Dirty World

02

Dirty World

Bob Dylan

3:28.

image

Grabación:  Del 7 al 16 de mayo de 1988 –

Dave Stewart Studios, Los Angeles, USA

 Mezcla final: 1988

Friar Park Studios, Henley-On-Thames, Oxfordshire, UK

(George Harrison’s home studio) (final mixing)

 

Special Rider Music indica que Bob Dylan es el autor de la idea original

 

Bob “Lucky” Dylan: lead vocals, acoustic guitar, backing vocals 
Jeff “Otis” Lynne: guitars, bass, backing vocals
 
George “Nelson” Harrison: guitars, backing vocals
 
Tom “Charlie T.” Petty: acoustic guitar, backing vocals
 

Roy “Lefty” Orbison: acoustic guitar, backing vocals

Jim Keltner: drums 
Ray Cooper: percussion
 

Jim Horn: saxophone

 

George: La idea de Dylan era imitar a Prince

 

George: Decidimos hacer eso de Él ama tú …. Él ama tú…

y luego escribir una lista de las cosas.

Acababa de recoger un montón de revistas

y les di una revista a cada uno: 
A Roy Orbison le di una revista Vogue .

A Bob Dylan una revista de Motor: Motor Sportimage

 

y todos empezaron a leer cositas como: 
«La caja de cambios de 5 velocidades y cosas por el estilo”
 

Anotamos una lista grande de cosas

y luego las dejamos en unas doce,

las que sonaban más interesantes. 
Acabábamos de escribir esta lista al azar

y pusimos el micrófono en On e hicimos la toma.

 

Jeff:‘Y cada vez que le tocaba el turno a Roy Orbison,

él siempre decía lo de “Temblor Wilbury” 
Roy, el de la gran voz, el gran cantante de ópera … “

Temblor Wilbury. ¡Fue divertido! 
Nos colapsábamos todo el tiempo… nos organizamos
 

Y no importaba como nos organizáramos

él siempre terminaba con” Temblor Wilbury”

 

Dylan: la canción era un “especie de versión”

de su Leopard-Skin Pill-Box Hat del Blonde on Blonde 
2001 – Bob Dylan: Behind the Shades Revisited)

He loves your sexy body,

he loves your dirty mind

He loves when you hold him

when you grab him from behind

 

Oh baby,

you’re such a pretty thing             Oh

I can’t wait to introduce you to      Oh

the other members of my gang     Oh

 

You don’t need no wax job,

you’re smooth enough for me

If you need you oil changed

I’ll do it for you free

 

Oh baby,

the pleasure would be all mine            Oh

If you let me drive your pickup truck   Oh

and park it where the sun don’t shine

 

Every time he touches you

his hair stands up on end

His legs begin to quiver

and his mind begins to bend

 

Oh baby,

you’re such a tasty treat

But I’m under doctor’s orders,

I’m afraid to overeat

 

He love your sense of humour,

your disposition too

There’s absolutely nothing

that he don’t love about you

 

Oh baby,

I’m on my hands and knees

Life would be so simple

if I only had you to please

 

Oh baby,

turn around and say goodbye

You go to the airport now

and I’m going home to cry

 

He loves your…

He loves your…  Electric dumplings

He loves your… Red bell peppers

He loves your.. Fuel injection

He loves your… Service charge

He loves your… Five-speed gearbox

He loves your… Long indurance

He loves your… Quest for junk food

He loves your… Big refrigerator

He loves your… Trembling wilbury

He loves your… Marble earrings

He loves your… Porky curtains

He loves your… Power steering

He loves your… Bottled water

He loves your… Parts and services

 

Dirty world,

a dirty world,

it’s a …ing dirty world

Él ama tu cuerpo sexy,

Él ama tu mente sucia
le encanta cuando le abrazas  …

cuando le agarras por detrás


¡Oh Nena!  …

¡Eres una cosa tan bonita! que Oh
No puedo esperar para presentarte a  …

los otros miembros de mi pandilla Oh

 

Tu no necesitas ninguna mano de cera, …

Estás suficiente suave para mí
Y si necesitas que te cambien el aceite  …

Yo te lo haré a ti ¡gratis!


