Drums, Guitars, Keyboards, Backing vocal

Linda McCartney: Keyboards, Backing vocal

Denny Laine: Guitars, Backing vocal

 

Jimmy McCulloch: Guitars, Backing vocal

Geoff Britton: Drums, Backing Vocal

 

Lanzamiento:

16/05/1975       [SP 12) Listen To What The Man Said 

23/05/1975       [SP 12) USA                            

España            [SP 13]  1J 006 – 96638

image


Mi ojo está llorando    
Una lágrima nace todavía         
Por  equivocación

Quo

Puede carecer de sentido llorar de felicidad,

así lo creyó la psicóloga Oriana Aragon de la Universidad de Yale.

Pero después de una serie de estudios, el llorar al sentirnos alegres es comprensible.

 

La gente puede restaurar su equilibrio emocional mediante estas expresiones,

las cuales parecen tener lugar cuando las personas se sienten abrumadas

con fuertes emociones positivas, y quienes hacen esto

pueden recuperarse mejor de las emociones fuertes»

 

Esto evidencia que los sentimientos negativos, fuertes,

pueden provocar expresiones positivas, como la risa nerviosa

que aparece cuando las personas se enfrentan a una situación difícil o atemorizante,

 

Estas ideas nos ayudan a tener una mejor comprensión acerca

de cómo las personas se expresan y cómo controlan sus emociones,

lo cual está sumamente relacionado con la salud física y mental,

la calidad de las relaciones con los demás e incluso lo bien que las personas trabajan juntas”

 

My heart cries out for love

And all that goes with loving

Love in song 

Love in song

 

My, you’re so fine

When love is mine

I can’t go wrong,

Love in song 

love in song

 

I can see the places that

We used to go to now

Happiness in the homeland

Happiness in the homeland

 

My eye cries out

A tear still born

Misunderstanding

Love in song –

love in song

 

I can see the places that

We used to go to now

Happiness in the homeland

Happiness in the homeland

 

My, you’re so fine

When love is mine

I can’t go wrong,

Love in song

love in song

love in song.

Mi corazón pide a gritos amor (reclama, clama)
Y todo …lo que conlleva amar
Amor en una canción

Amor en una canción
 
Querida, eres tan bonita, (You´re sixteen)

Cuando tu amor …es mío 

No me puede ir mal (no arrepentiré)
Amor en una canción,

Amor en una canción
 
Puedo ver los lugares que
nosotros solíamos …ir, ahora
La felicidad en nuestra tierra,
La felicidad en la patria

 

Mi ojo llora       
Una lágrima nace todavía         
Una equivocación  
Amor en una canción,

Amor en una canción
 
Puedo ver los lugares que
nosotros solíamos ir, ahora
La felicidad en la patria
La felicidad en la patria
 
Querida, eres tan bonita,
Cuando tú amor es mío
No me puede salir mal
Amor en una canción,

Amor en una canción

Amor en una canción

Venus and Mars

A 01

Venus and Mars

McCartney

1:20

Paul McCartney: Vocal, Bass, Drums, Guitars, Keyboards

Linda McCartney: Keyboards, Backing vocal

Denny Laine: Guitars, Backing vocal

 

Jimmy McCulloch Guitars, Backing vocal

Joe English: Drums, Backing Vocal

 

imageimage

Venus: Diosa romana identificada con la griega Afrodita, diosa del amor y la fertilidad

Marte: Dios de la guerra, uno de los doce dioses de Olimpo

Todo esto se interpreta como una gran alegoría al amor y a la paz:

la guerra no despierta cuando hay amor.