¡Oh Nena!

el placer sería todo mío  …

Si me dejaras conducir tu camioneta.

Oh  y aparcarla a la sombra

 

Cada vez que él te toca,

su pelo se pone de punta
Sus piernas comienzan a temblar

y su mente a nublarse

 

¡Oh Nena!

eres un convite tan sabroso
Pero estoy bajo control médico,

y me asusta comer demasiado


A él le encanta tu sentido del humor,
tu disposición también
No hay absolutamente nada

que a él  no le guste de ti


¡Oh Nena!

¡Estoy de rodillas! 
La vida sería muy sencilla

si solo tuviera que complacerte a ti

 

¡Oh Nena!

date la vuelta y despídete 
Tú te vas al aeropuerto ahora

y me voy …a casa a llorar

 

He loves your…

Él ama tú… Donuts eléctricos
Él ama tú….Campanas rojas picantes
Él ama tú… Inyección de gasolina
Él ama tu Precio del servicio
Él ama tú… Caja de cambios de 5 Marchas 
Él ama tu…Gran seguridad
Él ama tú…Ansia” por la comida basura
Él ama tu… Gran Nevera (coche refrigeración)
Él ama tu…Temblor Wilbury
Él ama tu…Pendientes de mármol
Él ama tu…Cortinas de cerdo
Él ama tu….Conductor de energía
Él ama tu …Agua embotellada
Él ama tu… Piezas y servicios (recambios)

 

Mundo sucio,

un mundo sucio,

es un …mundo sucio

Like A Ship

Bonus

Like A Ship (Demo)

Bob Dylan

3:23.

imageEscrita por: (Special Rider Music : Bob Dylan )

Grabación: Marzo a Mayo 1990

Estudios: Wilbury Mountain Studios, Bel Air, California

Productores By: George Harrison & Jeff Lynne

 

Bob «Boo» Dylan: lead vocals, acoustic guitar
George «Spike» Harrison: acoustic guitar, electric guitars
Jeff «Clayton» Lynne: acoustic guitar, bass, keyboards
Tom «Muddy» Petty: acoustic guitar
Jim Keltner: drums, percussion
Ray Cooper: percussion

 

 

image

 

Subida en los blancos Acantilados de Dover …  Mirando hacia el espacio

Tiene otro canal para cruzar …   Otro sueño que perseguir 

 

1, 2, 3

Like a ship on the sea

Her love rolls over me

Like a ship on the sea

Her love rolls over me

 

Go way,

go way

Let me be free

 

Like a weeping willow tree

Her love hangs over me

Like a weeping willow tree

Her love hangs over me

 

Go way,

go way

Let me be

(Haunting me like a ship on the sea)

 

Standing on the white cliffs of Dover

Looking out into space

Have another channel to cross over

Another dream to chase

 

The night is dark and dreary

The wind is howling down

Your heart is hanging heavy

When your sweet love ain’t around

 

Like a leaf on a tree

Her love is shaking me

Like a leaf on a tree

Her love is shaking me

 

Go way,

go way

Let me be

(Haunting me like a ship on the sea)

 

Like a leaf,

like a ship on the sea

(Haunting me like a ship on the sea)

1, 2, 3

Como un barco en el mar …

Su amor rueda sobre mí

Como un barco en el mar …

Su amor rueda sobre mí

 

Márchate,

Lárgate …

Déjame ser libre

 

Como un sauce llorón …

Su amor se cierne sobre mí

Como un sauce llorón …

Su amor se cierne sobre mí

 

Lárgate,

Lárgate …

Déjame en paz

(Inquietándome como un barco en el mar)

 

Subida en los blancos Acantilados de Dover … Mirando hacia el espacio

Tiene otro canal para cruzar …

Otro sueño que perseguir

 

La noche es oscura y fría …

El viento está aullando

Su corazón está muy apesadumbrado …

Cuando su dulce amor no está cerca

 

Como una hoja en un árbol …

Su amor está haciéndome temblar

Como una hoja en un árbol …

Su amor está haciéndome temblar

 

Lárgate,

Lárgate …

Déjame en paz

(Inquietándome como un barco en el mar)

 

Como una hoja,

como un barco en el mar

(Inquietándome como un barco en el mar)

Have you seen my Baby

A 02

Have you seen my Baby

Randy Newman

3: 43.

Ringo – Lead vocals, drums

Jim Keltner –      Drums

Marc Bolan – Guitar

Klaus Voorman – Bass

James Booker – Piano

Milt Holland – Percussion

Tom Scott – Horns.

image

Have you seen my baby

on the avenue?

You know she’s driving me crazy

With the funny things she do

 

I seen her with the milkman

Ridin’ down the street

When you’re through with my baby, milkman

Send her home to me

 

Hold on, hold on, hold on

Hold on, hold on, hold on

You know it’s been so long

Since she has been gone

Hold on, hold on, hold on

 

I seen her with the gypsies

Dancin’ in the woods

she’s always been unfaithful to me

she’s never been good

 

I said, «please, don’t talk to strangers baby”

But she always do

she said, «I talk to strangers if I want to

‘cause I’m a stranger too.»

 

Hold on, hold on, hold on

Hold on, hold on, hold on

You know it’s been so long

Since she has been gone

Hold on, hold on, hold on

 

Alright!

 

Hold on, hold on, hold on

Hold on, hold on, hold on

You know it’s been so long

Since she has been gone

Hold on, hold on, hold on

 

Hold on, hold on, hold on

Bara-oompah-oompah-pah-pah!

¿Has visto a mi chica …

por el paseo?

Sabes, ella me esta volviendo loco

Con las cosas curiosas que hace (curiosas, extrañas)

 

La ví con el repartidor de leche

Pasear por la calle

Cuando hayas terminado con mi chica, lechero

Mándamela a casa

 

Espero, espero, aguanto¿?

Espero, espero, espero

Sabes que hace mucho tiempo

Desde que ella se fue

Espero, espero, espero

 

La vi con unos gitanos

Bailando en el bosque

ella siempre me ha sido infiel

Ella nunca ha sido buena

 

Le dije: «por favor, no hables con extraños, Nena”

Pues ella siempre lo hace

Y dijo: «Yo hablo con extraños si quiero,

Porque soy una forastera también.»

 

Espero, espero, espero

Espero, espero, espero

Sabes que hace mucho tiempo

Desde que ella se fue

Espero, espero, espero

 

¡Muy bien!

 

Espero, espero, espero 

Espero, espero, espero

Sabes que hace mucho tiempo

Desde que ella se fue

Espero, espero, espero

 

Espero, espero, espero

Bara-oompah-oompah-pah-pah!

Old Dirt Road

A 03

«  Old Dirt Road »  Lennon, Harry Nilsson

4:10

Grabación: Julio-Agosto 1974

Productor: John Lennon

 

Rev. Thumbs Ghurkin – Vocals and piano

Harry Nilsson: backing vocals

Nicky Hopkins: piano

Jesse Ed Davis: electric guitar

Eddie Mottau: acoustic guitar

Ken Ascher: electric piano

Klaus Voormann: bass guitar

Jim Keltner: drums

image

harry NILSSON

Es tan inútil,

como tratar de palear el viento con una horquilla.

imageimage

La canción porque fue escrita durante un período difícil en la vida de Lennon,

cuando se separó de Yoko Ono y se pasaba los días borracho

con sus amigos en general y con  Nilsson en particular.