 

Venus and Mars: Amor y guerra, frío y calor, mujeres y hombres, … Paul y Linda

 

A 02

Rock Show – Versión LP

McCartney

5:30

Paul McCartney: Vocal, Bass, Drums, Guitars, Keyboards

Linda McCartney: Keyboards, Backing vocal

Denny Laine: Guitars, Backing vocal

 

Jimmy McCulloch: Guitars, Backing vocal

Joe English: Drums, Backing Vocal

 

Allen Toussaint: Piano

Kenneth «Afro» Williams: Congas

 

 

imageimageimage

Led Zeppelin U-K. Tour 1972–1973:  November 27 & 28, 1972 : at the Rainbow Theatre in London

 

Después de una guitarra muy sencilla en un tema corto y espiritual …empieza el show

El tema fue escribo únicamente como apertura del concierto

 

Distintas guitarras, tienen ocasión de lucirse,

como a Paul le encantan cuando compone un Rock, (cara B Abbey Road).

 

No solo hace un guiño a los Beatles, sino también a su amigo Jimmy Page en esta canción,

así como a lugares como el Madison Square Garden y el Hollywood Bowl – Beatles –

En esta gira marca la que sería la línea de sus conciertos a partir de este momento:

Orgullo de sentirse un Beatle, y orgulloso de cantar sus canciones.

 

Sitting in the stand of the sports arena

Waiting for the show to begin

Red lights, green lights, strawberry wine,

A good friend of mine, follows the stars,

Venus And Mars  …Are Alright tonight…

Sentado en las gradas del estadio 

Esperando a que el espectáculo empiece
Luces rojas, … luces verdes, … licor de fresa
Un buen amigo mío, … estudia las estrellas
Venus y Marte …Están bien esta noche

What’s that man

holding in his hand?

He looks a lot like a guy

I knew way back when

It’s Silly Willie with the Philly Band,

could be, oo wee

 

what’s that man

moving across the stage?

It looks a lot like the one

used by Jimmy Page

It’s like a relic from a different age,

could be,  oo wee

 

If There’s a rock show

at the Concertgebow

They’ve got long hair

at the Madison Square

You’ve got rock and roll

at the Hollywood Bowl

We’ll be there,  oo yeah

 

In my green metal suit,

I’m preparing

to shoot up the city

And the ring at the end

of my nose

makes me look rather pretty

 

It’s a pity

there’s nobody here

to witness the end

Save for my dear old friend

and confidante, Mademoiselle Kitty

Kitty?  Kitty.  Kitty!

 

Oh, now, what’s that man

moving to and fro’?

That decibel meter

doesn’t seem to be reading low

But they was louder

at the Rainbow, (Theatre)

could be, oo wee

 

If There’s a rock show

at the Concertgebow

They’ve got long hair

at the Madison Square

You’ve got rock and roll

at the Hollywood Bowl

We’ll be there,

oo yeah

 

If There’s        a rock show

at the Concertgebow

They’ve got long hair

at the Madison Square

 

You’ve got rock and roll

at the Hollywood Bowl … (fade)

¿Qué es lo que lleva

ese tipo en la mano? 
Se parece bastante a un chico

que conocí  hace muchísimo tiempo cuando

Eran “La Silly Willie y la Banda de Filadelfia” …

Podría ser … oo wee.


¿Qué es lo que ese tipo

mueve por el escenario?  
Se parece mucho al que

utilizaba Jimmy Page  (amplificador)

¡Es como una reliquia de una época distinta!

Podría ser …. oo wee.

 

Si hay        un Concierto de Rock …

en el Concertgebouw  (Holanda)  
Ellos llevarían melena …

en el Madison Square Garden (N.York).,

Y tú tendrías Rock and Roll …

en el Hollywood Bowl (L. Ángeles)

Y nosotros estaremos allí, … Oo sí.

 

Con mi traje verde metálico,

me preparo

para comerme la ciudad 
Y un anillo en la punta

de mi nariz,

hace que me vea más bonita


Es una lástima

que no haya nadie aquí

para ser testigo del final 
Se lo reservé a mi querida vieja amiga

y confidente, la Señorita  Kitty

¿Gatita? ¡Gatita, ¡Gatita!