 

Lennon y Nilsson escribieron «Old Dirt Road»,

mientras que Lennon estaba trabajando con Nilsson produciendo el álbum Pussy Cats.

 

John Lennon, 1980 : Co-written with Harry Nilsson, Old Dirt Road was a product

of their chaotic collaboration on Nilsson’s Pussy Cats album,

 and evocative of their Lost Weekend in Los Angeles in late 1973 and early 1974.

   [It was done] just to write a song.

You know, ‘Seein’ as we’re stuck in this bottle of vodka together,

we might as well try and do something.

«Old Dirt Road» utiliza la carretera como una metáfora

para un punto de estabilidad en un mundo inestable y sujeto a variabilidad de la vida.

 

Lennon había escrito el primer verso,

cuando fue interrumpido por algunos hombres de negocios,

y pidió a Nilsson que le proporcionará un «americanismo»: 

En la línea originalmente proporcionada por Nilsson, la vida se describe como :

 

No hay diferencias… en el viejo camino de tierra

Embreado y emplumado… en el viejo camino de tierra

Tratar de palear el humo (haciendo un trabajo en balde)

con una horquilla (“tenedor”) al viento,

sí sí sí

 

lennon

Para que llueva lo único que se necesita es …agua

Fresca, clara  … agua

Ain’t no people

on the old dirt road

No more weather

on the old dirt road

 

It’s better than a mudslide mamma

when the dry spell come, yeah

 

Oh oh oh

old dirt road

 

Ain’t no difference

on the old dirt road

Tarred and feathered

on the old dirt road

 

Trying to shovel smoke

with a pitchfork in the wind,

yeah yeah yeah

 

Breezing thru the deadwood

on a hot summer day

I saw a human being lazybonin’

out in the hay

 

I said uh, hey Mr. Human

can ya rainmaker too?

He said

I guess it’s O.K.

ya know the only thing we need is water

 

Cool, clear, water, water

 

Ain’t no people

on the old dirt road

No more weather

on the old dirt road

 

Better than a mudslide mamma

when the morning comes, yeah

 

Oh oh oh 

old dirt road

 

Keep on keeping on

Keep on keeping on

So long, so long

Bye bye

No hay gente …

en el viejo camino de tierra

No hay clima ….

en el viejo camino de tierra

 

Pero es mejor que un patinazo en el barro, tía

Cuando llega el tiempo de la sequia, sí

 

Oh …     oh …       oh …

Viejo camino de tierra 

 

No hay diferencias…

en el viejo camino de tierra

Embreado y emplumado…

en el viejo camino de tierra

 

Trata de palear el humo (un trabajo en balde)

con una horquilla en el viento,

sí … sí …sí

 

Pasando como una brisa entre los árboles muertos

en un día caluroso de verano

Vi un ser humano ganduleando

en el heno

 

Le dije ¡Eh, Oye! Sr, Humano

¿Puedes hacer que llueva, también?

Él dijo:

“Supongo que se puede hacer,  

sabes, lo único que se necesita es agua …

 

fresca, …clara, …agua,          agua…”

 

No hay gente…

en el viejo camino de tierra

No hay clima …

en el viejo camino de tierra

 

Pero es mejor que patinar en el barro, tía

Cuando llega la mañana, sí (amanecer en…)

 

Oh …oh …oh

Viejo camino de tierra

 

Sigue intentándolo

Continúa adelante

Hasta luego, hasta luego

Adiós, Adiós

image

You’re Sixteen

A 05

You’re 16 (You’re Beautiful and You’re Mine)     1960

2:47

 

imageimage

 

Diciembre 1960

A

Johnny Burnette

You’re Sixteen

B. Sherman, D. Sherman

1:56

B

Johnny Burnette

I Beg Your Pardon

Burnette

2:18

Autores:

Robert B. y Richard Morton Sherman

 

Ringo: (voz principal y batería)

Jim Keltner (batería)

Paul McCartney (solo «saxo» con la boca)

Klaus Voormann (bajo)

Nicky Hopkins (piano)

Vini Poncia (guitarra)  

Jimmy Calvert (guitarra)

Harry Nilsson (coros).