 

Oh, ahora ¿Qué es lo que ese hombre

mueve de un lado a otro? 
Ese medidor de decibelios

no parece estar bajo 
Pero estaba 
más altos

en El Arcoiris

Podría ser  oo wee. . . . . .

 

Si hay un Concierto de Rock …

en el Concertgebouw 
Ellos tienen melena …

en el Madison Square ., 
Y tú tendrías Rock and Roll …

en el Hollywood Bowl 
Y nosotros estaremos allí, …

Oo sí.

 

Si hay un Concierto de Rock …

en el Concertgebouw 
Ellos tienen melena …

en el Madison Square ,


Y tú tendrías Rock and Roll …

en el Hollywood Bowl

Yeah, Tell me,

What’s that man

holding in his hand?

He looks a lot like a guy

I knew way back when

It’s Silly Willie with the Philly Band,

could be, oo wee

 

Tell me,

what’s that man

moving across the stage?

It looks a lot like the one

used by Jimmy Page

It’s like a relic

from a different age,

could be, oo wee

 

If There’s  a rock show

at the Concertgebow

They’ve got long hair

at the Madison Square

You’ve got rock and roll

at the Hollywood Bowl

We’ll be there, oo yeah

 

The lights go down,

they’re back in town, okay

Behind the stacks

you glimpse an axe

The tension mounts,

you score an ounce, ´

ole

Temperatures rise

as you see the whites

of their eyes

 

If There’s   a rock show

at the Concertgebow

They’ve got long hair

at the Madison Square

 

You’ve got rock and roll

at the Hollywood Bowl

We’ll be there,

oo yeah

 

In my green metal suit,

I’m preparing

to shoot up the city

And the ring at the end

of my nose

makes me look rather pretty

 

It’s a pity

there’s nobody here

to witness the end

Save for my dear old friend

and confidante,  Mademoiselle Kitty

Kitty?  Kitty.  Kitty!

 

Oh, now, what’s that man

moving to and fro’?

That decibel meter

doesn’t seem to be reading low

But they was louder

at the Rainbow,

could be, oo wee

 

If There’s        a rock show

at the Concertgebow

They’ve got long hair

at the Madison Square

 

You’ve got rock and roll

at the Hollywood Bowl

We’ll be there,

oo yeah

 

If there’s a rock show

at the Concertgebow

They’ve got long hair

at the Madison Square

 

You’ve got rock and roll

at the Hollywood Bowl,

rock show Rock show, come on,

rock and roll, give it to me, sir

 

Rock show, rock and roll

at the Hollywood Bowl

Rock show, sure to move me,

long hair, I’m taking you there

 

Rock and roll, oh yeah,

at the Madison,

rock show, oh, rock show,

come on, let’s

Long hair, ah, professor, yeah,

rock show, yeah, rock and roll

 

“Who’s that?

Who’s that there, huh?

Oh, it’s you, baby,

that’s all right!

Come on, let’s go down,

come on, baby,

we’re going down

 to the rock show.

 

Remember last week

when I promised

you I was gonna buy

a good seat

at the rock show?

Well, I bought it,

come on now,

now get your dress on.

 

Place your wig on straight,

we can’t be late,

come on, we’ve got a date.

We’re going down

to the rock show”.

 Sí, dime

¿Qué es lo que ese tipo

lleva en la mano?
Se parece bastante a un chico

que conocí  hace mucho tiempo cuando
Era “La Silly Willie y la Banda de Filadelfia” …

Podría ser … oo wee.


Dime  ..

¿Qué es lo que ese tipo

mueve por el escenario? 
Se parece mucho a uno

que utilizaba Jimmy Page 
¡Es como una reliquia

de una época distinta! 

Podría ser …. oo wee.

 

Si hay  un Concierto de Rock

en el Concertgebouw
Ellos llevaran melena …

en el Madison Square Garden

Y tú tendrías Rock and Roll …

en el Hollywood Bowl

Y nosotros estaremos allí, Oh sí.

 

Las luces se apagan,

Están de vuelta la ciudad, bien.
Detrás del montón de gente

se vislumbra un hacha.

La tensión aumenta,

tu punto una china de marihuana

¡Olé!
La temperatura sube

mientras puedes ver el blanco

de sus ojos

 

Si hay un Concierto de Rock …

en el Concertgebouw de Holanda 
Ellos tienen melena …

en el Madison Square Garden de N.Y.


Y tú tendrías Rock and Roll …

en el Hollywood Bowl de los Ángeles.
Y nosotros estaremos allí, …

Oo sí.


Con mi traje verde metálico,

me preparo

para comerme la ciudad
Y un anillo en la punta

de mi nariz,

hace que me vea más bonita


Es una lástima

que no haya nadie aquí

para ser testigo del final
(Se lo reservé a mi querida vieja amiga

y confidente Mademoiselle Kitty

¿Gatita? Gatita, ¡Gatita!

 

Oh, ahora ¿Qué es lo que ese hombre

Mueve del un lado a otro?
El medidor de decibelios

no parece estar bajo
Pero ellos estaban más altos

en el Arcoiris (Teatro)
Podría ser  Oo-ee . . . . . .

 

Si hay un Concierto de Rock …

en el Concertgebouw
Ellos tienen melena …

en el Madison Square Garden


Y tú tendrías Rock and Roll …

 en el Hollywood Bowl
Y nosotros estaremos allí, …

Oo sí.

 

Si hay un Concierto de Rock …

en el Concertgebouw
Ellos tienen melena …

en el Madison Square Garden

 
Y tú tendrías Rock and Roll …

en el Hollywood Bowl de los Ángeles,

Rock Show, Rock Show, vamos,

Rock and Roll, Dámelo, Señor


Rock show, Rock and roll

en el Hollywood Bowl,
Rock show, seguro me conmueve,

pelo largo, te llevaré allí,


rock and roll, oh sí,

en el Madison,

Rock Show oh, Rock Show,

vamos, vayamos, 
Pelo largo, ah, El Profesor, sí,

rock show, sí, rock and roll.

 

“¿Quién es esa?
¿Quién es esa de ahí ¿eh?
¡Oh, Eres tú nena,

está todo perfecto!
Vamos, Vayamos,

vamos, nena,

vámonos

al Rock Show.


¿Recuerdas que la semana pasada

cuando prometí

que te iba a comprar

un buen asiento

en el Concierto?
Bien, lo he comprado,

vamos ya,

vístete ya,


Colócate bien tu peluca,

no podemos llegar tarde,

vamos, tenemos una cita,
Nos vamos

al Rock Show ”

Call Me Back Again

B 04

          Llámame a Garston, 6922 McCartney

4:59

P.McCartney: Bass, Drums, Guitars, Keyboards, Backing vocal

Linda McCartney: Keyboards, Backing vocal

Denny Laine: Guitars, Backing vocal

 

Jimmy McCulloch: Vocal, Guitars

Joe English: Drums, Backing Vocal

image

Bueno, cuando yo, …

Oh, he tenido que oír tu nombre …  cada noche desde entonces

 Pero nunca, …no, no, nunca, … oí que me llamaras

Oh, He dicho tu nombre … todas las noches desde entonces

 

 

Julia Baird (hermana de Lennon):


“Paul venia con frecuencia a casa y practicaba con John.
Mi madre y él se llevaban francamente bien.
Sentía una especie de debilidad por él, que parecía más joven de lo que era
y tenía una cara mofletuda que le hacía parecer un angelical niño de coro.
De hecho, lo hacía en San Bernabé, cerca de Penny Laine, hasta que le cambió la voz.
Evidentemente despertaba los sentimientos maternales de mi madre.
El también la tenía mucho cariño.