Incluida en LP Ringo

 

Lanzamiento:

02 Noviembre 1973 (USA)

23 Noviembre 1973 (U.K.)

 

SP Ringo You’re 16

B-side    «Devil Woman»

 

Lanzamiento:

03 Diciembre 1973 (USA) – nº 1:  26 Enero 74

8 Febrero 1974 (U.K.) nº 04

image

A

Ringo Starr

You’re Sixteen

B. Sherman, D. Sherman

2:50

B

Ringo Starr

Devil Woman

Richard Starkey, Vini Poncia

4:01

(Chart USA)  nº 1:  26 Enero 1974

(Chart U.K.) nº 04: 09 Marzo 1974

Pos. U.K.

Artista

Cara A Single

 

01.

Alvin Stardust

Jealous Mind

 

02.

Suzi Quatro

Devil Gate Drive

 

03.

The Hollies

The Air That I Breathe

 

04.

Ringo Starr

You’re Sixteen

 

10.

P. McCartney And Wings

Jet

 

 

 

You come on like a dream

Peaches and cream

Lips like strawberry wine

 

You’re sixteen,

you’re beautiful

And you’re mine.

(mine, all mine)

 

You’re all ribbons and curls

Ooh, what a girl

Eyes that sparkle and shine

 

You’re sixteen,

you’re beautiful

and you’re mine

(mine, all mine, mine, mine)

 

You’re my baby,

you’re my pet

We fell in love on the night we met

 

You touched my hand,

my heart went pop

Ooh, when we kissed,

I could not stop

 

You walked out of my dreams

Into my arms

Now you’re my angel divine

 

You’re sixteen,

you’re beautiful

And you’re mine

 

You’re my baby,

you’re my pet

We fell in love on the night we met

 

You touched my hand,

my heart went pop

ooh, when we kissed,

I could not stop

 

You walked out of my dreams

Into my car

Now you’re my angel divine

 

You’re sixteen,

you’re beautiful

And you’re mine

 

You’re sixteen,

you’re beautiful

And you’re mine

 

You’re sixteen,

 so beautiful,

and you’re mine

 

All mine, all mine, all mine

All mine, all mine, all mine

All mine, all mine, all mine

 

All mine,

but I do.

You are mine!

 

What shall we do

with the drunken sailor?

What shall we do

 with the drunken sailor?

Saliste como de un sueño,

melocotones y nata, (piel lisa y pálida)

Labios como el vino de fresa.

 

Tienes dieciséis años,

eres hermosa

y eres mía.

(mía, solo mía)

 

Tienes pelo rizado y diadema (lacitos)

¡ooh, qué chica!

Ojos que brillan y relucen.

 

Tienes dieciséis años,

eres hermosa

y eres mía.

(mía, solo mía, mía, mía)

 

Eres mi nena,

eres mi mascota

Nos enamoramos la noche que nos conocimos.

 

Cuando tocaste mi mano, 

mi corazón hizo “pop”,

Ooh, cuando nos besamos,

 yo no podía parar.

 

Saliste de mis sueños,

dentro de mis brazos,

Y ahora eres mi ángel divino.

 

Tienes dieciséis años,

eres preciosa

y eres mía.

 

Eres mi nena,

eres mi mascota

Nos enamoramos la noche que nos conocimos.

 

(Cuando) tocaste mi mano, 

mi corazón hizo “pop”,

Ooh, cuando nos besamos,

 yo no podía parar.

 

Saliste de mis sueños,

en mi coche,

Y ahora eres mi ángel divino.

 

Tienes dieciséis años,

eres hermosa

 y eres mía.