Paul: Siempre pensé que Julia era mujer excepcionalmente bella.
Siempre era muy amable con todos nosotros”

 
Nunca olvidaré los hilarantes conciertos improvisados

en el baño que compartí con los futuros Beatles.
El cuarto de baño de nuestra casa era, probablemente,

uno de los más pequeños de la ciudad.
Resultaba cómico ver dentro de él a John, Paul, George;

Peter Shotton, Ivan Vaughan, mi madre,
y posiblemente un par de amigos más, intentando encontrar un hueco.

Se apretujaban en la bañera.
Se subían encima del retrete, se apoyaban contra el lavabo,

se sentaban en el suelo, o se ponían de pie con una pierna sobre la bañera

para sujetar la guitarra.
Cerrar la puerta era pues una proeza.

 

La razón de por qué ese sitio es porque era el mejor sitio,

después de un estudio de grabación. Por la sonoridad de los instrumentos.

¡Qué diablos dijo Paul, no nos podíamos ni mover.
No olvides que además de nosotros estaban los instrumentos y el amplificador”

Julia Blair. “me acuerdo que mi padre entraba y decía

¿Paul que haces tocando en el suelo? Y él respondía ¿Por qué no?

Paul ¡Qué días aquellos!

image
Paul explica que esta se dirigía al público, que estaba constantemente preguntando,
“¿Cuándo van Los Beatles a reunirse?”
La respuesta fue, en pocas palabras,

que ninguno de los Beatles estaba colaborando para reagruparse.
Paul explica también que la canción fue escrita al estilo “Muhammad Ali-

(cansado de dar pasos y que nadie los diera también)

John declara “Cuando nos vemos uno a otro, no hay tensiones.
Estamos tan amigos como antes, pero no queremos hacer nada como grupo

hasta que termine nuestro contrato en 1976.

 

Well, when I, when I was

just a little,  baby boy.

Every night,   I would call,

your number  brought me joy.

 

I called your house

every night since then.

But I never,  no, no, never,

heard you calling me,

 

come on and call me back again,

come on and call

me back again.

 

Oh, I’ve heard your name

every night since then.

But I never,  no, no, never,

heard you calling me,

 

come on and call me back again,

yeah, call me  back again.

 

Well, when I, I, I, I, I, I, I,  when I was

just a little,  baby boy,

every night, every night  I would call

because your number … brought me joy.

 

Oh, I’ve called your name

every night since then,

but I ain’t never, no, no, no, no, never

heard you calling me,

 

come on and call me

back again,

come on and call me

back again….

Pues, cuando yo, …cuando yo era …

sólo un pequeño,  …un crio

Cada noche,… Podía llamar,(te)

Tú número … me trajo (llenó) alegría.

 

Llamé a tu casa…

todas las noches desde entonces.

Pero nunca, … no, no, nunca, …

te  escuché llamarme

 

vamos y devuélveme la llamada otra vez

vamos y devuélveme

la llamada otra vez

 

Oh, he tenido que oír tu nombre …

cada noche desde entonces (reunión Beatle)

Pero nunca, …no, no, nunca, …

te  escuché llamarme

 

vamos y devuélveme la llamada otra vez

Sí, devuélveme  la llamada otra vez.

 

Pues, cuando yo, yo, yo, yo, cuando era 

…sólo un pequeño, …un crio,

cada noche, cada noche …podía llamarte

Porque tu número… me trajo alegría.

 

Oh, he dicho tu nombre …

todas las noches desde entonces

Pero nunca, no, no, nunca, …

Yo escuché que tú me llamaras

 

vamos y la llamada …

devuélvemela, de nuevo

vamos y la llamada …

devuélvemela, otra vez

Listen to What the Man Said

B 05

Listen to What The Man Said McCartney

4:01

Paul McCartney: Vocal, Bass, Keyboards

Linda McCartney: Backing vocal

Denny Laine: Guitars, Backing vocal

 

Jimmy McCulloch: Guitars, Backing Vocal

Joe English: Drums, Backing Vocal

 

Tom Scott: Saxophone

Dave Mason: Guitar

image

El joven soldado  besa una chica, atrás deja un mundo trágico

imageAlfred Eisenstaedt’s image of a sailor kissing a nurse in Times Square on V-J Day in 1945.

El joven soldado besa una chica,

deja atrás un mundo trágico que no lo quiere recordar,

Él está enamorado y dice que el amor es estupendo

 

Este es mi mandamiento:

Qué os améis los unos a los otros,  como yo os he amado
(Juan 15:12).

 

y el amor es estupendo para todos los que lo conocemos,

para todos los que sabemos que nuestro amor crecerá

¡Eso es lo que dijo El Hombre!

 

“Alright, okay, ha ha ha,

very good to see you

down New Orleans, man,

yeah, really,

yeah, yeah!”

 

Any time,

any day,

you can hear the people say:

” that love is blind”,

well, I don’t know

but I say

 love is kind.

 

Doooo Doooo Doooo

Doooo Doooo Doooo

 

Soldier boy

kisses girl,

leaves behind a tragic world.

but he won’t mind,

he’s in love

and he says

love is fine.

 

Doooo Doooo Doooo

Doooo Doooo Doooo

 

Oh oh, yes, indeed we know

that people will find a way to go

no matter what the man said.

 

and love is fine

for all we know,

for all we know

our love will grow,

that’s what the man said.

 

So won’t

you listen to what the man said?

He said.

 

Oh, take it away.

 

Oh oh, yes, indeed we know

that people will find a way to go

no matter what the man said.

 

and love is fine

for all we know,

for all we know

our love will grow,

that’s what the man said.

 

So won’t you listen

to what the man said?

He said.

 

Oh oh, yes, indeed we know

that people will find a way to go

no matter what the man said.

 

and love is fine

for all we know,

for all we know

our love will grow,

that’s what the man said.

 

So

won’t you listen

to what the man said?

He said.

 

The wonder of it all, baby,

the wonder of it all, baby,

the wonder of it all, baby,

yeah, yeah, yeah.

Bien, O.K., ja ja ja,

que  bien verte

en Nueva Orleans, tío

sí, de verdad

sí, sí! ”

 

A todas horas,    

cualquier día,

Puedes oír a la gente decir:

“que el amor es ciego”,

Bien,  no lo sé (si es ciego)

pero si digo

que el amor es estupendo.

 

Doooo Doooo Doooo

Doooo Doooo Doooo

 

El Cadete

besa una chica,

deja atrás un mundo trágico

Pero él no lo quiere recordar,

Él está enamorado

y dice

que el amor es estupendo

 

Doooo Doooo Doooo

Doooo Doooo Doooo

 

Oh oh, sí, de hecho, sabemos

que la gente encontrará una manera de seguir

sin importarte lo que dice “El Hombre”.

 

y el amor es estupendo

para todos los que lo conocemos,

para los que sabemos

que nuestro amor crecerá

¡Eso es lo que El Hombre! dijo

 

Así que,

 ¿No escucharás lo que El Hombre dijo?:

Él dijo…

 

Oh,  (Dale caña)

 

Oh oh, sí, de hecho, sabemos

que la gente encontrará una manera para seguir

sin importarles lo que El Hombre” dijo

 

y el amor es estupendo

para todos los que lo conocemos,

para todos los que sabemos que

nuestro amor crecerá

¡Eso es lo que dijo El Hombre!

 

Así que, ¿No escucharás

lo que “El Hombre” dijo?:

Él Dijo…

 

Oh oh, sí, de hecho, sabemos

que la gente encontrará un camino para ir

sin importarte lo que “El Hombre” dijo

 

y el amor es estupendo

para todos los que lo conocemos,

para todos lo que sabemos

que nuestro amor irá a más

¡Eso es lo que dijo El Hombre!

 

Así que,

¿Por qué no escuchas

lo que “ El Hombre” dijo?:

Él Dijo…

 

Lo más maravilloso de todo, cariño,

Lo más maravilloso de todo, cariño,

Lo más maravilloso de todo, Cariño,

sí, sí, sí.