 

Tienes dieciséis años,

eres hermosa

y eres mía

 

Tienes dieciséis años,

eres hermosa

y eres mía

 

Solo mía, Solo mía, Solo mía,

Solo mía, Solo mía, Solo mía,

Solo mía, Solo mía, Solo mía,

 

Solo mía,

Pero sí quiero.

¡Eres mía!

 

¿Qué vamos a hacer

con el marinero borracho?

¿Qué vamos a hacer

con el marinero borracho?

image

1978

So sad

A 03

 Tan Triste  • 

5:00

 

Autor; George Harrison

 

George Harrison: Voz y Coros

Guitarras: acústica eléctrica y slide

Piano eléctrico.

 

Willie Weeks: Bajo

Nicky Hopkins: Piano

Ringo Starr: Batería

Jim Keltner: Batería

image

imageimageimage

Harrison compuso «So Sad» en Nueva York en 1972,

sobre su matrimonio fallido con Pattie Boyd.

En principio, Harrison dio la canción a Alvin Lee,

guitarrista y cantante de Ten Years After,

que la incluyó en su álbum On the Road to Freedom (1973).

George grabó su propia versión en noviembre de 1973,

ocho meses antes de que Pattie le abandonara por Eric Clapton

Y la incluyó en su LP “Dark Horse

Now the winter   has come

To eclipse          out the sun

That has lighted my love 

for sometime

 

And a cold wind now blows

Not much tenderness flows

From the heart of someone feeling    

so tired

 

And he feels         so alone

With no love        of his own

So sad,                   so bad,

so sad,                   so bad

 

While his memory raced

With much speed and great haste

Through the problems

of being there

 

In his heart at arm’s length

Held within its great strength

To ward off

such a great despair

 

But he feels so alone

With no love of his own

So sad, so bad,

so sad, so bad

 

Take the dawn of the day

And give it away

To someone who can fill

the part

 

Of the dream we once held

Now it’s got to be shelved

It’s too late to make

a new start

 

And he feels so alone

With no love of his own

So sad, so bad,

so sad, so bad

Ahora que el invierno ha llegado …

hasta eclipsar la salida del sol

que tuvo encendido mi amor 

durante algún tiempo

 

Y un viento frío sopla ahora …

No hay muchos flujos de ternura (emociones)

Desde el corazón de alguien que se siente 

tan cansado

 

Y él se siente tan solo …

Sin amor a sí mismo (autoestima)

Tan triste, … tanto …

tan triste, … tanto

 

Mientras su memoria repasaba …

Con gran velocidad y mucha prisa

Por los problemas

de estar allí

 

En su corazón al alcance de la mano

Manteniéndolo dentro con gran fuerza …

Para evitar (prevenir, no dejar entrar)

tan gran desesperación

 

Y se siente tan solo …

Sin amor a si mismo

Tan triste, … tan mal, …

tan triste, … tanto

 

Toma el alba del día (metáfora) …

Y regálalo

A alguien que pueda llenar

el vacío que queda

 

Del sueño una vez sostuvimos …

Ahora esto tiene que ser archivado (terminar)

Es demasiado tarde para

comenzar de nuevo

 

Y se siente tan solo …

Sin amor a si mismo

Tan triste, … tanto, …

tan triste, … tanto

 

Nov 73

 Tan Triste, sin autoestima  • 

Mylon LeFevre – vocals, backing vocals

Alvin Lee – acoustic guitars, backing vocals

Hari Georgeson: Guitar & slide, bass, backing vocals

Ron Wood – 12-string acoustic guitar

Mick Fleetwood – drums

imageimage

A

Alvin And Mylon

So Sad (No Love Of His Own)

G. Harrison

2:54

                   En el LP: 4:37

B

Alvin And Mylon

On The Road To Freedom

A. Lee

4:15

 

17 Diciembre1973   (USA)
19 de Abril  de1974 (UK)

 

imageimageimageimage