CD2

07

Listen To What The Man Said

Owl City

http://es.wikipedia.org/wiki/Owl_City

Treat her gently–l. old people

B 06

Treat her gently / Lonely old people McCartney

4:21

Paul McCartney: Vocal, Bass, Keyboards

Linda McCartney: Keyboards, Backing vocal

Denny Laine: Guitars, Backing vocal

 

Jimmy McCulloch: Guitars, Backing vocal

Joe English: Drums, Backing Vocal

 

 

 

Ancianos en el mundo

image

Poco a poco,  dos ancianos solitarios,

Vigilando las horas  del día. 

Una residencia de ancianos por el día, sí, sí, sí,

Y nadie nos pidió jugar

 

El número de ancianos abandonados aumenta cada vez más

y esta tendencia se da en todo el mundo, pero es mayor en el norte de Europa.

En Dinamarca, más de la mitad de los ancianos viven solos,

alrededor del 40% en Alemania y en la mayoría de los países de Occidente.

 

Este cambio social es más común entre las mujeres y en países industrializados.

 

En Gran Bretaña por ejemplo, al final de la Segunda Guerra Mundial,

solo uno de cada ocho ancianos vivía solo;

actualmente, uno de cada tres vive solo.

 

Paul como ha hemos visto en otra canción de este disco tenía un gran amor por su padre

y respeto por los mayores y miedo mucho miedo a ser un anciano, y estar solo.

 

Eleonor Rigby …creo, Paul es el que más ha utilizado los términos edad y soledad,

y los ha conjugado: “Cuando tenga 64″… “Huellas o arrugas”

 

Treat her gently,

treat her kind,

she doesn’t even

know her own mind.

 

Treat her simply,

take it slow,

make it easy

and let her know

you’ll never find

another way.

 

Here we sit,

two lonely old people,

eaking our lives

away.

 

Bit by bit,

two lonely old people,

keeping the time

of day.

 

Here we sit,

out of breath,

and nobody asked us to

play.

 

Old people’s home

for the day,

yeah, yeah, yeah,

nobody asked us

to play.

 

So treat her gently,

treat her kind,

 she doesn’t even

know her own

mind.

 

Treat her simply,

Make it slow,

Take it easy and let her know

 you’ll never find

another way.

 

Here we sit, 

two lonely old people,

eaking our lives

away.

 

Bit by bit,

two lonely old people,

 keeping the time

of day.

 

Here we sit,

out of breath,

 and nobody asked us

to play.

 

Old people’s home 

for the day,

yeah, yeah, yeah,

nobody asked us

to play. 

Trátala con cuidado,

Trátala con bondad

ella ni siquiera

sabe lo que hace

 

Trátala con sencillez,

con paciencia,

Házselo fácil

y que sepa 

que nunca la tratarás

de otra manera

 

Aquí nos sentamos,

dos ancianos solitarios,

apreciando nuestras vidas alejarse.

(subsistiendo a duras penas)

 

Poco a poco,

dos ancianos solitarios,

Soportando (vigilando) las horas

del día.

 

Aquí nos sentamos,

sin aliento,

y nadie nos pidió

jugar.

 

Residencia de ancianos

por el día,

sí, sí, sí,

Y nadie nos pidió (preguntó)

jugar. 

 

Así que trátala con cuidado,

Trátala con bondad

ella ni siquiera

conoce su propia

mente

 

Trátala con sencillez,

Hazlo con paciencia,

Ten calma y hazla que sepa

que tu nunca la tratarás

de otra manera

 

Aquí nos sentamos,

dos ancianos solitarios,

viendo nuestras vidas

alejarse.

 

Poco a poco,

dos ancianos solitarios,

vigilando las horas

del día.

 

Aquí nos sentamos,

sin aliento,

y nadie nos pidió

jugar.

 

Residencia de ancianos

durante el día,

 sí, sí, sí,

nadie nos pidió

jugar.